The American Dream behind the scenes

De laatste 2 maanden heb ik stage gelopen bij USA Travel. USA Travel is een touroperator gelegen in Etterbeek, die, zoals de naam het al verraadt, enkel focust op de VS, maar ook op Canada & de Bahama’s.

Deze stageplek trok mij enorm hard aan, omdat ik al van kleins af aan een grote bewondering heb voor dat land. Alles aan de VS deed mij dromen En nu heb ik met mijn stage deze droom deels kunnen waarmaken voor onze klanten.

Maar wat doe je nu exact als je stage loopt bij USA Travel? Mensen die op reis willen vertrekken naar Amerika en zelf de reis niet in elkaar willen zetten, kunnen naar een reisagentschap gaan. Het is vaak het geval dat dat reisagentschap zelf niet genoeg kennis heeft over de bestemming, en dat is waar USA Travel in het verhaal komt. Wanneer reisagenten achten de klant niet genoeg te kunnen helpen, sturen ze ons een mail met de aanvraag die de klant bij hen heeft gedaan. En dan is het aan ons. Met alle kennis die USA Travel heeft over de bestemming, maken wij een reis die we dan doorsturen naar de reisagenten. Dan kunnen zij deze verder aanbieden aan de klant.

Maar het gebeurt ook dat klanten rechtstreeks bij ons een aanvraag doen. Het proces blijft hetzelfde: wij maken een reis die we dan voorstellen aan de directe klant.

Dat is dus wat ik 2 maanden heb mogen doen. En het was een bijzonder leerrijke ervaring. De kennis die mij is overgedragen door mijn collega’s is enorm. Zowel over de bestemming als over hoe je een reis voorstelt aan klanten.

Iedereen weet dat de politieke sfeer rond de VS gespannen is. Dit weerspiegelt zich uiteraard ook in het toerisme. De vraag naar reizen naar Amerika is aanzienlijk gedaald, wat maakt dat mensen naar andere oorden trokken…

Canada is een bestemming waar ik doorheen mijn stage meer en meer verliefd op ben geworden. Door de daling in vraag naar Amerika steeg de interesse in Canada. Ik heb dus vaak reizen naar Canada moeten organiseren en dat houdt ook in dat ik onderzoek heb moeten doen.  Het leukste aan de job is waarschijnlijk het dagelijks ontdekken van nieuwe bestemmingen, activiteiten en hotels.

Een van mijn favoriete vakken op school was luchtvaart. De kennis die ik in dat vak heb verworven, kwam zeker van pas tijdens mijn stage. Ik heb tientallen vluchten moeten boeken met Galileo (een GDS voor de mensen die luchtvaart willen volgen of hebben gevolgd).

Het is een aparte sector. Wij zorgen ervoor dat mensen de vakantie van hun dromen kunnen waarmaken. En hoewel we stiekem jaloers zijn dat de klanten zo een leuke vakanties kunnen meemaken, worden we er zelf ook gelukkig van. Zeker wanneer we positieve berichtjes krijgen van de klanten na hun reis.

Ik keek enorm uit naar de stage, omdat ik wou ervaren hoe het was om actief te zijn op de arbeidsmarkt. Ik heb enorm veel geluk gehad, want ik had geen betere stage kunnen hebben dan bij USA Travel.

Als jij ook een fascinatie hebt voor de VS en/of Canada en nog niet weet waar je stage wilt volgen, twijfel dan niet langer! USA Travel is de perfecte stageplaats voor jou.

Front Row Tarmac Views!

Je stapt de trein uit en neemt de roltrappen omhoog. Onderweg, glimlach je al naar de eerste reizigers die met hun koffers sleuren. Zodra je de vertrekhal van Brussels Airport binnenloopt, voel je de hectiek en de energie: het is elke dag weer een mysterie wat je gaat meemaken. Je tikt je in, stapt richting de computer en kijkt vol nieuwsgierigheid naar je planning van de dag. Welke vluchten mag ik vandaag inchecken en inschepen?

