Hotel rep in de zon: mijn Tui stage op Mallorca🌞🌴🌊

Ben je op zoek naar een stage waar je niet alleen ontzettend veel leert maar ook kunt genieten van zon, zee en strand? Dan is een stage als hotel representative bij TUI in het buitenland écht iets voor jou. Mijn stage ervaring met TUI op het prachtige eiland Mallorca was zonder twijfel één van de mooiste periodes van mijn leven, een mix van persoonlijke groei, professionele ontwikkeling en onvergetelijke momenten.


Werken in een dynamisch team 🌍

Als hotel rep kom je terecht in een groot en divers team. Je werkt samen met collega’s uit verschillende landen en achtergronden, wat het werk nog boeiender maakt. Samen met je teamleider en manager zorg je ervoor dat gasten een topvakantie beleven. Je leert samenwerken, communiceren en flexibel zijn, en krijgt de kans om in korte tijd enorm veel ervaring op te doen.

Je werkt met mensen uit allerlei culturen, niet alleen binnen je team maar ook onder de gasten. Dit zorgt ervoor dat je sociale vaardigheden een boost krijgen. Je leert omgaan met uiteenlopende situaties en wensen, wat je uiteindelijk echt sterker maakt. Zowel op professioneel vlak als in je persoonlijke ontwikkeling.

Geen dag is hetzelfde ✨

Wat ik zo leuk vond aan mijn stage, is de enorme variatie in het werk. Elke dag ziet er anders uit. Als hotel rep ben jij het aanspreekpunt voor duizenden gasten die allerlei vragen hebben over de omgeving, de stad, het eiland of de activiteiten die er te doen zijn. In mijn geval was dat Mallorca !! een eiland dat ik tijdens mijn stage van binnen en buiten heb leren kennen.

Je bent niet alleen een hotel rep maar ook een soort expert van je bestemming. Je leert precies waar de mooiste plekjes zijn, hoe het openbaar vervoer werkt, waar de lokale marktjes zijn en waar je de beste excursies kunt doen. Gasten rekenen op jou voor je advies, hulp en een glimlach 🙂 Het voelt geweldig om te weten dat jij hun vakantie net dat beetje extra geeft.

Sales, service en soms een beetje magie 🧡

Een belangrijk onderdeel van je werk is ook het verkopen van TUI excursies. Je leert hoe je deze op een enthousiaste en overtuigende manier presenteert aan je gasten. Je ontwikkelt dus ook je sales skills en leert hoe je producten op een natuurlijke manier aanprijst met altijd de focus op de beleving van de klant.

Maar daar stopt het niet. Je krijgt ook te maken met klachten of problemen , bijvoorbeeld als een gast ontevreden is over het hotel, de kamer of het eten. In zulke situaties is het aan jou om professioneel te blijven, goed te luisteren en met een passende oplossing te komen. Het vereist soms wat geduld en doorzettingsvermogen maar juist dit zijn de momenten waarop je jezelf echt ontwikkelt tot een proffesionele hotel rep!

En soms gebeuren er onverwachte, mooie dingen… Zo werd ik tijdens mijn stage gevraagd om te helpen bij een huwelijksaanzoek! Een moment dat ik nooit meer zal vergeten. Het laat zien hoe bijzonder je rol kan zijn als hotel rep, je bent echt een belangrijk onderdeel van iemands vakantieherinnering.

Waarom ik deze stage nooit zal vergeten ✈️

Mallorca was voor mij het begin van een onvergetelijke tijd. Buiten het werk om had ik de kans om het eiland te verkennen, te genieten van de zon en de zee, en vriendschappen op te bouwen met collega’s van over de hele wereld. Ik heb niet alleen geleerd hoe het is om in een internationale werkomgeving te werken maar ook hoe waardevol het is om buiten je comfortzone te stappen.

Deze stage heeft mij zoveel meer gebracht dan ik ooit had verwacht. Je komt thuis met een rugzak vol ervaring, herinneringen én nieuwe skills die je de rest van je carrière kunt inzetten.

