Reis rond de wereld in negen weken

De eerste stappen in het kantoor van het Reishuis.

Have you ever wondered what the duties of a travel agent are? Then you’ve come to the right place.

Ik ben in april mijn stage gestart voor een periode van 9 weken bij het reisbureau ‘Het Reishuis’. Hier werd ik met open armen verwelkomd door mijn collega’s. Maar wat houdt dat nu in een Travel Consultant zijn? Zoals de term zelf verwoordt is het de klant consulteren over zijn/geplande reis.

“Hallo, Het Reishuis met Dana waarmee kan ik u helpen?

As a Travel Consultant you are the first point of contact with the customer, that means that you play a crucial role within the company. Because you have to ensure that the customer would book a trip. This is not the only assignment, there are many more. Usually the day starts with a talk with the colleagues and starting up the laptop. Then the working day commences by reading the mails.

Het takenpakket van een reisconsulent omvat het opmaken van bestelbonnen, versturen van reisdocumenten, offertes maken, telefoons en mails beantwoorden, manieren bedenken om de website aantrekkelijker te maken en deze ook implementeren en natuurlijk het fysieke contact met de klanten. Dat niet alleen, de bestanden bevatten vaak ook aanvullende taken zoals het boeken van luchthaventransfers of een huurauto. Maar om een reis overtuigend te verkopen, moet je over voldoende productkennis beschikken. Daarom maak je kennis met het aanbod van Het Reishuis a.d.h.v. brochures en de website.

I have been able to implement my interests in the website. On the website I have been able to write several texts about different destinations from South America, Africa to Asia. I learned a lot about countries that I had never thought of before. My view of the world has definitely expanded.

Guests go on vacation to enjoy and relax. To have a detox from their everyday life. It is up to us to give them an unforgettable holiday. By doing our tasks as precisely as possible, we are already making a small contribution for their vacation.

Mijn stage bij het Reishuis was een onvergetelijke ervaring, aangezien dit ook mijn eerste keer was om voor een langere periode te werken. Ik werd vanaf het begin tot einde met open armen ontvangen en de collega’s stonden altijd klaar om mij te helpen.

The great thing about Het Reishuis is that they don’t see you as an intern, but as a member of the team.

Een duik in de Wereld van evenementenplanning

Als studente toerisme en recreatiemanagement op de Erasmushogeschool kreeg ik de kans om stage te lopen bij To The Point Events, een evenementenbureau gevestigd in Hasselt. 

In dit blogbericht  wil ik graag mijn ervaringen delen en een kijkje achter de schermen geven van mijn stage.

Met een mix van opwinding en nervositeit maar vooral zin begon ik aan dit avontuur. Vanaf de eerste dag werd ik warm verwelkomd, mijn collega’s waren altijd bereid me te helpen met vragen, advies te geven of hun kennis te delen.

Gedurende mijn stageperiode kreeg ik de kans om de fascinerende wereld van evenementenplanning te verkennen en waardevolle vaardigheden op te doen.  Ik werd betrokken bij verschillende aspecten van evenementenplanning.  Mijn taken omvatten onder andere het assisteren bij het opstellen van plannen, meetings met de klant bijwonen, het onderzoeken van locaties, het coördineren van leveranciers en het ondersteunen van het team tijdens evenementen-dagen. Het leukste aan de stage vind ik hoe je de voorbereidingen van begin tot einde van dichtbij volgt en dan kan zien hoe alles samenvalt op de dag zelf. Ik was telkens enthousiast als ik mijn creativiteit de vrije loop kon laten gaan tijdens brainstormsessies, en al zeker als sommige van die ideeën enkele weken later dan gerealiseerd werden.

The internship took place at the right time because the period April-June are very busy months for the sector. This gave me the opportunity to experience many different types of events such as a rowing race, a family day of Uhasselt, the Livia award show, company party Dirix, a press conference, the 30th anniversary of Toyota and many more team building activities. 

During the past months I have had the privilege of working with a fantastic team of colleagues. Sharing the same passion for events and striving for perfection brought us together and ensured that we had a lot of fun during production days.  I learned something new every day and the combination of office work and on-site gave a good variety. 