Zo begint elke dag, en zo ben ik verliefd geworden op de luchtvaartsector. Je dag ziet er werkelijk nooit hetzelfde uit en de collega’s ook niet. Je ontmoet iedere dag nieuwe mensen en je gaat naar huis met verhalen waar je nog uren over kunt praten!

“Is er geen elektronica in de ruimbagage aanwezig?”

Een zin dat je als Aviapartner-agent makkelijk honderd keer per shift herhaalt. Maar de check-in is zoveel meer dan dat, het is de plek waar de vakantie voor de meeste passagiers pas echt van start gaat. jouw taak? Natuurlijk de bagage labelen en inchecken, maar ook de passagiers informeren en controleren. Is het paspoort nog geldig? Hebben ze de juiste visa bij? Jij bent eigenlijk de allereerste grenscontrole.

Het allerleukste aan de check-in? Dat zijn de spontane babbeltjes met passagiers. “Was het leuk in België?” of “Wat zijn de plannen in Malaga?” Op zo’n moment ben je niet alleen maar documenten aan het scannen, maar deel je even in hun enthousiasme. Die glimlach en de positieve energie van mensen die op het punt staan te vertrekken, dat geeft je eigen shift ook meteen een enorme boost.

Maar niet iedereen reist om op vakantie te gaan.

Dat is iets waar je heel snel mee wordt geconfronteerd. Een goed voorbeeld hiervan was een extreem stressvolle dag tijdens mijn stage, toen skeyes (de luchtverkeersleiding) plots ging staken. Vanaf 14:00 uur werd alles geannuleerd.

Tussen alle chaos stond er een vrouw met haar moeder, die slecht te been was. Hun vakantie in België was afgebroken omdat haar vader met spoed was opgenomen in het ziekenhuis. Hij lag in kritieke toestand, en de paniek was van haar gezicht af te lezen. De machteloosheid die je op zo’n moment voelt is enorm, want jij kunt die vliegtuigen ook niet laten vliegen. Gelukkig liep het voor haar relatief goed af, na veel stress vond ze een vlucht vanuit Nederland en kon ze alsnog vertrekken.

“Fijne vlucht!”

Dat is de zin die je wenst aan iedere passagier die de gate passeert. Werken aan de gate is echt teamwork: samen met je collega’s zorg je ervoor dat de boarding vlot verloopt en voer je de allerlaatste controles uit op de reisdocumenten. Nadat je iedereen een veilige reis hebt gewenst, begint het wachten op de landing van je eigen shift. Maar het blijft elke keer weer een prachtig moment om de brug los te zien koppelen, en het toestel langzaam richting de runway te zien taxien.

Het waren 9 weken die werkelijk voorbij zijn gevlogen. Dit is een stage die ik absoluut zou aanraden!

Welcome to the land of the Kiwis!

When you look at a world map in Belgium and go all the way to the other side, you will end up in New Zealand. Do you go any further? Well, then you’re actually on your way back. The question is, what is life actually like in a country that couldn’t be further away from home?

New Zealand. The country that gets forgotten on the world map. The country that’s the safest during a war. And most importantly: the country of the All Blacks, the Māori, and – of course – Kiwis! To be clear: I’m not talking about the fruit, but about the bird, which is their national symbol.

Il m’a fallu 30 heures pour aller de l’aéroport d’Amsterdam à celui d’Auckland. Auckland, la plus grande ville du pays, allait devenir mon port d’attache pour les mois à venir. Depuis ma colocation à Parnell, je faisais chaque jour 15 minutes de vélo pour me rendre au bureau d’Intrepid DMC en Nouvelle-Zélande. Intrepid est un acteur mondial dans le domaine des voyages en groupe. L’entreprise organise plus de 1 000 voyages dans plus de 100 pays et est la première au monde à avoir atteint la neutralité carbone depuis 2010.

I have had the chance to learn so many different things while here. During these 16 weeks, I was placed in all the different teams the NZ office has. From Contracting and Reservations, through Operations and Product, to eventually finishing in the Marketing and Sales team. This meant I kept learning throughout the internship, which was a challenge. Luckily, all team members were so friendly, which really made me enjoy coming in every day.