Dus zoek jij een stage waarbij je jezelf écht kunt ontwikkelen terwijl je tegelijkertijd geniet van een zonnige omgeving? Overweeg dan zeker een stage als hotel rep bij TUI. Wie weet wordt het voor jou net zo’n mooie ervaring als het voor mij was. 🌺

Locatie: Magaluf

Stage onder de Zon: Werken en Genieten in Chorges

Voor mijn stage heb ik België twee maanden lang achter mij gelaten om aan de slag te gaan in het zonnige zuiden van Frankrijk. Mijn stageplek is l’Ami Soleil L’Écrin du Lac, een vakantiepark gelegen in Chorges, aan het meer van Serre-Ponçon. Het was een grote stap om mijn vertrouwde omgeving tijdelijk te verlaten, maar het is ook een avontuur geworden dat me als persoon heeft laten groeien.

In het begin voelde alles nieuw en spannend aan. De omgeving, het werk, de mensen… het was alsof ik in een andere wereld terechtkwam. De eerste weken gingen dan ook vlot voorbij, en al snel voelde ik me helemaal thuis op het domein.

Mijn taken zijn heel gevarieerd. Ik werk vooral aan de balie, waar ik klanten verwelkom, hun vragen beantwoord en help bij eventuele problemen. Het directe contact met de gasten zorgt ervoor dat geen enkele dag hetzelfde is. Daarnaast controleer ik ook dagelijks de verblijven om zeker te zijn dat alles in orde is en voldoet aan onze kwaliteitsnormen. Zo zorgen we ervoor dat onze gasten een aangenaam en zorgeloos verblijf hebben.

 

Wat deze stage extra bijzonder maakt, is dat ik op het domein zelf verblijf. Dat betekent dat ik tijdens mijn vrije momenten volop kan genieten van het vakantiegevoel. Elke middag neem ik graag een verfrissende duik in het zwembad of het meer. De natuur hier is prachtig en het weer is meestal heerlijk zonnig, een luxe die ik in België niet altijd heb.

Een van de hoogtepunten van mijn stage was het bijwonen van een netwerkevent voor toeristische bedrijven rond het Serre-Ponçonmeer. Daar heb ik niet alleen veel geleerd over de streek en de toeristische mogelijkheden, maar kon ik ook mijn stagebedrijf vertegenwoordigen. Dit leidde tot waardevolle nieuwe contacten en zelfs enkele interessante samenwerkingen voor het domein. Het gaf me een trots gevoel om op die manier een echte meerwaarde te kunnen bieden.

Deze stage is meer dan enkel werkervaring, het is een levensles. Ik heb geleerd om zelfstandig te zijn, mezelf aan te passen aan een andere cultuur, en professioneel te handelen in soms onverwachte situaties. Ik ben enorm dankbaar voor deze kans. Het is een ervaring die ik voor altijd zal meedragen.

Wat begon als een stage werd een zomer vol groei, ontmoetingen en herinneringen die ik voor altijd zal koesteren.

 
 
 

BRUSSELS MAJOR EVENTS

Bien plus que de l’organisation d’événements.

If you’re looking for an internship that will fully immerse you in the organization of various events, Brussels Major Events is the place for you! This internship gives you a real backstage pass to see how wildly different events come to life and how each one has its own planning process.

As a Partnership Officer, I work closely with the Partnership Coordinator in the exploitation department. It gives me a front-row seat to the kinds of partnerships each event can attract, and let’s be honest, the money they can bring in.

Since BME depends on the City of Brussels, we don’t always have total freedom. The challenge? Making events happen, even when the budget decides to play hard to get.

De l’evenementiel, mais pas que.

J’ai la chance de participer à l’organisation du BXL TOUR 2025 ainsi que de Quai d’Été, un tout nouvel événement sur le Quai des Péniches, en face de Tour & Taxis. Mais avant de vous parler de ces projets, je tiens à partager quelques expériences vécues au sein de BME.