It was a very fun and busy period with long days, but one thing is for sure, I would do it again without hesitation !

Madrid and the Meetings Industry: the perfect match

Wereldvermaarde kunstmusea, stadswijken met elk hun eigen karakter, authentieke tapasbars, indrukwekkende flamencoshows, talloze uitgaansmogelijkheden, … Madrid is een stad die nooit slaapt. Ik had het genoegen om 16 weken in deze prachtige en veelzijdige stad te vertoeven én stage te lopen bij Cititravel DMC. Benieuwd naar mijn ervaring? Lees dan snel verder!

Cititravel DMC is a Destination Management Company specialized in organizing corporate events such as meetings, incentives and conferences. The company was elected ‘Spain’s Best MICE Organiser 2022’ by the voters of the World MICE Awards. I worked at the operations department as a project assistant and spent most of my time creating proposals for our clients, international event & meeting planners. A proposal consisted of two parts: a presentation including the event program and the different possibilities of venues, restaurants and hotels, and a quotation in Excel. Before I created any proposal, I contacted various local suppliers to see if they had availability. Once the proposal was sent to the clients, I had to keep in touch with them via e-mail and follow up on the file. The most interesting part about this job was that no two requests were the same. It ranged from incentives for 50 people to meetings for 750 people.

Hiernaast was ik verantwoordelijk voor het regelen van site inspections bij nieuwe hotels, venues en restaurants. De laatste jaren zijn er namelijk veel luxehotels en venues geopend in Madrid en is de stad een echte hotspot geworden om bedrijfsevenementen te organiseren. Madrid werd zelfs vorig jaar door de World Travel Awards verkozen tot ‘World’s Leading Meetings & Conference Destination’, en dat het vierde jaar op rij!

Without any doubt, coordinating events was the most fun part of my internship. I got the chance to assist at different events to ensure that everything ran smoothly. I was often given responsibilities such as briefing the guides, escorting guests to buses and so on.

Mijn collega’s betrokken me bij elke fase van een evenement, namelijk de voorbereiding, uitvoering en ‘aftercare’. Na een aantal maanden heb je een goede kijk op hoe een evenement van A tot Z wordt georganiseerd en begin je de complexe wereld van de Meetings Industry te doorgronden. Aangezien lange werkdagen in deze sector niet uit te sluiten zijn, dien je flexibel te zijn. Maar niet getreurd: je krijgt er ook veel voor terug! Zo word je vaak als één van de eerste uitgenodigd om nieuwe trekpleisters gratis uit te proberen.

This internship not only made me realize that I am passionate about events, it also made me grow as a person. I am very grateful for everything I learned during this period and will always look back on this adventure with a smile.

Als je twijfelt om je stage in het buitenland te doen, luidt mijn advies als volgt: doe het gewoon en waag een sprong in het diepe! Je zal er zeker geen spijt van krijgen!

Back to the roots

Lees hier mijn ervaring tijdens mijn stage bij ViaVia in Senegal, mijn vaderland. Een stage met een breed takenpakket van gids tot aftermovies maken.

Hallo allemaal,

Mijn naam is Madieng Mbaye en ik heb voor mijn stage lang getwijfeld over het bedrijf waar ik stage wou lopen en of ik dan eerder liever in het binnenland of buitenland zou gaan.

J’aime l’aventure et c’est pourquoi j’ai décidé de tenter quelque chose de nouveau et de partir à l’étranger, de préférence loin de la culture occidentale à laquelle je suis tellement habituée.

Mijn vader is afkomstig uit Senegal en daarom dacht ik, waarom niet twee vliegen in één klap slaan? Ik zou deze kans kunnen gebruiken om mijn familie in Senegal te leren kennen en mezelf onder te dompelen in een cultuur die een deel van mij is.

C’est ainsi que j’ai décidé de faire mon stage chez ViaVia à Dakar. Un ViaVia est également considéré comme un chez soi loin de chez soi, et il y a donc plusieurs de ces organisations dans le monde qui servent d’hôtels et de restaurants, de l’Indonésie au Nicaragua, passent par le Népal.