Même si j’ai beaucoup apprécié mon temps passé au bureau, le moment fort absolu a été lorsque j’ai pu participer moi-même à un voyage Intrepid d’une semaine en Nouvelle-Zélande ! On m’a mise dans un avion en direction du sud pour découvrir la côte ouest de l’Île du Sud en une semaine. Et waouh, c’est tellement beau ici ! Cela m’a permis de voir concrètement ce que nous essayons de vendre jour après jour depuis le bureau, et ça vaut vraiment le coup!

To conclude, what is life actually like when you’re over 18,000 kilometres away from home? Well, first I would like to say that at a certain point, distance doesn’t really matter anymore. Whether you’re 1,000 kilometres away or 18,000, when you’re gone, you’re gone. New Zealand is a Western country, which means their culture is very similar to what we’re used to in Belgium. Of course, there are some differences, but not enough to cause a culture shock. The biggest difficulty is probably the time difference, which makes it even harder to keep in touch with everyone when you’re away from home. The difference between Belgium and New Zealand is either 10, 11, or 12 hours. That means you can never call someone in the middle of your day; you have to wait until the morning or evening.

Voilà pour mon blog ! La Nouvelle-Zélande est un pays magnifique, et j’ai hâte de découvrir le reste du pays une fois mon stage terminé. Est-ce que je te recommanderais de venir ici ? Absolument ! Seule condition : ne pas avoir le mal du pays. Une fois sur place, tu te retrouves littéralement sur une île, loin du reste du monde. Mais c’est finalement l’un de ses charmes, non ?

Niet zomaar een stage: impact op echte reize

Tijdens jouw stage bij Joker krijg je niet alleen een kijkje achter de schermen van de reiswereld, maar werk je ook actief mee aan echte reizen. Van het voorbereiden van roadbooks tot het controleren van belangrijke documenten: je draagt bij aan de ervaring van reizigers nog vóór ze vertrekken.

Als stagiair krijg je al snel meer verantwoordelijkheden dan je misschien verwacht, en dat maakt het net zo interessant. Bij Joker draait een groot deel van mijn taken rond het opstellen van roadbooks. Klinkt fancy, en dat is het eigenlijk ook.

Een roadbook is dé gids voor een reis: het bevat alle belangrijke info die reizigers nodig hebben tijdens hun avontuur. Denk aan routes, timing en praktische details. Het leuke? Je hoeft dit niet allemaal zelf vanaf nul te typen. Dankzij een handig programma wordt alles efficiënt gegenereerd. Maar… daar stopt het niet. Jij bent degene die alles grondig checkt: klopt de informatie? Is de duur van elke etappe correct? Zijn er geen foutjes? Je zorgt ervoor dat alles tot in de puntjes klopt, want reizigers vertrouwen op deze documenten.

Naast de roadbooks werk je ook met vouchers. Dat zijn documenten die bijvoorbeeld boekingen of reservaties bevestigen. Ook die moet je zorgvuldig controleren en printen. Samen vormen de roadbooks en vouchers de belangrijkste documenten die Joker aan reizigers meegeeft.

En het wordt nog cooler: je maakt deze documenten voor reizen naar de USA en Canada. Terwijl jij achter je laptop zit, ben je eigenlijk constant bezig met bestemmingen die op veel bucketlists staan. Roadtrips door nationale parken, bruisende steden, eindeloze wegen… je zit er elke dag een beetje middenin.

Wat ook handig is: je werkt zowel digitaal als met print. Soms worden documenten netjes uitgeprint, maar je leert ook hoe je alles digitaal voorbereidt. Superrelevant skills dus, want in de echte werkwereld draait het vaak om die combinatie.

Waarom dit zo’n toffe stage is?

Je krijgt verantwoordelijkheid, werkt met echte reisdocumenten en hebt impact op de ervaring van reizigers. Het is niet zomaar een stage waar je “even meekijkt”, je bent echt deel van het proces.

Dus als je houdt van reizen, structuur en een beetje verantwoordelijkheid, dan is dit echt een stage waar je veel uit haalt. En zeg nu zelf: wie wilt er niet elke dag bezig zijn met reizen naar de andere kant van de wereld?

