Stage met uitzicht op de wereld: mijn ervaring als Airport Service Officer bij TUI Fly Belgium

Tijdens mijn stage ontdekte ik hoe boeiend en uitdagend werken in de luchtvaartsector is. Van het begeleiden van passagiers tot het coördineren achter de schermen: elke dag is anders. Dankzij mijn opleiding Toerisme- en Recreatiemanagement kon ik mijn kennis in de praktijk brengen, bijleren én echt meedraaien in een professioneel team.

Wat als je stagedag begint op een plek waar vliegtuigen opstijgen, passagiers vetrekken en waarbij geen enkele vlucht hetzelfde is? Dat is exact hoe mijn dagen eruitzien sinds ik mijn stage deed als Airport Service Officer bij TUI fly Belgium op de luchthaven van Oostende-Brugge.

Als student Toerisme- en Recreatiemanagement aan de Erasmushogeschool Brussel kreeg ik de kans om stage te lopen op een locatie die leeft, bruist en nooit stilstaat. En geloof me: het is zó veel meer dan enkel passagiers helpen aan de balie.

Elke dag een nieuwe uitdaging

Mijn taken zijn divers en geen enkele dag verloopt hetzelfde. Zo help ik reizigers bij het inchecken van hun bagage, beantwoord ik vragen en zorg ik ervoor dat de boarding vlot en correct verloopt.

Wanneer er vertragingen of last-minute wijzigingen zijn, communiceren we dit op een klantvriendelijke en duidelijke manier. Soms ondersteun ik de operaties vanop de achtergrond, maar meestal bevind ik me tussen de reizigers.

Groeien in een veeleisende omgeving

Wat ik vooral geleerd heb, is hoe belangrijk goede communicatie en stressbestendigheid zijn in deze sector. Er zijn momenten waarop alles tegelijk gebeurt: dan is het belangrijk om kalm te blijven, overzicht te bewaren en snel te schakelen. Je kan altijd reken op je collega’s, en dat gaf me enorm zelfvertrouwen.

Gelukkig kreeg ik via mijn TRM-opleiding al een sterke basis mee. Talenkennis, klantgerichtheid en een goed inzicht in toerismeprocessen maken echt een verschil in deze job.

Een warm welkom van het team

Wat deze stage extra bijzonder maakt, is het team waarin je terechtkomt. De collega’s van TUI fly zijn professioneel, behulpzaam en motiverend. Ze nemen je mee in hun dagelijkse werking, geven je verantwoordelijkheid, en behandelen je als een volwaardig lid van het team — niet gewoon als ‘de stagiair’.

Zou ik er opnieuw voor kiezen? Absoluut!

Twijfel jij nog over waar je stage wil doen? Of ben je benieuwd hoe je opleiding TRM er in de praktijk uitziet? Dan raad ik deze stageplek zonder aarzelen aan.

De luchthaven is een unieke leeromgeving waar je veel bijleert, jezelf uitdaagt én plezier beleeft. Je stapt letterlijk een wereld binnen waarin toerisme, reizen en mensen samenkomen.

Of je nu droomt van een job in de luchtvaart, toerisme of klantenservice: deze stage geeft je een stevige boost in de juiste richting.

Durf te kiezen voor een stage met uitzicht op de wereld✈️

TUI Inside: Wat Je Niet Ziet Achter de TUI-Smile.

Tijdens mijn stage bij TUI ontdekte ik dat het beroep van reisagent veel meer inhoudt dan simpelweg klikken en hup, een vakantie boeken. Achter die vriendelijke TUI-smile schuilt er een wereld vol kennis, aandacht voor detail en veel verantwoordelijkheden.

Voorkant van het reisbureau van TUI SHOP Gent Centrum

Vanaf dag één voelde ik me welkom. Ik werd enthousiast voorgesteld aan het team en voelde me meteen op plaats. Tot mijn verrassing bleek de shopmanager zelfs een oud-student van de Erasmushogeschool te zijn – wat is de wereld (of Gent) toch klein!

De eerste weken waren een grote uitdaging, want ik had geen specifieke opleiding voor deze stage moeten volgen, waardoor ik veel moest uitzoeken maar ik stond hier niet alleen voor. Bedankt aan de collega’s en het platform TUI Know How!