Tout d’abord, c’est un cadre de travail exceptionnel, où l’on valorise vraiment l’esprit d’équipe et la bonne ambiance. J’ai participé à plusieurs team buildings et repas entre collègues, notamment une visite à la chocolaterie Pierre Marcolini.

Mais ce n’est pas que du fun : le professionnalisme est aussi au cœur de l’expérience. J’ai même eu l’occasion de suivre une formation incendie, je suis désormais capable de manier un extincteur comme une pro !

Our events

BME organizes a wide variety of events. I’ve attended Cabaret Mademoiselle, a fabulous show at City Hall during Pride Week. They even saved me a seat right in the middle, front row!

Cabaret Mademoiselle

There’s also Vaux-Hall, in Brussels’ Royal Park, with a different program every evening until mid-July. I’ve already had the chance to go there several times with my colleagues, perfect for bonding in a chill atmosphere.

BXL TOUR 2025

Ce week-end a eu lieu le BXL TOUR : une course cycliste de 40 km à travers Bruxelles. L’organisation n’a pas été de tout repos !

Je me suis principalement occupée des partenaires : conventions, besoins, feuille de route… et même quelques photos pour le merch.

BXL TOUR MERCH

Mais c’est sur le terrain que tout prend vie : j’ai eu la chance de gérer la remise des prix, de préparer les sacs des gagnants, d’accueillir le cycliste Johan Museeuw, ambassadeur 2025, et de lui faire signer les trophées.

J’ai aussi eu l’honneur d’accompagner nos invités d’honneurs sur scène lors de la remise des prix, comme l’échevine des Sports Florence Frelinx ou encore le champion de paracyclisme Maxime Hordies.

Une responsabilité que j’ai prise très à cœur !

Johan museeuw signing trophees

Quai d’Eté

Another event I’m working on is Quai d’Été. This 11-day event (July 3–13) will feature sports on the quay and boat tours with live DJ sets on the canal, a different one each day!

Here, I got to explore the programming department, handling contracts, logistics, ticketing, and operator needs.

BME puts a lot of trust in me and gives me the opportunity to take on new tasks and expand my responsibilities. I’m incredibly lucky to be able to continue this experience with them through a student job, which means I’ll get to see Quai d’Été come to life and bring all these months of work to reality.

Pretty amazing, right?

Van overstroming naar 37 graden: mijn stage in Vidauban

Van begin mei tot eind juni liep ik stage in het vakantiepark “Le Clos des Oliviers” in het dorpje Vidauban, in het zuiden van Frankrijk, tussen Marseille en Nice. Het park ligt in een heuvelachtig gebied, op ongeveer een uurtje rijden van de zee. Tijdens mijn stage werkte ik als receptionist, waarbij mijn voornaamste taak het uitvoeren van check-ins was.

Hoewel dit niet mijn eerste ervaring aan een receptie was, de vorige keer was zelfs ook in het buitenland, vond ik het dit keer toch moeilijker, omdat ik het grootste deel van mijn werk in het Frans moest doen. In het begin was het dan ook bijna onmogelijk voor mij om een volledige check-in in het Frans te doen. Gelukkig had ik een collega die wel goed Frans sprak, en kwamen er ook veel gasten uit andere landen bij wie ik de check-ins in het Engels of zelfs in het Nederlands kon doen.

De eerste weken verliepen op die manier, tot we op een dag tijdens het Hemelvaartweekend een enorme drukte kenden. Veel Franse toeristen kwamen naar het park voor een verlengd weekend. Op dat moment moest ik echt uit mijn comfortzone stappen en de check-ins in het Frans doen. Gelukkig had ik in de weken ervoor goed geluisterd naar de uitleg van mijn collega, waardoor ik al vertrouwd was met de juiste woordenschat. Ik kon de gasten uitleg geven over de toeristenbelasting, de waarborg en praktische info over het zwembad en het animatieprogramma op het park.

Omdat het nog laagseizoen was tijdens mijn stageperiode, was er niet altijd veel werk. De manager gaf me daarom af en toe extra taken in grafisch design, aangezien ik daar al een opleiding in heb gevolgd en mijn laptop met Adobe-programma’s bij had. Zo kon ik me ook op rustige dagen nuttig maken en variatie brengen in mijn werk.