De luchthaven: een plaats die altijd leeft en geen dag hetzelfde is


Sinds begin april ruil ik de aula’s en de boeken in voor de levendige chaos van Brussels Airport. Als stagiair bij Aviapartner zit ik midden in de actie. Geen enkele dag is hier hetzelfde, en dat is exact waarom deze stage zo ontzettend boeiend is. Maar hoe ziet het leven aan de gate en de incheckbalie er nu écht uit?

​Van Boardingpasses VIP’s

Mijn job op de luchthaven varieert enorm van dag tot dag. De ene dag start ik achter de schermen bij de check-in balies, waar ik paspoorten controleer en bagage label. De andere dag sta ik aan de gate om het boarden in goede banen te leiden of moet ik een alleenreizend kind veilig begeleiden tot bij zijn of haar familie. Het is dé job die ik eigenlijk al lang zocht: een dynamische omgeving waar je constant in beweging bent, elke shift met andere collega’s samenwerkt en absoluut niet heel de dag stilzit.
​En soms? Soms krijg je plots heel bekende gezichten aan je balie. Zo had ik onlangs de eer om niemand minder dan Nafi Thiam in te checken, en mocht ik zelfs de nationale voetbalploeg van Congo helpen met hun vlucht. Dat soort momenten geeft je shift echt een enorme boost en maakt de job nóg leuker en unieker!

​De keerzijde van de medaille

​Pas op, het is natuurlijk niet altijd rozengeur en maneschijn. Soms kan het tussendoor best saai zijn als een vlucht vertraging heeft, of krijg je te maken met agressieve en boze passagiers die hun vlucht dreigen te missen. In het begin is dat even slikken, maar je leert ontzettend snel hoe je kalm blijft en professioneel communiceert onder druk. Eigenlijk maakt net die onvoorspelbaarheid de job zo uniek.

​Klaar voor de start?

Deze stage leert mij niet alleen hoe de logistieke wereld van een luchthaven draait, maar ook hoe je met honderden verschillende culturen en persoonlijkheden omgaat. Het is de ultieme boost voor je mensenkennis en stressbestendigheid. Zoek jij nog een stage die je adrenaline gegarandeerd laat stijgen? Dan is de luchthaven the place to be.
​Tot snel aan de gate, en vergeet je paspoort niet!

Mzungu, Banange, Matoke

Il est dix heures du matin quand j’arrive à ViaVia Entebbe, un café et hôtel pour voyageurs où je travaille. Je prends un café glacé au bar tout en discutant avec de nouveaux voyageurs avant que mes collègues arrivent au bureau.

For this internship, I deliberately chose something far outside my comfort zone. I moved to Uganda. Alone. ‘Why?’ you may ask. Because I believe real growth and learning only happen when you step beyond what feels safe. The easy choice rarely teaches you anything. That said, it’s not for the weak 😉

“Mzungu” est le premier mot que j’ai appris ici. Cela signifie ‘personne blanche’. Il faut être préparé: en marchant dans la rue, les locaux te pointent du doigt et crient “Mzungu !”. Tu reçois énormément d’attention. Si tu as toujours voulu savoir ce que ça fait d’être célèbre, viens en Ouganda. Ce n’est pas ma partie préférée, mais c’est quelque chose qu’il faut accepter.

“Banange!” is a word I hear constantly at the office. It loosely translates to something like “this is not easy” or “oh man.” This one word reveals a lot about the culture: it’s highly relationship-oriented, indirect in communication, and generally more laid-back when it comes to work. Besides working as an event coordinator, I thus also try to bring structure into the daily chaos at ViaVia by creating an event manual and an AI-based reporting system.

“Matoke” est un plat traditionnel ougandais. C’est vraiment similaire à de la purée de pommes de terre, mais avec des bananes. On en mange presque tous les jours comme repas du personnel. Mais même là, il faut être rapide, sinon les singes peuvent voler ta nourriture.

