Enjoy your flight!

My name is Ines, I am doing a 16 week internship at Aviapartner at Zaventem airport. I would like to take you into the daily life of a loadmaster.

Elke dag neem ik de trein vanuit Brussel naar de luchthaven. Iedere keer bij het aankomen in de aankomsthal krijg ik een instant vakantiegevoel. Collega’s zeiden dat dit gevoel maar enkele dagen zal blijven, maar na 16 weken is dit gevoel nog geen enkele keer weggegaan. Luchtvaart is nu eenmaal mijn passie, ik voel me nergens gelukkiger als op de luchthaven.

you never know what the day may hold for you

A loadmaster’s workday always looks different. Sometimes I have 3 flights in one day but sometimes I have 6 flights. But what is the task of a loadmaster?

Eerst en vooral moet je je vlucht opzoeken en de nodige papieren meenemen want dit is bij elke maatschappij anders. Je rijdt met een kleine auto naar de gate waar je samen met de ploeg wacht op het vliegtuig. Eenmaal het vliegtuig tot stand komt, moet je de brug tegen het toestel parkeren. Dit was in het begin zeer stresserend want je kan een vliegtuig zwaar beschadigen. Als loadmaster hou je je zowel bezig met het laden van bagages en cargo als met de boarding van de passagiers.

Aviapartner werkt samen met verschillende luchtvaartmaatschappijen zoals TUI, Ethiad, Vueling, Lufthansa, Ryanair en zoveel meer. Dit maakt de job dan ook boeiend aangezien je elke keer met een andere maatschappij werkt. Nooit is je vlucht hetzelfde, ik heb zo al de zotste dieren mogen inladen zoals papegaaien, bijen en geiten. Ik heb al in verschillende talen moeten communiceren in de cockpit met de piloten en heb zowel al gelukkige als boze passagiers gehad.

Working as a loadmaster on the tarmac between the planes feels like a vacation but also brings a lot of stress. Every day I come into contact with so many different nationalities, languages, destinations, cabin crew, companies… Every day is a new story.

Achter de schermen van Pairi Daiza op stage

Pairi Daiza, deze plek doet jong en oud dromen. Je vindt hier dieren van over de hele wereld terug allemaal op éénzelfde plek. Deze dieren zijn in een groen en rustgevend kader terug te vinden. Pairi Daiza differentieert zich van andere parken omdat het daarnaast ook gekend is voor de doordachte authentieke architectuur en de mooi verzorgde tuinen die ook allerlei exotische planten bevatten. Daarnaast is het mogelijk om een onvergetelijke overnachting te beleven met zicht op dieren zoals beren, wolven, pinguïns, walrussen, de ijsbeer of de tijger. Ook als bedrijf kan je naar Pairi Daiza komen om bijvoorbeeld een teambuilding of een familiedag te organiseren. In dit blogbericht kom je meer te weten over hoe de stage in de richting past en wat mijn taken zijn.

De ijsbeer in Pairi Daiza

Le nom de la formation “Gestion du tourisme et des loisirs” est tout à fait approprié pour ce stage.

A Pairi Daiza, les touristes viennent, et parfois de très loin (Amérique du Nord, Espagne, Madagascar, Marseille, Monaco, etc.) Ces personnes viennent en famille ou avec la société. Par exemple, des personnes de Madagascar sont venues assister à un séminaire à Pairi Daiza. À ce moment-là, je vois qu’il y a aussi le “Bleisure” à Pairi Daiza, voir la théorie du livre sur le terrain est certainement une grande valeur ajoutée.

Recreatie is in Pairi Daiza het allerbelangrijkste, hoewel er ook toeristen komen, zijn er vooral mensen uit België die een dagje in Pairi Daiza komen recreëren.

Management zit evenals in de stage verwerkt, ik krijg de kans als “eventmanager” om de teambuildings en de famile-dagen te managen.

Mais quelles sont exactement mes tâches quotidiennes ? En général, c’est moi qui fais les propositions et les confirmations pour les entreprises qui veulent organiser un événement à Pairi Daiza. Je lis les e-mails pour savoir ce que veulent les entreprises et ensuite je fais une offre personnalisée. S’ils sont d’accord avec le programme et les prix, je fais une confirmation. Il s’agit d’une sorte de contrat qu’ils doivent signer pour confirmer officiellement qu’ils acceptent également les conditions de Pairi Daiza.