Aangezien ik mijn stage in het zuiden van Frankrijk deed, had ik meestal goed weer. Al moet ik eerlijk zeggen dat dit vooral het geval was in de tweede helft van mijn stage. In de eerste weken was er af en toe wat wind en regen. Midden mei hadden we zelfs een dag met zo’n hevige regenval dat het water tot aan de knieën kwam. Er viel die dag zelfs een dode in Vidauban, en het incident haalde ook het Belgische nieuws. De pers probeerde toen zelfs contact op te nemen met onze receptie. Buiten die uitzonderlijke dag en de eerste regenachtige weken, was het weer echter prachtig. Op de warmste dag werd het zelfs 37 graden, gelukkig was er een zwembad om af te koelen.

Al bij al was het een leerrijke en boeiende ervaring. Ik heb niet alleen mijn talenkennis verbeterd, maar ook geleerd om flexibel te zijn en uit mijn comfortzone te stappen. Dankzij deze stage kijk ik met meer vertrouwen uit naar toekomstige uitdagingen, zowel in binnen- als buitenland.

From Inbox to Event Floor: une semaine comme stagiaire chez Funkey

Cette semaine de stage m’a permis de mieux comprendre le fonctionnement du secteur événementiel. Chez Funkey, chaque journée combine organisation, communication et collaboration. In this blogpost, I explain what my job as an intern looks like and how I gradually take on more responsibility, especially in event coordination.


Le début de la semaine : organisation et structure
Le lundi commence par la gestion des e-mails, une tâche essentielle pour garder une vue d’ensemble sur les demandes entrantes. Je crée également des offres personnalisées et j’envoie des availability requests aux partenaires. Pendant la weekly sales meeting, j’ai appris comment l’équipe fixe ses priorités. La visite du Mentalist Piet a montré comment une animation bien choisie peut renforcer l’impact d’un événement.


Midweek: teamwork and precision
On Tuesday and during the rest of the week, collaboration played a central role. I attended the Smallie Council meetings, where ideas are shared and decisions are made together. Besides that, I followed up on the info@funkey.be mailbox and continued working on quotes. These tasks taught me to work precisely and professionally, while always respecting client privacy.


Vendredi : une immersion plus profonde dans la coordination
Le vendredi a clairement marqué un tournant dans ma semaine de stage. J’ai eu l’opportunité de participer plus activement à la préparation d’un événement incluant de la coordination. Cela impliquait de vérifier le déroulement du programme, d’analyser le timing et de m’assurer que tous les partenaires disposaient des bonnes informations. J’ai compris que la coordination commence bien avant le jour de l’événement.

J’ai également appris que le rôle du coordinateur consiste à anticiper les problèmes et à rester flexible. Even small details, such as timing changes or unclear instructions, can have a big impact on the overall flow of an event. This made me realize how important overview and clear communication are in this role.


Event coordination in practice: “Build a Bike for Africa”
One of the coordinated activities was Build a Bike for Africa. Teams start with only a bike frame and tools. Through strategic thinking, negotiation and brain teasers, they earn bike parts and accessories. While some participants assemble the bike, others solve challenges to support the team. At the end, the bikes are tested and celebrated during a final lap. The activity also supports a good cause, as each team contributes to donating a bike to projects in Africa. In the end, everyone is a winner.



Cette semaine m’a montré que l’événementiel demande bien plus que de la créativité. It requires responsibility, structure and strong communication skills. Grâce à cette immersion dans la coordination, je me sens de plus en plus impliquée dans l’équipe, ce qui rend mon stage à la fois formateur et motivant.

Sun, Smiles & Sales: Mijn stage-avontuur als hotel rep op Mallorca

Als je ooit hebt gedroomd van werken onder de Spaanse zon, dan moet je zeker verder lezen. Mijn stage als hotel representative op het prachtige eiland Mallorca – in de regio Alcúdia – was er eentje om nooit te vergeten. In deze blog geef ik je een inkijk in mijn job, de kennis die ik heb opgedaan, en de unieke ervaringen die ik graag met jou deel.