Het unieke van mijn stage is dat de huidige ViaVia hotel gesloten was en ze bezig zijn met de aanbouw van een nieuw hotel in Guereo, een dorp ten zuiden van Dakar. Voor mijn vertrek zat ik ook vol met vragen:

– Wat ga ik moeten doen als er nog geen ViaVia hotel staat?
– Gaat er wel werk genoeg zijn??
– Gaat het niet te saai zijn???
– Heb ik de juiste keuze gemaakt????

Yasmina, het hoofd van ViaVia Senegal en mijn stagementor is een zeer actief persoon die heel druk bezig is met alle soorten projecten, zowel lucratief als vrijwillig.

Mes premières tâches ont consisté à créer une pochette de bienvenue pour les touristes qui séjourneront dans le futur hôtel et à réaliser une carte interactive du Sénégal, à la fois en ligne et sur une grande carte qui sera ensuite accrochée dans le ViaVia. Cela permettrait aux touristes d’en apprendre beaucoup sur le pays et ce qu’il a à offrir grâce à des codes QR et autres.

Zoals ik al eerder zei, wordt het merk ViaVia Senegal ook geassocieerd met allerlei vrijwilligersactiviteiten en goede doelen, tijdens de Ramadan hebben we bijvoorbeeld voedselpakketten samengesteld en uitgedeeld aan mensen in nood.

J’ai également eu l’occasion de participer à un projet sur le tourisme régénératif, une sorte de concours où les meilleures idées ont une chance de gagner des subventions, ce qui m’a incité à me documenter sur le sujet et à participer à la recherche d’idées concrètes qui conviendraient au ViaVia. L’une des tâches dont je me souviendrai le mieux a été d’aider un guide lors d’une excursion avec des touristes belges. J’ai dû accomplir diverses tâches : traduire, guider, négocier, filmer le voyage pour utiliser les images plus tard comme publicité et bien d’autres choses encore.

Korte samenvatting van de reis met de Joker groep.

Zoals jullie het zullen merken had ik een breed scala aan taken. Het bedrijf waar ik nu stage loop is zo klein dat ik bijna van A tot Z heb kunnen helpen. Als ik antwoord zou moeten geven op de vragen die ik voor de stage had, zou ik zeggen dat:

– Ik me geen zorgen zou moeten maken over de taken, er zijn er meer dan genoeg.
– Saai?? ik heb amper tijd om mij te vervelen.

– Ten laatste, dat de stage een goede keuze zou zijn, ook al was het in een ander land, en dat mijn vaderland als bestemming ook een goede keuze zou zijn, ook al was de stage anders, en dat een mix van de twee gewoon perfect was.

Histoire d’un Vazaha

Een veel te korte samenvatting over mijn stage bij Madafocus en avonturen in Madagaskar.

Le vazaha! Bonjour vazaha! Taxi vazaha, Meilleur prix vazaha! Échange d’Euro, meilleur taux monsieur vazaha! Dit waren enkele kreten die men begon te roepen toen ik mijn eerste stappen zetten uit Ivato International Airport in Antananarivo terwijl tientallen verkopers, taxichauffeurs en bagagedragers op mij afstormden.

Vazaha betekent vreemdeling in het Malagassisch, maar eigenlijk gebruiken ze het woord enkel voor ‘blanke’. Toerisme is enorm belangrijk voor de economie in Madagaskar en de bevolking heeft hierdoor hard afgezien tijdens de pandemie. Na een woelige heropstart van het toerisme in 2022 zagen de locals mij graag komen.

Une fois à Antsirabe, où j’allais vivre et travailler pendant 4 mois, le stage a vraiment commencé. J’ai fait la connaissance de tous les membres du bureau et on m’a confié ma première tâche. Je devais utiliser un nouveau logiciel pour numériser et moderniser l’ensemble du proces de vente de Madafocus. Madafocus est le plus grand DMC pour les marchés néerlandais et flamand à Madagascar, mais il avait besoin d’une approche plus moderne pour son département des ventes. En avril, tout était opérationnel et les premiers clients recevaient leurs propositions et descriptions de voyage de manière entièrement numérique via un site web interactif ou via l’application Travelkey, au lieu du simple document pdf utilisé avant.