Reisdocumenten van klanten zodat ze dit later kunnen ophalen.

Wat ik leuk vond aan het werken in een stadsreisbureau, is dat er diversiteit is aan klanten. Elke klant heeft zijn eigen verhaal, van families die al jaren met TUI reizen tot mensen die hun allereerste vakantie plannen – geen enkel gesprek is hetzelfde.

Tijdens mijn stage leerde ik ook hoe belangrijk het is om aandacht te hebben voor details: een foutje in de boeking kan een vakantie maken of breken. Het gaf me een goed gevoel dat ik hier verantwoordelijk voor mocht zijn. Mooiste hiervan is dat klanten die deur uitgaan met een glimlach en een boeking, dat voelde echt als een kleine succes.

Jammer genoeg duurde mijn stage maar negen weken. Net nu ik het gevoel had dat ik echt in het ritme zat en nog zoveel wilde bijleren. Toch ben ik vooral dankbaar – voor de kans, het vertrouwen en de inzichten die ik kreeg in het leven achter de glimlach van een travel consultant.

Ik kijk er dan ook naar uit om mijn passie voor reizen verder te ontwikkelen. En wie weet… misschien draag ik in de toekomst opnieuw die TUI-smile. Maar dan niet meer als stagiaire. 🙂

Ein Praktikum in der Vulkanlandschaft von Center Parcs Eifel!

Een gevarieerde stage in de vulkaan Eifel bij Center Parcs Eifel, met leuke collega’s en prachtige natuur.

Een stage vol met afwisseling van receptie naar bureauwerk, met allerlei leuke collega’s. Ben je heel sociaal aangelegd, dan is Center Parcs Eifel de perfecte stageplek voor jou. Het is gelegen in de vulkaan Eifel dus je bent omringd door enkel en alleen natuur, enkele dorpjes zijn te vinden in de buurt maar voor de rest niet heel erg veel. Een rijbewijs is je dus wel aangeraden, aangezien je anders nergens heen komt en weliswaar op het park een beetje vast zit. 

Was wirklich toll ist, ist, dass man immer das Schwimmbad benutzen darf, außerdem bekommt man ein Ferienhaus, man erhält Rabatt auf das Frühstück und das Abendessen, und man kann gratis zu Mittag essen.

Ich habe mein Praktikum für 2 Wochen an der Rezeption begonnen, man kommt sofort in ein sehr enges Team und wird mit offenen Armen empfangen. Ich habe mich sofort wie eine echte Kollegin gefühlt. An der Rezeption durfte ich zwar nicht so viel selbst machen, aber ich konnte immer mitverfolgen, was sie taten, und sie haben auf jeden Fall versucht, mich in alles einzubeziehen. Was ich wirklich selbstständig machen durfte, war das Einchecken draußen mit den ankommenden Gästen. Die sind dann vorbeigefahren und durften ganz bequem vom Auto aus einchecken und waren dann sofort wieder auf dem Weg zu ihrem Abenteuer im Center Parcs Eifel.

De volgende weken erna heb ik eerder bureau werk gedaan, wat hield in: een enquête voorbereiden, uitvoeren en analyseren; de parkeermogelijkheden in het park aanduiden waar wel en niet geparkeerd mag worden en eventuele nieuwe borden plaatsen die geplaatst moeten worden. Ook heb ik allerlei documenten om een nieuwe collega te verwelkomen moeten vereenvoudigen zodat iedere manager zich er de tijd voor kan nemen. 

Je komt hier in een hele toffe groep terecht, dat alleen al is de moeite waard om naar Center Parcs Eifel te komen voor je stage!

De l’angoisse au sourire : mon expérience chez Aviapartner

Elke stagedag startte met één vaste gedachte: hopelijk stuur ik vandaag geen ‘inad’.

Every intern at the airport knows the feeling — waking up with a racing heart, double-checking every document, and praying not to send anyone back due to visa issues. It’s stressful, but it teaches you focus and precision.

Et pourtant, chaque journée ne se termine pas dans le stress.

Un jour, une passagère m’a dit avec un grand sourire : « Tu es tellement gentille. Quand je verrai le soleil, je penserai à toi. » C’était simple, mais ça m’a vraiment touchée. Ce sont ces petits moments humains qui rendent ce travail spécial.