Working in Alcúdia was not just about sunshine and sangria.
I was responsible for three different hotels, each with its own vibe and guests. One of my main tasks? Selling excursions to tourists from all over Europe. I had to quickly switch between languages, cultures, and preferences – which taught me a lot about communication, flexibility, and of course, sales. From German families looking for adventure to British couples seeking a relaxing boat tour – I had to find the perfect match for each guest.

J’ai aussi eu la chance de participer à des excursions exclusives avec TUI.
C’était non seulement super amusant (bonjour croisières et catamaran!), mais aussi éducatif. Ces expériences m’ont permis de mieux conseiller les clients et, cerise sur le gâteau, je pouvais ensuite vendre ces excursions moi-même. Avoir vécu ce que je proposais rendait mon pitch beaucoup authentique – et ça, les clients le sentent.

Every day was a challenge – but in the best way.
Early mornings, busy check-ins, and non-stop questions about what to do on the island kept me on my toes. I learned how to solve problems on the spot, how to build trust with guests, and how to stay cool under pressure (even when the WiFi failed or the bus was late… again).

Et bien sûr, j’ai rencontré des gens incroyables.
Des collègues venus de toute l’Europe et des clients fidèles qui revenaient chaque été. Travailler à l’étranger m’a ouvert les yeux sur ce que je veux in the future: un job dans le tourisme, qui me permet de voyager, connecter et grandir.

So if you’re thinking about doing a stage abroad: do it.

From a Hotel Rep to a Real Mallorcan

Je pensais venir sur l’île de Majorque pour seulement quatre mois, faire mon stage et puis rentrer chez moi. Mais au lieu de cela, je suis devenue une véritable experte de la destination et, à la fin, mes collègues m’ont même dit que j’étais devenue une vraie Mallorquine. In this blog, I will tell you how I fell in love with the island and how I became the top BENE (Belgium & Netherlands) representative in my area, Playa de Palma. Get ready to discover Mallorca through my eyes!

J’ai travaillé comme représentante d’hôtel à Majorque, une île que j’oserais presque appeler ma deuxième maison. Mon travail consistait principalement à accompagner les touristes, à résoudre leurs questions et problèmes, et à leur présenter les plus beaux aspects de l’île à travers des excursions. Upon arrival at the hotel, I welcomed new guests, explained their stay, and made them feel right at home. During the first few days, I organized information sessions where I enthusiastically shared all that Mallorca had to offer.

Les excursions que je vendais étaient toutes uniques. Il y avait par exemple l’Island Tour, où les touristes pouvaient découvrir les magnifiques paysages de l’île avec le vieux train de Sóller, un tram et un bateau. C’était l’une de mes préférées. Une autre excursion que j’ai beaucoup appréciée était Rancho Grande. Les touristes pouvaient y faire de l’équitation à travers la réserve naturelle, monter dans un wagon à sangria ou simplement profiter d’une soirée typique de cow-boy avec barbecue, danse et animation. L’ambiance était toujours géniale, et j’aimais voir comment tout le monde se laissait emporter par l’ambiance western.

Palma, the capital, I proudly showed, from the impressive cathedral to the cozy shopping streets. And when we headed north, we admired the views from Cap de Formentor or strolled through charming Alcúdia. Families could also come to me for fun trips to water parks, where I often saw children running around with big smiles.

Mon travail n’était pas toujours simple. Parfois, il y avait des plaintes concernant les transferts ou les chambres d’hôtel, et je devais alors réagir rapidement et professionnellement. C’était un défi, mais j’ai remarqué que je devenais de plus en plus douée pour gérer les situations difficiles. Ma connaissance des langues s’est énormément développée, car je parlais quotidiennement l’anglais, le français et parfois même un peu l’allemand ou l’espagnol. Et bien que je travaillais de manière autonome, je pouvais aussi compter sur mes collègues. Nous avons construit une belle relation et partagé des conseils et des histoires, ce qui rendait le tout un peu plus léger.