Mijn volgende opdracht was een advertentie maken van een volledige pagina die zal verschijnen in het National Geographic Traveller Magazine UK ‘Indian Ocean Edition’. Hoe cool is dat?! In september 2023 zal mijn werk officieel gepubliceerd zijn in een National Geographic magazine dat in de UK verkrijgbaar is en luchthavens en treinstations wereldwijd? Dit gaat pronken op mijn LinkedIn profiel!

J’ai trouvé King Julian!

Nu ik al een tijdje in Madagaskar verbleef en al veel productkennis had opgedaan door het introduceren van Wetu in Madafocus was het ook tijd voor mij om reisvoorstellen en reizen te maken voor (potentiële) klanten. Maar alvorens ik reizen ging verkopen moest ik zelf proeven van de magie van Madagaskar en stuurde Frank me op eductour. Ik ging trekken en overnachten in een berghut in het Ibitygebergte en door de Ibityvallei waar we door de rijstvelden en afgelegen nederzettingen wandelden. Ik bezocht Ambalavao en de prachtige granieten rotsformaties in Betsileo en ging naar het befaamde Isalo National Park in het zuidwesten waar je je in het wilde westen van de cowboyfilms waant. In Parc d’Anja was ik omringd door honderden ringstaartmaki’s die allemaal heel curieus waren naar het rare witte wezen dat naar hen kwam kijken en in Ranomafana ging ik op zoek in de jungle naar de bijna uitgestorven Gouden Bamboe Lemuur (en vond die ook) om dan ‘s nachts op zoek te gaan naar de gekste kameleons en kleurrijkste kikkers. In Tanala Village ontmoette ik zelfs een koning en leerde ik bij over hoe de lokale bevolking hun gebruiken. Woorden komen te kort om deze prachtige ervaringen te beschrijven. De magie had mij helemaal te pakken en ik kon deze dan ook overbrengen op klanten die een reisvoorstel aanvroegen. De laatste periode van mijn stage maakte ik quotes op, maakte ik reisvoorstellen en verkocht deze om dan reisbeschrijvingen te maken voor de klanten.

Selfie met de Vazaha!

Bien que je n’aie pas toujours eu la vie facile et que j’aie dû m’habituer à la pauvreté de Madagascar, à ses nombreuses pannes d’électricité et à ses défauts, je suis immensément fière et reconnaissante d’avoir fait cela. Les mots sont trop courts pour décrire mon stage. Il faut voir, sentir et ressentir tout ce que j’ai vécu, mais je n’oublierai jamais le peuple malgache, toujours accueillant et positif. Madagascar, tu vas me manquer. Vraiment, merci.

The adventures of an intern in Mexico

My name is Elias, third year student Tourism & Leisure Management, and I am trilled to share the incredible journey I embarked upon as an intern at Baja Wild Encounters. Over the course of my internship I had the privilege of working with this remarkable organization dedicated to promoting and organizing wildlife tours in La Ventana, Baja California Sur, Mexico.

First time as a guide

Eligir dondé hacer mis practicas fue una decisión bastante fácil. La perspectiva de combinar mi amor por la naturaleza con la experiencia práctica en la organización de excursiones para observar la vida salvaje era irresistible. Obviamente tenía que hacer mis practicas con Baja Wild Encounters (BWE).

BWE es una organización pionera comprometida con la conservación de la vida salvaje, el ecoturismo y el desarollo de la communidad local en la región de Baja California Sur. El mejor ejemplo de esa meta es Lorenzo, el capitan de Baja Wild Encounters.

“This is Lorenzo, a local commercial fisherman trying to convert to tourism”

Jamie Lally
Lorenzo Lucero

To me this citation is one of the best examples of why Baja Wild Encounters is important for the local community. Not only are they working with the locals, providing them a new source of income, but also educating them on their local ecosystems, growing their knowledge and love for their own land.