Waking up at 4 a.m. to start hosting for Air Canada by 6? Been there.

It was one of those crazy days. I had to help dozens of passengers with their connecting flights. But everything went faster than expected — I found my rhythm and realized I actually enjoy working under pressure. Seeing people make their next flight thanks to your help? That’s a win.

Mais il y a aussi les jours plus compliqués…

Comme celui après une grève. J’ai attendu 20 minutes juste pour passer la sécurité. Tout était lent, les files interminables, les visages fatigués. Et pourtant, on garde le calme, on garde le sourire. C’est ça aussi, apprendre à gérer les imprévus.

Sometimes the biggest victories are the small ones.

Like the time I managed to remove the exact number of cabin bags we were supposed to. It sounds silly, but anyone who’s worked at the gate knows how chaotic it can get. That day, I felt genuinely proud of myself — for staying clear, kind, and efficient.

Ce stage m’a appris bien plus que des procédures d’enregistrement.
Il m’a appris à garder mon sang-froid, à prendre des décisions rapides, à sourire même à 5h du matin, et à aimer le travail bien fait.

So, would I recommend this experience to someone my age? Without hesitation.
You’ll grow, you’ll be tired, you’ll stress… and yet, you’ll walk away with memories, skills, and stories that make it all worth it.

Et surtout : tu ne regarderas plus jamais un aéroport de la même façon.

Een roadtrip door Vlaanderen of Slovenië thanks to Nomads Roadtrips

Hallo allemaal, in deze blogpost vertel ik je wat meer over mijn stage ervaring.

In April, I started my internship, which will last 9 weeks, at Nomads Roadtrip in the heart of Ghent. I joined a small team where I worked together with Peter and Carine. I also got to meet an adorable furry friend called Jules, who comes to the office every day. Jules always brings a smile to everyone’s faces.

The office

Nu, hoe ziet mijn werkdag eruit? Je werk bestaat vooral uit het plannen en detailleren van een roadtrip door Europa. Je kiest zelf de mooiste bezienswaardigheden, ontdekt verborgen juweeltjes en creëert inspirerende content die reizigers doet dromen van hun volgende avontuur. Tijdens mijn eerste dag mocht ik meteen aan de slag met het verder uitwerken van een roadtrip door Vlaanderen. Deze eerste taak gaf me een helder beeld van hoe ze bij Nomads Roadtrips te werk gaan. Bovendien gaf deze taak mij vertrouwen om zo mijn eigen route van begin tot eind, te creëren.

After Flanders, I got to work out Slovenia all the way from scratch (followed next by South Sweden and the north of Spain). I had the freedom to choose which highlights, cities, villages or natural areas I wanted to include. I also searched interesting and enjoyable hiking and cycling routes to ensure a variety in the roadtrip itself. Now a very important task in creating such a guide is online research. I searched a lot online to find the most interesting places. But it wasn’t just a matter of geographic planning, it was also about telling a story that would attract travelers and encourage them to start their own adventure. This resulted in writing a lot of texts that provide information about the places. These texts had to be written in a certain ‘selling style’ to immediately attract the reader to go visit a place. It was very interesting to learn how to make a product more appealing through a well-written text.

Zoals je kan lezen, spendeer ik het grootste deel van mijn tijd door, achter de computer, om online onderzoek te doen. Dit vraagt soms veel geduld en doorzettingsvermogen en ik begrijp dat dit niet voor iedereen weg gelegd is. Maar naast het onderzoek ben je ook voor een zeer groot stuk bezig met het schrijven van teksten. En als schrijven echt jouw ding is, dan is deze stage zeer interessant.

Also important to mention, is that you can work from home one day a week. And of course, you are situated in the beautiful center of Ghent every day. A great chance to go shopping or grab a coffee in one of the many cozy bars after work.

Bedankt voor het lezen van mijn blogje! Byebye!

Mon expérience inoubliable: Découverte de Sunparks Oostduinkerke aan Zee

Toffe, energieke en onvergetelijke stage aan zee! In deze blog kom je wat meer te weten over wat te verwachten bij een stage bij Sunparks Oostduinkerke.

Le 3 mars 2024, j’ai enfin pris la route vers Sunparks Oostduinkerke aan Zee pour découvrir ma nouvelle demeure: un bungalow pour 4 personnes, disponible également pour les hôtes du parc.

