For many people, tourism starts with inspiration: a nice place to visit, a cosy restaurant or an interesting event. During my internship, I am discovering how much work happens behind that inspiration and I got to know a completely different side of tourism.

A variety of tasks 📋
Je fais mon stage dans le service Marketing et Communication, où j’aide à promouvoir la région de la Lys comme une belle région pour le tourisme et les loisirs. Mes tâches sont très variées, ce qui rend mon stage plus chouette et intéressant. Par exemple, je prépare des posts pour les réseaux sociaux: je prépare les images, j’écris les légendes et je programme les publications.
I also help maintain the website. I update existing web pages and add new ones when needed. I often collect information about nice places to eat and drink, events, and other interesting spots in the Lys region. I also contact these locations to ask for the correct information and appropriate images.
Ecrire des textes fait aussi partie de mes tâches. Chaque mois, j’aide à préparer la newsletter. J’écris des textes sur les sujets donnés et ensuite, je cherche des photos adaptées. J’ai aussi pu écrire environ quatre pages pour le magazine Papillio. J’ai trouvé cela très spécial et cela m’a donné un grand sens de responsabilité.

In my role, professional and customer-oriented communication is very important, as I am somewhat the face of the organization. Creativity and attention to detail are also important in this position.
Un stage où je me sens bien 😊
Pour moi, ce stage est très intéressant parce qu’il y a beaucoup de variété à différents niveaux. Comme je l’ai déjà dit, mes tâches changent souvent et je peux travailler sur quelque chose de différent chaque jour. Nous travaillons aussi deux fois par semaine à la maison et une fois par mois au siège principal (Westtoer) à Bruges, donc notre environnement change aussi.
When we have meetings at special locations in the region, I am always invited to join. I am also always welcome at staff parties or outings, which I really appreciate. During this internship, I always feel included. This gives me a comfortable feeling when I am working.
Ce stage ne serait pas aussi agréable sans mes fantastiques collègues. Ma tutrice de stage m’a très bien aidé et soutenu pendant toute ma période de stage. Je pouvais toujours aller vers elle si j’avais des questions, mais aussi vers mes collègues. Grâce à eux, j’ai passé une très belle période de stage.
👉 Could this be your next internship?
Are you just as creative and detail-oriented as I am? Then this internship is definitely recommended!