Je m’acquitte de ces tâches à un bureau partagé avec mes sympathiques collègues. Depuis le bureau, nous avons une vue sur les chèvres (voir photo). Sur la photo de droite, vous pouvez voir la porte d’un tel bureau où nous travaillons. Toute la journée, vous pouvez entendre les chèvres bêler et parfois vous pouvez même les voir naître.

Pairi Daiza staat ook bekend om de authentieke architectuur in het park, deze tempel is daar een voorbeeld van.

De andere helft van de tijd cross ik door het park van 75 hectare om de teambuildings van de bedrijven in goede banen te leiden. Concreet leg ik de teambuildingactiviteit uit, geef ik het schema van de dag, kom ik rond de middag vragen of alles goed verloopt, verbeter ik de quizzen en deel ik de prijzen uit aan het winnende team. De allereerste dagen mocht ik zelf ook een nieuwe quizz maken waarbij ik dan alle uithoeken van het park heb gezien en het park veel beter heb leren kennen.

Time Flies when you’re having Fun

Gedurende 4 maanden heb ik stage gelopen bij Emirates…Time Flies when you’re having Fun!

“Salut! Gudrun, enchantée.”

Le 7 mars, j’ai commencé mon stage de fin d’études chez Emirates. Enfin! La semaine avant mon stage, j’avais déjà été invité à venir au bureau pour rencontrer mes futurs collègues pour quelques mois, ce qui fait que la nervosité du grand jour avait largement diminué. En revanche, le trac pour démarrer était considérable.

Pendant 4 mois, j’ai eu l’occasion de me développer en tant que Group Sales Agent chez Emirates. Avec le soutien nécessaire et l’aide de mes collègues, j’ai rapidement réussi à travailler de manière indépendante et, petit à petit, je me suis sentie comme une membre à part entière et expérimenté du Emirates Brussels Town Office.

Kom, dan neem ik jullie een dag mee naar bureau!

08 juni, 08:31. Ok, ok, ok, mijn trein is op tijd (!!). Iets voor 9:00 kom ik het station van Diegem binnengerold, perfect op tijd om mijn dag op kantoor te beginnen. Met de nodige cafeïne in mijn lichaam en het dagelijkse praatje met de collega’s tijdens de Good Morning Call kan ik beginnen aan mijn (mentale) to-do list van de dag.

Numéro 1 sur la liste to-do: les queues! Les quoi? Les queueueueues! Quel dossier a besoin d’une attention particulière aujourd’hui? Quels sont les clients que nous devons absolument contacter aujourd’hui, et qui doit payer d’urgence l’acompte ? Grâce aux queues, nous gardons un aperçu pratique de tous les dossiers en cours.

Eens ik taak nummer 1 kan afvinken, ga ik verder met de mailbox. Daar sta ik in rechtstreeks contact met de klanten en behandel ik hun aanvragen in de Emirates Groupbooking tool. Dubai, Colombo, Sydney, Vietnam, you name it! Ik waan me altijd een beetje internationaal door boekingen te maken naar bestemmingen over de hele wereld. Dat doet dromen!

Met de mailbox in het achterhoofd krijg ik elke dag andere uitdagingen voorgeschoteld. Vaak mag ik een nieuwsbrief schrijven of mag ik een collega helpen met de organisatie van een event. Vandaag krijg ik de verantwoordelijkheid om onze head offices in Dubai op de hoogte te houden omtrent een actie voor onze Trade partners. Elk verkocht ticket binnen een bepaalde periode krijgt een gratis toegangsticket voor de Burj Khalifa. Fancy!

08 juin, 16h55…”A demain, bonne soirée!” … En marchant vers le train, je réalise que ma période de stage est presque terminée. C’est dommage… je vais quitter cet environnement de travail si agréable, mais quels 4 mois si enrichissants! Je confirme de tout cœur: time flies when you’re having fun!

the remedy of the unknown

Salut les amis ! Aujourd’hui je vais vous parler de mon stage à Ericeira Surf Camp / West Coast Surf School au Portugal. Tout d’abord, je veux vous expliquer de quoi consiste mon travail. Ericeira surf camp m’a demandé de travailler pour eux comme seul objectif de gérer leurs réseaux sociaux afin d’attirer plus de followers, et donc, plus de clients. Je prends principalement des photos pendant les cours de surf et je les poste sur instagram. Je les envoie également aux clients qui en font la demande après avoir publié un avis sur Google Maps. Cela permet à l’école de surf d’obtenir un rang élevé sur Google et de figurer ainsi dans les recherches les plus populaires.