Het begin van mijn stage

De volgende dag was de eerste dag van het begin van mijn stage die ik nooit zal vergeten. Wat me meteen opviel, was dat het belang van talenkennis zeer groot is op dit vakantiepark. Sommige collega’s praten Frans, anderen Nederlands. De gasten van het vakantiepark zijn hoofdzakelijk Nederlands-, Frans-, Duits- en Engelstalig. Dankzij de taalvakken in mijn opleiding was ik hier goed op voorbereid en van een taalbarrière was geen sprake.

Découverte du parc et formation

Durant mon stage, j’ai énormément appris sur le fonctionnement du parc. Les premières semaines ont été consacrées à découvrir différents services: la réception, le comptoir du parc aquatique, l’enregistrement express, le service de location de vélos, le back-office, etc. À chaque poste, je me suis familiarisé avec les systèmes informatiques internes. J’ai aussi découvert la gestion des locations (bateaux, pédalos, jeeps pour enfants, etc.), la vente d’articles et de billets, ainsi que la préparation des dossiers d’arrivée.

Projecten en uitdagingen

Naast al deze taken op verschillende plaatsen van het vakantiepark heb ik ook zelf kunnen werken aan bepaalde projecten specifiek voor Sunparks Oostduinkerke. Zo heb ik een  zoektocht uitgewerkt rond het thema duurzaamheid op het park. Ik heb opzoekingen gedaan om nieuwe ruimte in te richten met VR-apparatuur. Ik heb zelfs een nieuwe inwerkchecklist uitgewerkt voor nieuwe toekomstige stagiairs en studenten. Variatie troef!

Créativité et compétences numérique

La publicité via les médias sociaux et la création d’affiches pour les activités faisaient également partie de mes responsabilités. Cela m’a permis de mettre en valeur mes compétences sur Canva développées lors de projets scolaires (Ex. Sunparks: création de nouvelles cartes de randonnées pédestres et cyclistes).

Autonomie en verantwoordelijkheden

Het belang van zelfstandigheid en zelfzekerheid was bij deze stage zeer groot! Zo heb ik rondleidingen gegeven aan volledige klassen zoals die van de hotelschool te Koksijde en heb ik ervoor gezorgd dat vergaderzalen correct opgesteld en ingericht werden voor belangrijke meetings.

Temps libre

Outre le travail, j’ai aussi eu du temps pour me détendre. Les promenades dans les dunes et au bord de la mer, l’utilisation gratuite des installations du parc et la participation à la fête du personnel ont enrichi mon expérience de stage.

Persoonlijke gevolgtrekking

Dus als je geëngageerd bent, je een passie voor toerisme hebt en je je goed inzet, dan is Sunparks Oostduinkerke aan Zee een goede plek om veel bij te leren en zich voor te bereiden op een toekomstige loopbaan. Mijn stage was een gevarieerde en leerrijke ervaring die me toegelaten heeft om te groeien op zowel professioneel als op persoonlijk vlak.

Durf de Sprong te Wagen: Mijn Stageavontuur in Frankrijk!

Bonjour à tous !

J’ai hâte de partager avec vous l’aventure de mon tout premier stage à l’étranger. C’est encore surréaliste, mais oui, je suis bel et bien partie à Portiragnes, en France, pour une expérience inoubliable en tant qu’assistante de réception à Portiragnes l’Ami Soleil.

Waarom heb ik deze kans gegrepen? Nou, ik wilde simpelweg een nieuwe ervaring opdoen. Het idee om mijn eerste stage in het buitenland te doen, bracht een mengeling van opwinding en zenuwen met zich mee, maar ik wist dat ik deze kans moest grijpen. En hier ben ik dan, midden in een nieuwe omgeving, klaar om alles te omarmen wat op mijn pad komt.

Portiragnes est un charmant village de la côte méditerranéenne, connu pour ses rues pittoresques, son climat chaud et ses belles plages. Le village dégage une atmosphère calme et détendue, ce qui constitue un changement bienvenu par rapport à la vie trépidante de la ville. Le canal du Midi, situé à proximité, et les réserves naturelles protégées offrent d’innombrables possibilités de randonnées pédestres et cyclistes, tandis que les marchés locaux regorgeant de produits frais sont un véritable délice pour tous les gourmands.