This internship not only gave me a lot of practical experience but also more self-confidence, independence, and perseverance. I didn’t just get to know Mallorca as a destination, but also as a place where I got to know myself better.

You’ll sometimes feel like you’re in Texas and sometimes you’ll think you’re in the Caribbean islands because of the beautiful beaches. This island is the whole world in one.

Stage met uitzicht op de wereld: mijn ervaring als Airport Service Officer bij TUI Fly Belgium

Tijdens mijn stage ontdekte ik hoe boeiend en uitdagend werken in de luchtvaartsector is. Van het begeleiden van passagiers tot het coördineren achter de schermen: elke dag is anders. Dankzij mijn opleiding Toerisme- en Recreatiemanagement kon ik mijn kennis in de praktijk brengen, bijleren én echt meedraaien in een professioneel team.

Wat als je stagedag begint op een plek waar vliegtuigen opstijgen, passagiers vetrekken en waarbij geen enkele vlucht hetzelfde is? Dat is exact hoe mijn dagen eruitzien sinds ik mijn stage deed als Airport Service Officer bij TUI fly Belgium op de luchthaven van Oostende-Brugge.

Als student Toerisme- en Recreatiemanagement aan de Erasmushogeschool Brussel kreeg ik de kans om stage te lopen op een locatie die leeft, bruist en nooit stilstaat. En geloof me: het is zó veel meer dan enkel passagiers helpen aan de balie.

Elke dag een nieuwe uitdaging

Mijn taken zijn divers en geen enkele dag verloopt hetzelfde. Zo help ik reizigers bij het inchecken van hun bagage, beantwoord ik vragen en zorg ik ervoor dat de boarding vlot en correct verloopt.

Wanneer er vertragingen of last-minute wijzigingen zijn, communiceren we dit op een klantvriendelijke en duidelijke manier. Soms ondersteun ik de operaties vanop de achtergrond, maar meestal bevind ik me tussen de reizigers.

Groeien in een veeleisende omgeving

Wat ik vooral geleerd heb, is hoe belangrijk goede communicatie en stressbestendigheid zijn in deze sector. Er zijn momenten waarop alles tegelijk gebeurt: dan is het belangrijk om kalm te blijven, overzicht te bewaren en snel te schakelen. Je kan altijd reken op je collega’s, en dat gaf me enorm zelfvertrouwen.

Gelukkig kreeg ik via mijn TRM-opleiding al een sterke basis mee. Talenkennis, klantgerichtheid en een goed inzicht in toerismeprocessen maken echt een verschil in deze job.

Een warm welkom van het team

Wat deze stage extra bijzonder maakt, is het team waarin je terechtkomt. De collega’s van TUI fly zijn professioneel, behulpzaam en motiverend. Ze nemen je mee in hun dagelijkse werking, geven je verantwoordelijkheid, en behandelen je als een volwaardig lid van het team — niet gewoon als ‘de stagiair’.

Zou ik er opnieuw voor kiezen? Absoluut!

Twijfel jij nog over waar je stage wil doen? Of ben je benieuwd hoe je opleiding TRM er in de praktijk uitziet? Dan raad ik deze stageplek zonder aarzelen aan.

De luchthaven is een unieke leeromgeving waar je veel bijleert, jezelf uitdaagt én plezier beleeft. Je stapt letterlijk een wereld binnen waarin toerisme, reizen en mensen samenkomen.

Of je nu droomt van een job in de luchtvaart, toerisme of klantenservice: deze stage geeft je een stevige boost in de juiste richting.

Durf te kiezen voor een stage met uitzicht op de wereld✈️

TUI Inside: Wat Je Niet Ziet Achter de TUI-Smile.

Tijdens mijn stage bij TUI ontdekte ik dat het beroep van reisagent veel meer inhoudt dan simpelweg klikken en hup, een vakantie boeken. Achter die vriendelijke TUI-smile schuilt er een wereld vol kennis, aandacht voor detail en veel verantwoordelijkheden.