Even though this job was one of the best jobs I had because of the easy-going lifestyle and the interesting aspect of social media, I did not grow professionally as much as I did personally. I don’t think we talk enough about the impact travelling or doing your internship abroad has on you as a person. If there’s one thing I learned, is that when u ever feel sick and tired of feeling sick and tired, then throw yourself into the unknown. The unknown forces you to be your own friend, your own home detached from any place. It forces you to connect with yourself in ways you could never do in a familiar environment. Your issues that you once saw as big deals will quickly become unimportant. The people you once got so attached to, won’t matter anymore, because you realize that they exitted your life only to make room foor better souls. Once you realize that part, people will start crossing your path with the same vibrational frequency as you, or better, with a higher one. This really helps you grow towards your highest potential as a human being in this life. So please, when I tell you that this internship has helped me grow in a much bigger way than just on a professional level, don’t take this lightly. I will forever be grateful for this experience and it’s just the beginning …

Transfer naar de Royal Belgian Football Association

Nooit gedacht dat mijn studie Toerisme-en Recreatiemanagement een assist zou zijn om een stageplaats in de sportwereld te scoren. Deze stageplaats is echt een treffer! Ik heb nog geen enkele seconde het gevoel gehad dat ik aan het werken ben. Hieronder lees je meer over de tijd van mijn leven en mijn fantastische stageplaats.

Om het tweede jaar op rij een stageplaats te vinden die gelinkt kan worden aan mijn passies, heb ik toch even moeten nadenken. Wat zijn mijn passies, waar geniet ik eigenlijk van? Hmmm…simpel! Een stevig potje voetbal. Voor deze stageperiode was er dus geen betere stageplaats dan de Koninklijke Belgische Voetbalbond in Tubeke. De afdeling ‘Event & Travel Office’ is me dan ook nog eens volledig op het lijf geschreven.

Chaque jour est différent ici à Tubize. Un jour, je fais la billetterie pour les scouts, pour les invités, pour les arbitres… Et je réponds à leurs questions par e-mail. La billetterie ne représente qu’une toute petite partie de mon travail. Je suis principalement responsable de l’organisation des matchs et des événements. Les événements ont lieu à notre basecamp à Tubize. Un ‘Discovery Tour’ a récemment été lancé et j’y ai participé. J’ai assisté à des entretiens avec des guides potentiels et élaboré des fragments audio pour la visite. Je planifie également les réservations. Les autres événements qui se déroulent à Tubize sont la ‘Conférence des analystes belges’ et la ‘Journée du correspondant légitime’. J’ai également assisté à ces événements.

Bij de organisatie van matchen komt er veel meer kijken dan je zou denken. Ik hielp al bij de bekerfinale van de Croky Cup, de bekerfinale van de vrouwen, de bekerfinale van de futsal en ook bij de wedstrijd van onze Rode Duivels tegen Burkina Faso. De komende matchen zijn België-Nederland en België-Polen. Bij deze matchen sta ik in voor de organisatie van de VIP Experience. Dit gaat van het bestellen van het meubilair en de decoratie, tot het briefen van de hostessen op de dag zelf. Ook het maken van de presentatie van de branding van het stadion en het briefen van de Legends, behoren tot mijn takenpakket.

Enfin, j’aide également le Travel Office. Je remplis les détails nécessaires à la réservation de billets d’avion, je recherche des incentives, je prépare des présentations pour les voyages de partenaires et, surtout, j’assiste à de nombreuses réunions.

Kortom, de voetbalwereld houdt heel wat in. Ik vind het een droom dat ik deel mag uitmaken van deze organisatie en kijk er al naar uit om werkzaam te zijn op de komende matchen van de Rode Duivels, de beloften en de Red Flames!