De huidige afbeelding heeft geen alternatieve tekst. De bestandsnaam is: WhatsApp-Image-2026-05-03-at-15.32.47-scaled.jpeg


Overall, being an intern here comes with significant responsibility. You are expected to support management, organize events from concept to execution, and introduce structure where needed.
Si tu es prêt à travailler de longues journées variées et sociales, que tu as beaucoup de patience et que tu veux vraiment t’immerger dans une culture très différente de la Belgique, un stage à ViaVia Entebbe peut être une expérience extrêmement enrichissante.

The pearl of Africa is calling, are you ready to be ViaVia’s next mzungu?

Behind the scenes of Travel: My experience at FCM 😉

Curious what goes on behind the scenes? Let’s take a look together.

Starting an internship at a travel agency was something I was really looking forward to. I have always loved travelling and discovering new places, and starting my internship at FCM Travel was something that I truly expected to help me find out what was going on behind the scenes. During my internship, I was part of the corporate team, which focuses on booking business trips for companies. It was interesting to see how much planning and organization is needed to make sure every trip goes smoothly for every client.

En faisant mon stage chez FCM Travel, j’ai été surprise par l’ampleur du travail nécessaire à l’organisation d’un voyage. Au début, j’ai surtout observé mes collègues pour comprendre leurs tâches quotidiennes. Ils m’ont montré comment ils parlent aux clients, comment ils cherchent les meilleures options pour chaque voyage et comment ils gèrent toutes les réservations. Cela m’a permis de mieux comprendre le fonctionnement d’une agence de voyages. 

One of the most interesting parts of my internship was gaining knowledge about making bookings using various systems. I used software such as Expedia, Amadeus, and Atlantis, which are usually used by travel agents to make bookings for their customers. Through these systems, it is possible to book flights, hotels, and other services. I also learned how to book flights through Amadeus and Travelflow. At first, these systems seemed complicated, but with practice, I became more comfortable using them. 

Un autre aspect important de mon stage a été la communication avec les clients. J’ai appris à répondre de manière professionnelle aux courriels en néerlandais, en français et en anglais. Grâce aux nombreux contacts internationaux de l’entreprise, j’ai pu perfectionner mes compétences linguistiques et apprendre à communiquer clairement et professionnellement dans plusieurs langues.

In addition to what I have gained from the experience, I have also discovered how important organization is in this sector. Even a small mistake with a booking can cause problems for the traveller or even for the accounting department. I have personally experienced incorrectly billing something, which required a credit note to be issued. That is why it is very important to check every detail carefully before booking a reservation. It made me realize how this work demands a lot of responsibility and precision.  

Mon stage chez FCM Travel a été une expérience très enrichissante.  J’ai appris à utiliser différents systèmes de réservation, à communiquer de manière professionnelle et à mieux comprendre ce secteur. Cette expérience a encore renforcé mon intérêt pour le secteur du tourisme et m’a donné une meilleure idée de ce que pourrait être mon futur métier dans cette industrie.

Behind the scenes of travel ✈️

Hotel rep in de zon: mijn Tui stage op Mallorca🌞🌴🌊

Ben je op zoek naar een stage waar je niet alleen ontzettend veel leert maar ook kunt genieten van zon, zee en strand? Dan is een stage als hotel representative bij TUI in het buitenland écht iets voor jou. Mijn stage ervaring met TUI op het prachtige eiland Mallorca was zonder twijfel één van de mooiste periodes van mijn leven, een mix van persoonlijke groei, professionele ontwikkeling en onvergetelijke momenten.


Werken in een dynamisch team 🌍

Als hotel rep kom je terecht in een groot en divers team. Je werkt samen met collega’s uit verschillende landen en achtergronden, wat het werk nog boeiender maakt. Samen met je teamleider en manager zorg je ervoor dat gasten een topvakantie beleven. Je leert samenwerken, communiceren en flexibel zijn, en krijgt de kans om in korte tijd enorm veel ervaring op te doen.

Je werkt met mensen uit allerlei culturen, niet alleen binnen je team maar ook onder de gasten. Dit zorgt ervoor dat je sociale vaardigheden een boost krijgen. Je leert omgaan met uiteenlopende situaties en wensen, wat je uiteindelijk echt sterker maakt. Zowel op professioneel vlak als in je persoonlijke ontwikkeling.