Voorkant van het reisbureau van TUI SHOP Gent Centrum

Vanaf dag één voelde ik me welkom. Ik werd enthousiast voorgesteld aan het team en voelde me meteen op plaats. Tot mijn verrassing bleek de shopmanager zelfs een oud-student van de Erasmushogeschool te zijn – wat is de wereld (of Gent) toch klein!

De eerste weken waren een grote uitdaging, want ik had geen specifieke opleiding voor deze stage moeten volgen, waardoor ik veel moest uitzoeken maar ik stond hier niet alleen voor. Bedankt aan de collega’s en het platform TUI Know How!

Reisdocumenten van klanten zodat ze dit later kunnen ophalen.

Wat ik leuk vond aan het werken in een stadsreisbureau, is dat er diversiteit is aan klanten. Elke klant heeft zijn eigen verhaal, van families die al jaren met TUI reizen tot mensen die hun allereerste vakantie plannen – geen enkel gesprek is hetzelfde.

Tijdens mijn stage leerde ik ook hoe belangrijk het is om aandacht te hebben voor details: een foutje in de boeking kan een vakantie maken of breken. Het gaf me een goed gevoel dat ik hier verantwoordelijk voor mocht zijn. Mooiste hiervan is dat klanten die deur uitgaan met een glimlach en een boeking, dat voelde echt als een kleine succes.

Jammer genoeg duurde mijn stage maar negen weken. Net nu ik het gevoel had dat ik echt in het ritme zat en nog zoveel wilde bijleren. Toch ben ik vooral dankbaar – voor de kans, het vertrouwen en de inzichten die ik kreeg in het leven achter de glimlach van een travel consultant.

Ik kijk er dan ook naar uit om mijn passie voor reizen verder te ontwikkelen. En wie weet… misschien draag ik in de toekomst opnieuw die TUI-smile. Maar dan niet meer als stagiaire. 🙂

My experience as a TUI hotel rep in Crete

Working as a hotel rep for TUI in Crete has been an intense and interesting experience. I’m part of the BENE-team, which means Belgium and Netherlands, and our group is smaller compared to the bigger German or English teams. This makes the work environment more friendly and relaxed and you get to know your colleagues well. Because we have fewer arrivals and they are spread out over time, not like the big groups of the German or English markets, our job requires more flexibility. We also cover more hotels, which makes it more challenging but also more rewarding. You really feel you can help guests on a personal level because you assist smaller groups at a time.

Pendant mes jours de congé, je peux aussi utiliser ma voiture de fonction pour explorer l’île, et j’ai pu découvrir vraiment beaucoup de la culture, la nature, l’histoire et les traditions locales de la Crète. C’est important parce qu’on attend de toi que tu connaisses bien l’île pour pouvoir conseiller les excursions aux clients. La vente d’excursions fait partie intégrante du travail, et tu doit même participer à certaines, ce qui aide aussi à créer de bonnes relations avec les fournisseurs. Le travail est varié et intense : il y a des moments calmes mais aussi des périodes très chargées.

Le temps libre est limité, généralement un jour et demi par semaine, souvent divisé. Le poste demande beaucoup de responsabilité et de caractère, mais il est rassurant de savoir que la grande équipe, le ‘back office’ et les managers sont toujours là pour te soutenir.

You meet all kinds of guests and co-workers. Some guests are organized and easy, others forget their brain at home and need all kinds of basic info given to them repeatedly. Over these three months, I’ve experienced many funny and bizarre moments you wouldn’t see anywhere else.

The package travel and mass tourism sector has its flaws, but working here taught me a lot about service, systems, teamwork, and hierarchy. This internship is not for people who need structure and routine. If you like changing environments and can handle uncertainty, this job is definitely for you. You really get to help people and that brings a lot of satisfaction, especially when you know you made a difference yourself.

I want to gain different experiences in the tourism sector for now, but I will keep this job in the back of my mind. It teaches valuable skills like flexibility, responsibility, and working with many different kinds of people. The role is demanding as well as rewarding.

This experience will definitely stick with me for the rest of my life.

Someday I will be back.

Florian