Después de un mes y medio, tuve la oportunidad de mostrar mis capacidades guiando mi primer excursión. Guiar estas excursiones no sólo enriqueció las experiencias de los participantes, sino también profundizó mi propria conexión con el medio ambiente y mi pasión por la naturaleza. Me encantó mostrar las maravillas de la naturaleza, inspirar un sentimiento de asombro y aprecio entre los participantes y subrayar la importancia de las prácticas de viaje reponsables.

Infographic Orca

During my internship at BWE, I had the opportunity to undertake several significant projects. A notable project was the creation of bilingual fact sheets/infographics, which aimed to educate both tourists and locals about the regions wildlife. Trying out new services and evaluate them, create quotes and instagram content and replying to clients were also some of the tasks I took on.

Sin embargo, el proyecto más notable que emprendí fue guiar una excursión privada en barco de varios días. Guiar y organizar la excursión entera para un grupo de viajeros por la región de Baja California Sur fue una experiencia inolvidable. Como guía, tuve el privilegio de compartir mis conocimientos adquiridos a través de una amplia investigación sobre la fauna, los ecosistemas y las buenas practicas a adoptar con los animales, mientras que garantizaba un viaje agradable y educativo para todos los participantes.

My internship with Baja Wild Encounters was an experience of a lifetime. It not only solidified my passion to wildlife & nature, but also gave me a profound sense of purpose. I am immensely grateful to Jamie Lally for giving me this extraordinary opportunity to learn, grow and thrive.

Van kantoor naar Intersoc hotel Astoria in Bad Hofgastein

Een stageplaats die je niet snel zal vergeten…

Als student in recreatie- en toerismemanagement kreeg ik de voorbije weken de fantastische kans om een stage te lopen die al mijn verwachtingen overtrof. Ik neem je mee door de boeiende inhoud van deze opwindende en leerzame periode. Ce stage a commencé par trois semaines de soutien administratif au siège et s’est terminé par une aventure inoubliable de six semaines en tant qu’assistant de réception à Intersoc hôtel Astoria de Bad Hofgastein, en Autriche.

Op het hoofdkantoor heb ik verschillende administratieve taken uitgevoerd die ertoe bij droegen dat de organisatie goed draaide. Dit ging van het ondersteunen van marketinginitiatieven en het beantwoorden van vragen van klanten tot het helpen bij de voorbereiding van activiteiten voor kinderen van toekomstige hotelgasten… Je me suis vite rendu compte de l’importance de l’attention portée aux détails et d’une communication efficace dans l’exécution de ces tâches. En travaillant en étroite collaboration avec des collègues expérimentés, j’ai perfectionné mes compétences en matière d’organisation et j’ai mieux compris l’importance des tâches de soutien administratif….

Na een drietal weken liet ik het hoofdkantoor in Brussel achter me om aan de volgende fase van mijn stage te beginnen: een stage van zes weken als assistent op de receptie van het pittoreske Intersoc Hotel Astoria in Bad Hofgastein in Oostenrijk. Situé au milieu de paysages alpins à couper le souffle, cet hôtel ravissant offrait une expérience inoubliable qui complétait parfaitement mes activités ‘théoriques’ antérieures.

Als receptiemedewerker werd ik het uithangbord van het hotel en was ik mee verantwoordelijk voor een uitzonderlijke reiservaring. Ik verwelkomde gasten van allerlei leeftijden en werd een held in multitasken, het beheren van reserveringen, check-ins en check-outs… Mijn taken varieerden van het geven van persoonlijke aanbevelingen voor lokale attracties tot het oplossen van problemen van gasten. J’ai travaillé en étroite collaboration avec d’autres services tels que le restaurant, le bar, le concierge et l’équipe de nettoyage pour veiller à ce que les besoins des clients soient satisfaits de la meilleure façon possible. Cela nécessitait une bonne communication et la capacité à effectuer plusieurs choses simultanément de manière efficace. Travailler dans un environnement aussi dynamique m’a permis de développer considérablement mes compétences en matière de collaboration et d’organisation.