Als receptiemedewerker bij Portiragnes l’Ami Soleil had ik een breed scala aan taken. Ik was verantwoordelijk voor het in- en uitchecken van gasten, wat inhield dat ik klanten aanrekende, sleutels afgaf en aannam. Daarnaast beantwoordde ik de telefoon en stond ik altijd klaar om vragen te beantwoorden of problemen op te lossen. Het directe contact met de klanten was misschien wel het meest waardevolle aspect van mijn werk. Het gaf me de kans om mijn talenkennis te verbeteren en mensen van over de hele wereld te ontmoeten.

Gelukkig was de praktische kant van mijn verblijf goed geregeld. Er was ter plaatse wifi beschikbaar, wat het gemakkelijk maakte om contact te houden met familie en vrienden thuis. Bovendien kreeg ik een eigen accommodatie, wat een enorme geruststelling was en me de nodige privacy gaf om te ontspannen na een drukke werkdag.

Bien sûr, il y a eu des défis à relever. Certains jours, je me suis sentie seule, loin de chez moi et de mon environnement familier. Mais heureusement, je n’étais pas seule. Mes merveilleux collègues m’ont aidée à traverser ces moments. Leur soutien et leur amitié ont rendu cette expérience d’autant plus précieuse.

Ce fut une aventure courte mais forte, qui n’a duré que deux mois. Mais pendant cette période, j’ai beaucoup appris, tant sur le plan professionnel que personnel. J’ai perfectionné mes compétences en tant que réceptionniste, découvert de nouvelles cultures et me suis fait des amis pour la vie.

Deze ervaring heeft me laten zien hoe belangrijk het is om uit je comfortzone te stappen. Ja, het is eng. Ja, het is uitdagend. Maar de beloningen zijn onbeschrijfelijk. Door nieuwe ervaringen op te doen, groei je als persoon en ontdek je verborgen krachten die je nooit voor mogelijk had gehouden.

Alors, si vous avez l’occasion de partir à l’étranger pour un stage, un emploi ou même un voyage, saisissez-la à deux mains. Vous serez étonné de ce que vous pouvez accomplir si vous vous mettez au défi et si vous embrassez le monde.

Bedankt voor het lezen van mijn verhaal. Ik hoop dat het je heeft geïnspireerd om ook een sprong in het diepe te wagen.

Tot ziens!

How I accidentally had the best work experience of my life.

When I first set out to look for an internship for Tourism- and Recreation Management, I knew it was gonna be a hard task. Not because I had no clue where my passions laid, rather because I am naturally curious about a whole heap of subjects…

I love science, for one. I adore learning about new cultures. I’m passionate about our climate, and nature as a whole. I read at least a book a week, I love to go fossil hunting, and honestly, I could keep naming interests in perpetuity.

When a position as a guide for whale spotting tours in the Azores was mentioned, my interest was immediately piqued. Surely, this was everything I ever dreamed of in an internship. But it wasn’t meant to be, for they couldn’t offer me an internship as fall was rapidly approaching. Which would put us outside whale spotting season.

An internship at Trage Wegen in Ghent, Belgium.

Maar toen, terloops na een les, liet Mevr. Chris Desmet de naam ‘Trage Wegen’ vallen. Een kleine vzw in het Gentse, die zich bekommert om de Vlaamse trage wegen (autoluwe of autoloze paden). Ik was natuurlijk niet razend enthousiast, immers heb je bij Toerisme- en Recreatiemanagement de unieke kans om de hele wereld te verkennen met je stage. Wie zou er nu in godsnaam in België willen blijven? Een kennismakingsgesprek met de gepassioneerde werknemers van Trage Wegen stookte toch een klein vuurtje onder mijn pruttelend enthousiasme. Wanneer ik uiteindelijk ja zei, dacht ik opgetogen dat ik een redelijk toffe tijd tegemoet ging.