Geen dag is hetzelfde ✨

Wat ik zo leuk vond aan mijn stage, is de enorme variatie in het werk. Elke dag ziet er anders uit. Als hotel rep ben jij het aanspreekpunt voor duizenden gasten die allerlei vragen hebben over de omgeving, de stad, het eiland of de activiteiten die er te doen zijn. In mijn geval was dat Mallorca !! een eiland dat ik tijdens mijn stage van binnen en buiten heb leren kennen.

Je bent niet alleen een hotel rep maar ook een soort expert van je bestemming. Je leert precies waar de mooiste plekjes zijn, hoe het openbaar vervoer werkt, waar de lokale marktjes zijn en waar je de beste excursies kunt doen. Gasten rekenen op jou voor je advies, hulp en een glimlach 🙂 Het voelt geweldig om te weten dat jij hun vakantie net dat beetje extra geeft.

Sales, service en soms een beetje magie 🧡

Een belangrijk onderdeel van je werk is ook het verkopen van TUI excursies. Je leert hoe je deze op een enthousiaste en overtuigende manier presenteert aan je gasten. Je ontwikkelt dus ook je sales skills en leert hoe je producten op een natuurlijke manier aanprijst met altijd de focus op de beleving van de klant.

Maar daar stopt het niet. Je krijgt ook te maken met klachten of problemen , bijvoorbeeld als een gast ontevreden is over het hotel, de kamer of het eten. In zulke situaties is het aan jou om professioneel te blijven, goed te luisteren en met een passende oplossing te komen. Het vereist soms wat geduld en doorzettingsvermogen maar juist dit zijn de momenten waarop je jezelf echt ontwikkelt tot een proffesionele hotel rep!

En soms gebeuren er onverwachte, mooie dingen… Zo werd ik tijdens mijn stage gevraagd om te helpen bij een huwelijksaanzoek! Een moment dat ik nooit meer zal vergeten. Het laat zien hoe bijzonder je rol kan zijn als hotel rep, je bent echt een belangrijk onderdeel van iemands vakantieherinnering.

Waarom ik deze stage nooit zal vergeten ✈️

Mallorca was voor mij het begin van een onvergetelijke tijd. Buiten het werk om had ik de kans om het eiland te verkennen, te genieten van de zon en de zee, en vriendschappen op te bouwen met collega’s van over de hele wereld. Ik heb niet alleen geleerd hoe het is om in een internationale werkomgeving te werken maar ook hoe waardevol het is om buiten je comfortzone te stappen.

Deze stage heeft mij zoveel meer gebracht dan ik ooit had verwacht. Je komt thuis met een rugzak vol ervaring, herinneringen én nieuwe skills die je de rest van je carrière kunt inzetten.

Dus zoek jij een stage waarbij je jezelf écht kunt ontwikkelen terwijl je tegelijkertijd geniet van een zonnige omgeving? Overweeg dan zeker een stage als hotel rep bij TUI. Wie weet wordt het voor jou net zo’n mooie ervaring als het voor mij was. 🌺

Locatie: Magaluf

Van overstroming naar 37 graden: mijn stage in Vidauban

Van begin mei tot eind juni liep ik stage in het vakantiepark “Le Clos des Oliviers” in het dorpje Vidauban, in het zuiden van Frankrijk, tussen Marseille en Nice. Het park ligt in een heuvelachtig gebied, op ongeveer een uurtje rijden van de zee. Tijdens mijn stage werkte ik als receptionist, waarbij mijn voornaamste taak het uitvoeren van check-ins was.

Hoewel dit niet mijn eerste ervaring aan een receptie was, de vorige keer was zelfs ook in het buitenland, vond ik het dit keer toch moeilijker, omdat ik het grootste deel van mijn werk in het Frans moest doen. In het begin was het dan ook bijna onmogelijk voor mij om een volledige check-in in het Frans te doen. Gelukkig had ik een collega die wel goed Frans sprak, en kwamen er ook veel gasten uit andere landen bij wie ik de check-ins in het Engels of zelfs in het Nederlands kon doen.