Bovendien stelde de sprookjesachtige locatie van Intersoc Hotel Bad Hofgastein me ook in staat om de mooie natuur en landschappen van Oostenrijk te verkennen tijdens mijn vrije tijd. Ik ontdekte watervallen, maakte wandelingen over mooie paden en ontdekte eveneens fijne dorpjes in de regio. De combinatie van werk en voldoende vrije tijd heeft niet alleen mijn professionele groei bevorderd, maar ook mijn persoonlijke ontwikkeling verrijkt.

Ce stage m’a permis d’affiner de nombreuses compétences, de mieux comprendre mes points forts, mais aussi ce que je peux encore améliorer. En outre, je vois maintenant avec beaucoup plus de clarté ce que j’aimerais réaliser dans ma carrière professionnelle et, qui sait, je pourrai peut-être profiter de cette première expérience hôtelière lors de mon prochain stage l’année prochaine.

UNITED 2.0

De voortzetting van het verhaal tussen United, luchtvaart en ik.

Ondertussen is deze stageplaats veel meer dan alleen een stageplaats, United is een passie en het gevoel de allerbeste te zijn. Ja, de allerbeste! Als Service Director van United Airlines voelde ik dit keer duidelijker hoe goed en waardevol deze luchtvaartmaatschappij is. Alles moet perfect zijn en er is geen ruimte voor fouten binnen deze luchtvaartmaatschappij. Als United bieden we niet alleen comfort, maar ook de grootst mogelijke veiligheid van je vlucht. Bij elk detail dat de veiligheid zou kunnen beïnvloeden, werken we er persoonlijk aan om het te voorkomen.

Elke Service Director is ook Ground Security Coordinator, wat betekent dat hij of zij dezelfde beslissingen kan nemen als de security leads met betrekking tot veiligheidssituaties. Ik was dat niet, omdat ik die training niet kreeg vanwege tijdsgebrek.

The job of a Service Director at United Airlines is very broad. As Service Director, you are the airline’s representative to all stakeholders, partners and passengers. The job starts even before the flights arrive, so there is constant communication with the partners and Brussels Airport Company for proper preparation of the flights, afterwards this information is passed on daily to the United agents, after this comes the most important phase: managing the operations. During operations, we are visible to passengers, but also to ground handlers, catering, cleaning, cargo, security, Brussels Airport Company and, of course, to our own United agents. We end the working day with paperwork after our flights. And this cycle has lasted 4 months for me.

Last year I assumed my story at United was at an end, but life proved once again that you should not be too easily convinced and something unexpected can always happen. This year I was back, this time longer and with a different position. The Service Director position has given me much more than just experience, but also networking. I am so grateful for everything United has given me, we are United!

Connecting people, Uniting the world.

United Airlines

Welcome on board with Azores Experiences

It’s 8 o’ clock in the morning, we just had our coffee and Pedro is already on the phone with the lookouts. The spotters are sitting on land with their huge binoculars scanning the ocean surface for splashes, fins, shadows or any other sign of cetaceans of the Azores. Today we have a full boat with 14 tourists, which implicates that I will stay on land to cover the base.

Marta is halfweg haar briefing, die we dagelijks geven voor het vertrek, over de verschillende soorten walvisachtigen die we eventueel kunnen spotten tijdens de tocht. Plots onderbreekt Pedro haar, “I am sorry we have to leave, the lookouts just told me they have good information’. He gives his daily update about the sea “It’s ruff and bumpy, it will not be comfortable and we will get wet, but of course it is safe to go out”. So we provide everyone with waterproof jackets and pants and make them ready to leave.

Één vrouw is geblesseerd aan haar been, dus besluit niet mee te komen omdat de zee te wild is. Dat wil zeggen dat ik toch mee kan op de boot. Even twijfel ik en zeg ik “nee ik zal wel hier blijven, iemand moet de base open houden”. Maar plots komt Marta in mijn oor fluisteren “Rani, we may have information about 2 Orcas”. Mijn twijfel valt direct weg, ik pak mijn spullen en ren richting de boot.