Ik, living the dream 🙂

Dwars door #dewandelprovincie

In my first blog, you could already read about my experiences as an intern at Toerisme Vlaams-Brabant. Besides my tasks for Iedereen Toerist, I was also assigned some important tasks at the Infocel, including organising some photo shoots. The photos can be used in publications, newsletters, on social media, etc. to promote Flemish Brabant, its cities and municipalities. Are you curious about what is involved in the preparation and execution of such a project? Below I take you through the struggles and the joys that I experienced during my first photo shoot.

05:55
The sharp tone of my alarm clock echoes loudly through my room. I am still tired, but fortunately that tiredness is quickly replaced by excitement for today’s photo shoot. On the agenda are a number of renovated museums, visitor centres and important locations from which photo material needs to be collected. It is the first of a series of eight that I was assigned at the beginning of my internship and, given the short preparation time, also one of the most nerve-wracking. In a two-week period, I had to make the necessary arrangements with the photographer, contact the shooting locations, find enough extras and draw up a detailed script to make the day run as smoothly as possible.

9:30 Sint-Leonarduskerk, Zoutleeuw
Dit monumentaal gotisch gebouw is een van de meest imposante bezienswaardigheden in het Hageland. Sinds het einde van de volledige restauratie is de kerk, met haar indrukwekkend kunstpatrimonium, weer in al haar glorie te bewonderen.

De binnenkant van de Sint-Leonarduskerk met bovenaan het Marianum en links de Sacramentstoren ©Lander Loeckx/Toerisme Vlaams-Brabant vzw

10:30 Provinciedomein Het Vinne, Zoutleeuw
Het grootste natuurlijke binnenmeer van Vlaanderen werd onlangs leeggepompt, schoongemaakt en weer gevuld. Deze natuurparel, inclusief de prachtige nieuwe kijkhut, kon dus niet ontbreken op deze fotoshoot.

De nieuwe vogelkijkhut in het Vinne ©Lander Loeckx/Toerisme Vlaams-Brabant vzw

13:10 M-Museum, Leuven
The presence of several classes made this photo shoot a real challenge. Fortunately, we still managed to take some nice pictures, both inside and outside the museum.

The entrance to M ©Lander Loeckx/Toerisme Vlaams-Brabant vzw

14:15 Saint Peter’s Church, Leuven
In 2020, the restoration work on the church was completed after 35 years. You can now visit the church and its art treasures using an iPad and hololens that will interactively provide information, guide and entertain you.

Exploring St Peter’s Church with the Hololens and iPad ©Lander Loeckx/Toerisme Vlaams-Brabant vzw

14:55 Resto Café Agora, Leuven
De opdracht was een foto te nemen van op een zonnig terrasje op de Grote Markt met het gotische stadhuis op de achtergrond. Het personeel van Agora ontving ons met open armen en onze figuranten waren alvast heel blij even het nuttige aan het aangename te kunnen koppelen

©Lander Loeckx/Toerisme Vlaams-Brabant vzw

16:15 Bezoekerscentrum Dru!f, Overijse
Het Huis van de Tafeldruif werd in 2021 volledig vernieuwd. Onze jonge enthousiaste figurantjes testten alvast met veel plezier het familieboekje uit.

©Lander Loeckx/Toerisme Vlaams-Brabant vzw

20:00
Back home! After a day like today, we have gained about a hundred photos, a few new connections and at least 30 000 steps. I can hardly feel my legs, but it is mainly a feeling of satisfaction and pride that prevails!

Voilà, ik hoop dat jullie een beter beeld kunnen vormen over de organisatie en het verloop van een fotoshoot! Ondertussen trok ik nog een aantal keer dwars door Vlaams-Brabant om de meest fotowaardige hotspots van de provincie op te zoeken. Ik hoop dan ook dat jullie na het lezen van mijn blogberichten zin hebben gekregen om hetzelfde te doen! Dus trek die wandelschoenen maar gauw aan en ga op ontdekking in #dewandelprovincie!

Iedereen Toerist in #dewandelprovincie

Nieuwsgierig naar hoe ik mijn stage in #dewandelprovincie heb beleefd? Lees dan zeker verder en ontdek alles over mijn avonturen in de mooiste provincie van België.