But in reality, I stood in front of a 4-month adventure. Trage Wegen is perhaps, not the most exiting of organisations. Ghent isn’t a very exotic location either. And yet, together they offer one of the best internships. Instead of teaching me how a small TO in Thailand operates, it thought me to hone my journalistic skills acquired in Media Lab, as I got the chance to interview their volunteers across the country. Instead of teaching me the inner working of an airport, it thought me to believe in myself, as they nudged me to explore my interests, and try my hand at a heap of different tasks. Like translating a document van het Nederlands, au français, and to English. Ich konnte sogar ein bisschen Deutsch anwenden. Româna mea, nu am folosit-o. Nu e prea bună.

Or using Adobe Illustrator, a program I barely had any experience with, to make the illustration for their annual newsletter. Or giving me the chance to work on a massive packrafting project spanning from the Meuse to the Yser. They even used my hobbystic photography for reports, interviews, and social media, until it was turned into a professional skill.

Maar bovenal zal je bij Trage Wegen losgelaten worden om jezelf leren kennen. Jouw passies worden er jouw taken. De Azoren zijn een prachtig gebied, maar ik had er nooit of te nimmer zoveel kunnen leren, zoveel kunnen groeien, als bij Trage Wegen.

Geen reacties om weer te geven.

Hola y Bienvenidos bij Barcelonatips!

Ben je nieuwsgierig naar mijn ervaring tijdens mijn Erasmus-stage in Barcelona? Lees dan mijn blogbericht hierover!

Wat kan je meer willen dan zon, lekker eten en drinken, een atmosfeer van vrolijkheid, feesten, musea en talloze door UNESCO beschermde plaatsen? Barcelona heeft het allemaal! Voeg daar een superleuke stage aan toe, en het is gegarandeerd dat de 16 weken gewoon voorbijvliegen! ✈️

Fiets La Barceloneta

Het is eindelijk zover! Mijn laatste keuze voor mijn schoolcarrière aan de Erasmushogeschool. Ook de grootste en moeilijkste keuze… waar ga ik stagelopen? Binnenlands of buitenlands? Durf ik het aan, of blijf ik in mijn comfortzone? You know what! Gewoon doen! September komt eraan en Hola Barcelona! ??

kantoor Barcelonatips

Ici chez Barcelonatips, nous sommes vite plongé dans le travail. Bien évidemment, l’équipe t’explique les règles de base et le travail à réaliser. Ensuite, c’est à toi de jouer ! D’une part, ce qui est rassurant, c’est que, j’ai été accueillie par deux autres stagiaires qui étaient déjà présentes. D’autre part, poser des questions ici (même 1000) est totalement accepté et même encouragé! Cela a rendu mon travail beaucoup plus facile. Être autonome et avoir des responsabilités m’ont beaucoup aidés ! Il n’y a rien de plus satisfaisant que de poster son premier article sur le blog ou de poster son premier réel, et se dire que c’est toi qui l’as entièrement fait !

Mijn werk bestaat uit het schrijven van artikelen en het creëren van reels op Instagram, maar ook uit het beantwoorden van berichten van onze lezers en het beheren van fietsboekingen in het programma. Daarnaast vertrouwt Annebeth, de baas, me vaak kleine taken toe, zoals het maken van een programma op canva voor groepen of het maken van de agenda voor het weekend. Maar mijn favoriete deel van het werk is dat we musea, parken en tentoonstellingen mogen bezoeken of een fietstochtje mogen maken door een willekeurig deel van de stad om daar een video van te maken. Dat maakt het werk leuker dan voortdurend achter je scherm te zitten!

Grâce à mon travail, j’ai pu découvrir Barcelone sous toutes ses facettes ! Par conséquent, mon conseil à tous ceux qui hésitent à faire un stage à l’étranger est le suivant : FAITES-LE ! C’est une expérience unique qui restera gravée dans votre mémoire et qui vous permettra d’en apprendre beaucoup sur vous-même et sur vos compétences.

¡Adiós Barcelona y hasta la próxima!❤️??

Bijna 100 dagen alleen in het Zuiden van Frankrijk

Liefste lezers, leuk kennis te maken! Ik ben Oumeyma een 22-jarige student die momenteel in het Zuiden van Frankrijk zit voor ongeveer 4 maanden. 4 maanden!? Jep, helemaal alleen in een stadje aan de zee en dit voor een stage als receptioniste in een vakantiedomein. Zou je ook graag even alleen willen wonen, naar een andere land willen gaan, nieuwe mensen willen leren kennen, tegelijk werken en genieten? Laat mijn tips en ervaring hieronder jou helpen bij jouw keuze.