Risso, onze zodiac boot, vaart rustig de haven van Horta uit. Ondertussen zit ik hier al bijna 3 maand dus ken ik mijn taken aan boord. Ik bereid de datasheet voor, zet de gps aan en leg de gopro klaar. Na een half uurtje varen zie ik Pedro een subtiel cirkelgebaar maken met zijn vinger, dit wil zeggen dat we aangekomen zijn in de area van de walvissen en we extra moeten rondkijken. Marta probeert al heel de tocht haar enthousiasme te verbergen, maar met het idee dat ze haar lievelingsdieren zal zien vandaag, is dit niet gemakkelijk.

I hear her screaming “9 o’ clock”, and all the heads of the people on board move to the left. And yes, I see it as well, a group of Orcas are surfing next to our boat. After watching the Orcas for a while, we leave to look for some Sperm whales.  Pedro puts as he calls it “the employer of the month” or also known as the Hydrophone into the water. With this we can listen to the Sperm whales and try to localise  them. And yet again, the hydrophone is not letting us down, shortly thereafter we see the fluke of a Sperm whale.

Drie uur later zetten we voet op land, met een tevreden crew en toeristen met een big smile. We verwennen onze klanten met een koekje en een typisch drankje van Pico en praten na over de geweldige trip.  “Muito obrigado, e até logo”

Un job 9 to 5 ? Bien sûr que oui !

Le 27 Février, j’ai commencé mes stages chez Emirates à Diegem, ensemble avec une camarade de classe Fadwa. Le premier jour, nous avions eu une visite guidée du bâtiment où nous allions parcourir notre stage. Nous avions été accueillies très bien et nous nous sommes senti très vite à l’aise. Ensuite, on nous a mis au travail. On nous a expliqué les systèmes de réservations sur l’ordinateur pendant que nous prenions note. Tout d’abord, on nous a montré comment faire des offres ; les agences nous envoient des demandes d’offre et c’est à nous de leur envoyer. On nous a aussi expliquée les fameux ‘queues’, qui sont les tâches de la journée qui doivent à tour prix être fait le jour même. C’était beaucoup d’information en un coup. Je me rappelle que tout paraissait compliqué, mais plus les journées passaient plus tout nous paraissait logique.

Estas prácticas me hicieron abrir mucho los ojos al trabajo de oficina, antes tenía una imagen aburrida de los trabajos como tal, pero acá cambié mi visión por completo. Las personas que trabajan aquí quieren que los estudiantes se sienten parte del grupo y así fue. Sentí que fuimos parte del grupo y en ningún momento nos echaron de menos. Muchas veces celebramos el cumpleaños de colegas y hacíamos una comida. Hasta tuvimos la oportunidad de ir al aeropuerto para conocer al personal del aeropuerto y ver cómo funciona el procedimiento de un vuelo Emirates. Fue muy divertido e interesante pasar el día allá. Otro día nos fuimos al departamento de carga. No sabía cómo iba a pasar el día. En mi cabeza estaba segura de que íbamos a dar vueltas todo el día en una especie de garaje con todo tipo de entregas, pero no fue así. Obviamente entramos en la carga, fue muy interesante y pudimos ver lo que emanaba del transporte, había flores, medicamentos y, lo que es más sorprendente, un ataúd. Pero lo que no me esperaba es que nos llevaron a la pista de aterrizaje, vimos el aterrizaje de un vuelo de Emirates y como es el procedimiento para el equipaje y la carga. Luego subimos a un avión de carga, un Kalitta. Fue impresionante.

Ce stage m’a beaucoup appris sur la compagnie aérienne. Certes nous connaissons tous la compagnie de nom, mais Emirates est beaucoup plus intéressante de ce que vous pensiez. Je conseille de faire ce stage parce que les collègues ici sont tous très accueillante et vous traitent comme des collègues. Ensuite, ce stage est riche en apprentissage, vous assisteriez au meetings et en apprendrez beaucoup. En-tout-cas cette équipe et cette ambiance me manquera beaucoup.