Kiezen voor een stage bij Toerisme Vlaams-Brabant is kiezen voor een stage in #dewandelprovincie. En omdat iedereen van dit mooie stukje België moet kunnen genieten, ging ik tijdens mijn eerste weken al meteen op stap met Sandrina om een wandeling te controleren op toegankelijkheid. Weten jullie aan welke criteria een wandeling moet voldoen om voor iedereen toegankelijk te zijn? Neen? Geen erg, ik wist dit bij aanvang van mijn stage ook nog niet, maar Sandrina maakte me hier meteen wegwijs in door me mee op vadrouille te nemen doorheen het prachtige Vilvoorde en Grimbergen. Sandrina is een van mijn twee stagementors en de coördinator van ‘Iedereen Toerist’, een initiatief dat werd gelanceerd om zoveel mogelijk toegankelijk en inclusief toerisme aan te bieden in Vlaams-Brabant.

You read it well, I have not one but two fabulous supervisors. Besides my half-time internship at ‘Iedereen Toerist’, I also have a half-time internship at the Infocel. Here I am guided by my other supervisor, Robin. I can honestly say that all my colleagues somewhat took on the role of supervisor. They were always ready to support me and ensured the best breaks at the coffee machine. And if you think that it cannot get any better than that, then you’re wrong! Because on top of this, you also get a breathtaking view of the province from your workplace. During your internship at TVB your head is always in the clouds.

Een stage in #dewandelprovincie, wat houdt dat nu allemaal in? Dat is een vraag waar ik voor mijn stage ook geen antwoord op kon geven, maar waar ik nu in geuren en kleuren over kan vertellen. Het takenpakket is niet enkel heel breed, maar ook enorm gevarieerd. Administratieve taken worden afgewisseld met terreinwerk. Door al de nieuwe fijne plaatsen die je ontdekt, wordt je wereld verruimt en ga je meer appreciëren wat je allemaal kan vinden op een boogscheut van je woonplaats. Als kers op de taart zorgde deze stage ervoor dat ik heel wat interessante en fijne mensen mocht ontmoeten, zowel binnen als buiten de muren van het Provinciehuis.

Together with Sandrina, I went to the Mobiel 21 inspiration day, where we talked about the campaign ‘Cycling without age’, an initiative that wants to give back the joy of cycling to people who are not that mobile anymore. I was able to meet some interesting organisations and gain more insight into accessible cycling routes and the needs of users of wheelchair bikes, duo bikes, etc. thanks to testimonials from the participating residential care centres and municipalities. On top of that, I helped organise an inspiration day, took part in the VISITFLANDERS day about the future of tourism and searched for accessible walks and cycle routes throughout the province.

Inspiratiedag Mobiel 21 © VDT

Ben je benieuwd naar mijn verdere avonturen in #dewandelprovincie? Lees dan zeker verder in mijn volgende blogbericht! Ik licht alvast een tipje van de sluier op met onderstaande foto’s van een van de 8 fotoshoots die ik in goede banen moest leiden.

Eén, twee, Riebedebie

¡Hola chicos! ¿La palabra “Riebedebie” os provoca unas preguntas o risas en el rostro?Entonces este artículo será para vosotros. ¡Leedlo y descubrid su significado!

Hey! Brengt het woord “Riebedebie” een paar vragen of een lach op je gezicht?Dan is dit artikel voor jou. Lees het en ontdek wat het betekent.

La palabra “Riebedebie” nos sueña bastante desconocida en la lengua castellana y los idiomas extranjeros demás. Sin embargo es una expresión popular en la jerga flamenca. Con la cual se refiere a una salida. Se la puede traducir literalmente por nos vamos. Riebedebie también es el nombre de la associación sectorial en la que hago mis prácticas. Representamos las principales atracciones (parques de atracciones,museos, etc.) en Flandres y Bruselas. De forma reunida se tiene más peso y se puede actúar con más eficacia. Para evaluar el año anterior y echar un vistazo al futuro organizámos una jornada de los socios. El jardín botánico de Meise fue el ambiente suntuoso del evento. En ese ensayo os cuento más sobre ese día y mis tareas como pasante.