De eerste weken verliepen op die manier, tot we op een dag tijdens het Hemelvaartweekend een enorme drukte kenden. Veel Franse toeristen kwamen naar het park voor een verlengd weekend. Op dat moment moest ik echt uit mijn comfortzone stappen en de check-ins in het Frans doen. Gelukkig had ik in de weken ervoor goed geluisterd naar de uitleg van mijn collega, waardoor ik al vertrouwd was met de juiste woordenschat. Ik kon de gasten uitleg geven over de toeristenbelasting, de waarborg en praktische info over het zwembad en het animatieprogramma op het park.

Omdat het nog laagseizoen was tijdens mijn stageperiode, was er niet altijd veel werk. De manager gaf me daarom af en toe extra taken in grafisch design, aangezien ik daar al een opleiding in heb gevolgd en mijn laptop met Adobe-programma’s bij had. Zo kon ik me ook op rustige dagen nuttig maken en variatie brengen in mijn werk.

Aangezien ik mijn stage in het zuiden van Frankrijk deed, had ik meestal goed weer. Al moet ik eerlijk zeggen dat dit vooral het geval was in de tweede helft van mijn stage. In de eerste weken was er af en toe wat wind en regen. Midden mei hadden we zelfs een dag met zo’n hevige regenval dat het water tot aan de knieën kwam. Er viel die dag zelfs een dode in Vidauban, en het incident haalde ook het Belgische nieuws. De pers probeerde toen zelfs contact op te nemen met onze receptie. Buiten die uitzonderlijke dag en de eerste regenachtige weken, was het weer echter prachtig. Op de warmste dag werd het zelfs 37 graden, gelukkig was er een zwembad om af te koelen.

Al bij al was het een leerrijke en boeiende ervaring. Ik heb niet alleen mijn talenkennis verbeterd, maar ook geleerd om flexibel te zijn en uit mijn comfortzone te stappen. Dankzij deze stage kijk ik met meer vertrouwen uit naar toekomstige uitdagingen, zowel in binnen- als buitenland.

Sun, Smiles & Sales: Mijn stage-avontuur als hotel rep op Mallorca

Als je ooit hebt gedroomd van werken onder de Spaanse zon, dan moet je zeker verder lezen. Mijn stage als hotel representative op het prachtige eiland Mallorca – in de regio Alcúdia – was er eentje om nooit te vergeten. In deze blog geef ik je een inkijk in mijn job, de kennis die ik heb opgedaan, en de unieke ervaringen die ik graag met jou deel.

Working in Alcúdia was not just about sunshine and sangria.
I was responsible for three different hotels, each with its own vibe and guests. One of my main tasks? Selling excursions to tourists from all over Europe. I had to quickly switch between languages, cultures, and preferences – which taught me a lot about communication, flexibility, and of course, sales. From German families looking for adventure to British couples seeking a relaxing boat tour – I had to find the perfect match for each guest.

J’ai aussi eu la chance de participer à des excursions exclusives avec TUI.
C’était non seulement super amusant (bonjour croisières et catamaran!), mais aussi éducatif. Ces expériences m’ont permis de mieux conseiller les clients et, cerise sur le gâteau, je pouvais ensuite vendre ces excursions moi-même. Avoir vécu ce que je proposais rendait mon pitch beaucoup authentique – et ça, les clients le sentent.

Every day was a challenge – but in the best way.
Early mornings, busy check-ins, and non-stop questions about what to do on the island kept me on my toes. I learned how to solve problems on the spot, how to build trust with guests, and how to stay cool under pressure (even when the WiFi failed or the bus was late… again).

Et bien sûr, j’ai rencontré des gens incroyables.
Des collègues venus de toute l’Europe et des clients fidèles qui revenaient chaque été. Travailler à l’étranger m’a ouvert les yeux sur ce que je veux in the future: un job dans le tourisme, qui me permet de voyager, connecter et grandir.

So if you’re thinking about doing a stage abroad: do it.