Daar stond ik dan in de luchthaven van Charleroi, afscheid te nemen van mijn familie, klaar om te vertrekken naar het zuiden van Frankrijk. Voor mijn stage zat ik in Portiragnes, een stadje aan de Middellandse Zee bekend omwille van de vele campings. Eenmaal aangekomen heb ik kennis gemaakt met mijn nieuwe collega’s en kreeg ik een rondleiding op de twee domeinen. Het zwembad was het eerste wat ik zag : ik was zo blij dat ik na werk kon gaan zwemmen. Daarna kreeg ik de verschillende huizen te zien die worden verhuurd. De architectuur deed me denken aan Spaanse country huizen.

We kwamen aan op een parking vol stacaravans en toen zei de collega dat wij hier zouden wonen. Ik dacht in mezelf: hier ga ik dus niet slapen, maar toen ik binnen ging, was ik verrast hoe groot en modern het is. Ik had een badkamer, een keuken, 3 slaapkamers en een toilet. Ik vond 3 slaapkamers teveel, dus heb ik de andere twee veranderd in een closet room en de andere in een soort living met matrassen op de grond.

Drie dagen na mijn aankomst, maandag 24 april, was het mijn eerste werkdag. Die dag kreeg ik opleiding en alle nodige informatie om mijn werk als receptioniste te doen. Aan de receptie werken is zeker een uitdaging : je moet drie talen spreken en veel opzoekwerk doen. Ik moest klanten inchecken en uitchecken, documenten voorbereiden, reservaties maken, mails beantwoorden, telefoons opnemen en helpen waar het nodig was. Zeer moeilijk was het niet : als je het elke dag moet doen, dan wordt het een gewoonte en gaat alles sneller. Tijdens mijn stage ondervond ik dat achter een bureau zitten niet echt mijn ding is.

Conseil n° 1 : si vous savez que vous avez beaucoup d’énergie et que vous êtes très sociable, ne choisissez pas un stage derrière un bureau. L’expérience est certainement incluse, mais je me connais et je sais que je suis trop enthousiaste pour être occupée à faire de la paperasse. Je suis quelqu’un qui aime parler et bouger, c’est pourquoi j’ai secrètement aimé aider l’équipe d’animation pour les shows de danse, les spectacles et la décoration.

Dans la ville où je me trouvais, il n’y avait pas grand-chose à faire et surtout pas en basse saison. C’est dommage, bien sûr, car j’avais beaucoup de temps libre après le travail, mais je ne pouvais rien faire comme activité. Pour aller faire des courses, par exemple, je devais prendre l’unique bus pendant 30 minutes, car je n’ai pas de voiture.

Conseil n° 2 : avant de choisir un stage, vous devez faire des recherches. Vous examinez pour qui et où vous travailleriez, ce qu’il y a à faire sur place, comment sont les transports publics et s’il est possible d’y vivre en sécurité et financièrement.

Le métier de réceptionniste ne m’était pas prédestiné, mais j’ai beaucoup aimé le travail en raison de l’atmosphère d’équipe qui y régnait et aussi parce que j’ai beaucoup appris. J’ai montré mes talents et j’ai pris l’initiative de faire du travail supplémentaire : faire des prospectus, prendre des photos et poster des TikToks.

Conseil n° 3 : même s’il s’agit d’un travail que vous n’aimez pas faire ou d’une journée difficile, n’abandonnez pas. Montrez toujours que vous êtes déterminé à apprendre quelque chose, que vous et que vous voyez toujours le coté positif des choses. S’il y a quelque chose que tu ne comprends pas ou que tu n’aimes pas, il est important de communiquer et d’oser parler. Garde le sourire et le reste viendra tout seul.

Ce fut une expérience exceptionnelle qui m’a permis de mieux me connaître. Certains jours ont été plus difficiles que d’autres, mais je n’ai pas abandonné. Il m’a également été facile de m’adapter au mode de vie sur place parce que j’avais suivi ces conseils. Parfois, on commence à douter de certaines choses et c’est normal, mais n’oubliez jamais d’être vous-même. Et n’oubliez pas que les difficultés font partie de la vie.