Plantentuin en Kasteel van Boechout, locatie voor de ledendag 2022 ®Lars Van Dijck

Op het ritme van de opkomende zon fietste ik naar het naburige Meise. De dag voordien had ik al meegeholpen met de opbouw van het evenement. Net zoals gisteren beloofde vandaag ook een intense dag te worden. Samen met mijn collega’s, begonnen we al vroeg het materiaal op te stellen. Niet veel later arriveerden de eersten gasten. Mijn taak was om hun aanwezigheid te registreren. Daarnaast stond er ook een “welkomsontbijt” op het programma. Op deze manier kon ik kennis maken met enkele van onze Riebedebie-partners. Vervolgens werden naar de centrale zaal geroepen en zo kon de leden echt van start gaan.

En la entrada de la sala central, recibieron unos folletos con unas informaciones importantes los socios. Estos documentos suponían clave para poder seguir la sesión. Estaba encargado de distribuirselos. La sesión empezó con un asunto sério, la asamblea de miembros. Enseguída había unas ponencias más ligeras. Una de ellas fue la de Iedereen verdient vakantie (Todos merecen unas vacaciones). Una iniciativa que merece la pena ya que no nos podemos olvidar de los más vunerables en la sociedad. El mensaje del discurso fue que hace y hará falta que se sigan hacer posible vacaciones para la sociedad entera.

Lezing tijdens ledendag 2022 ® Lars Van Dijck

Na een reeks van verschillende presentaties was het tijd voor een korte pauze. Toch betekende de pauze geen rust voor mij: ik moest nog de paspoorten verdelen. Achteraan in de zaal hadden we een toonbank geïnstalleerd. Hier konden de leden hun paspoorten komen ophalen. Met zulk paspoort krijgt men korting bij verschillende attracties in heel België. Wederom was ik de verdeler van dienst.

Después de la pausa, reanudaron las ponencias. Peter De Wilde, secretario general de Toerisme Vlaanderen (Turismo Flandres), tuvo la última palabra. Con su convincente discurso sobre el turismo del futuro se clausuró la jornada. Sin embargo, para mi todavía no se había acabado el trabajo. Aún tocaba arreglar la sala y el material demás. Como recuerdo de ese día, les regalámos unas bolsas térmicas a los socios.

De ledendag werd heel positief onthaald. Maar Riebedebie staat ook de andere dagen van het jaar klaar voor haar leden. Het succes van de organisatie is het resultaat van voortdurend en nauw samen te werken met alle partners. Wanneer de zaal en het materiaal opgeruimd waren, keerde ik terug naar huis. Dit keer wel op het ritme van de neerdalende zon.

Espero que les haya gustado esta redacción. Ojalá sepáis ahora lo que representa nuestra organización y hayáis aprendido el significado de la palabra Riebedebie. Sólo me queda una cosa por hacer, recomendaros que visitéis una de nuestras atractiones (Véase la lista: Attracties & musea | riebedebie.be). Púes salgamos a descubrirlas o en holandés: één, twee, Riebedebie.

Un jour dans ma vie

Always wanted to secretly know what a workday in a town hall looks like? Probably not. But here’s a scoop anyway.

Bonjour à tous ! Aujourd’hui, c’est jeudi le 27 mai 2021. Dans cet article, je vais vous parler d’une journée dans ma vie. Je fais un stage au département de la jeunesse de la commune de Brasschaat. En raison des circonstances, je dois travailler à la maison. Mais aujourd’hui c’est une exception ! Vous voulez savoir ce que je vais faire ? Alors lisez la suite.

Chaque matin, je fais mon agenda pour la journée. Aujourd’hui, j’ai un certain nombre de tâches à accomplir. Il est maintenant 8h30. J’ai une réunion à 9h30, donc dans une heure. Tous les deux semaines, tous les collègues du service de jeunesse se réunissent pour discuter de l’état d’avancement des projets en cours. Ils font également du brainstorming et prennent des décisions. La réunion vient de se terminer et a duré environ 2 heures. Nous avons beaucoup discuté des arrangements pour le covid pendant l’été. Je dois envoyer un courriel important et relire un document que j’ai créé hier. Le document contient des informations sur une promenade thématique sur laquelle je travaille à ce moment.

It’s now 12:30. I’m taking a short lunch break, but I must be quick or else I will be late. I want to take the bus to the office at 13:00. This afternoon I will be working on a new assignement. A colleague will explain how the ‘UiTdatabank’ (= the largest database of leasure activities in Flanders and Brussels) works and afterwards I will post all the current activities in the database.

The Youth Department, in collaboration with external partners, organizes a variety of workshops and other fun activities for all the children and teenagers in Brasschaat throughout the summer. It took me quite a long time to fill in all the details of every activity, but after 3 hours I am done!

It’s now 16:15. Before I head home, I need to speak to a colleague about a new assignment I’ll be working on soon. During the meeting earlier, they had asked me to design a promotional sticker. The aspiring graphic designer in me couldn’t be more excited.

Once home I took a short break and ate dinner with my family. The last thing I will be doing today is pre-write some E-mails that I will have to send tomorrow morning. And we’re finishing up the day at 19:30. Now time to relax! Thanks for reading if you’ve made it this far.

Fáilte go hÉirinn! (Welcome to Ireland!)

In this blogpost, I would like to tell all of you about the amazing time that I am having right now, interning in the beautiful Ireland. This is already my second internship here at EazyCity Dublin, an accommodation agency (and actually so much more…) located in the heart of Dublin City.

Vorig jaar koos ik ervoor om 3 maanden te vertoeven in dit pittoreske stadje en dit jaar – voor mijn tweede stage – kwamen daar nog eens vier maanden bij. Ik bleek maar niet genoeg te krijgen van dit bedrijf en deze wondermooie hoofdstad.

Tijdens mijn eerste stage was alles zeer nieuw voor mij. Een doordeweekse dag bestond uit het beantwoorden van e-mails, het updaten van de verschillende excel-bestanden en het uitvoeren van check-ins en -outs in de verschillende accommodaties.

De klanten kwamen van overal ter wereld en dat gaf dan ook direct de kans om alle talen die we in onze opleiding geleerd hadden, toe te passen in het echte leven. Na enkele weken, voelde ik me echt thuis in mijn taken en voelde ik me ook reeds deel van de “EazyCity Family”. Het was echt een geslaagde stage!

EazyCity Dublin Team

After an emotional goodbye at the office, I went back to Belgium to finish up my third year. After a few brutal months, I passed all of my exams and – together with my thesis group – we managed to deliver our thesis on time.

During these six months in Belgium, I was still very much in contact with all my colleagues and friends in Ireland. They were all missing me and wanted me to come back so I decided, “Why not do my second internship there as well?” The company promised to give me more responsibilities and after six months, I was on the first Ryanair (*not sponsored unfortunately*) flight back to Dublin.

I was really happy to be back, surrounded by my friends and colleagues and I was enjoying the new responsibilities given to me as well. For this internship they decided to put me in charge of looking after the “Rent File” and making sure that everyone pays on time. As well as looking after some minor maintenance issues and being the point of reference for Brazilian agencies and Brazilian clients.

Ook mocht ik de nieuwe stagiaires trainen voor hun functies. Drie maanden ging dit zo voort en waren mijn dagen zeer goed gevuld. Na deze drie maanden, kwam dan het droevige (maar voor mij ook wel goede) nieuws dat de huidige Assistant Manager haar opzeg had gegeven en mij aangeraden had als haar opvolging. De volgende dag kreeg ik de email van HR dat ik mijn motivatiebrief en CV mocht doorsturen en de dag daarna had ik mijn sollicitatiegesprek.

De daaropvolgende week was zenuwslopend en plots kreeg ik een belletje dat ze mij de perfecte kandidaat vonden voor de job en dat, na mijn stageperiode, mijn contract direct kon beginnen. Ik was zeer vereerd en blij met deze kans en heb deze dan ook meteen aangenomen.

The day after, my training to become the next Assistant Manager started. I find these new responsibilities and tasks very fascinating and I’m really happy that I can stay in Dublin longer than expected.

As from next week, I can officially call myself the new Assistant Branch Manager of EazyCity Dublin and I’m truly grateful to the Erasmushogeschool for giving me the opportunity of doing TWO internships here and giving me all the skills needed to succeed in this new challenge. Thereby giving me a big head start career wise.

Thanks a million to everyone that helped me get to where I am today!

Loris Marchal