Les Ardennes in de Ardennen

Jonas en Rune. Twee stagiaires vanuit Ieper die iedere dag de mensen begroeten aan de loge!

Bossen, rivieren, meren, middeleeuwse dorpjes, nog meer bossen. Je hebt het allemaal in de Belgische Ardennen. En in Center Parcs Les Ardennes heb je nog meer. Een subtropisch zwembad, een hoogteparcours tussen de bomen, VIP-huisjes met sauna’s in, enz. Maar hoe voelt het nu om hier stage te doen als receptioniste?

Ben je sociaal en goed in communicatie? Super! Bij dit park mag je deze skills zeker bovenhalen aangezien het beschikt over een grote verscheidenheid aan klanten. Deze verscheidenheid doet zich voor op vlak van leeftijd en wie ze meebrengen op vakantie (familie, vrienden, kindjes). Maar ook vooral op vlak van nationaliteit. Elk buurland komt een keertje aan bod. Zelfs enkele Spanjaarden vonden hun weg naar Center Parcs. Buiten de (bijna altijd) leuke klanten, heb je ook een ontzettend leuk team van werknemers achter je staan. Niet alleen aan de receptie maar in het hele park. Ondanks iedereen vaak heel druk bezig is maken ze tijd vrij om te antwoorden op elke vraag die jij stelt.

Parmi les collègues vous trouverez les techniciens, les gens du green service (parcs et jardins), les chefs et serveurs des restaurants, les gens sympathiques de la direction, l’entretien ménager, les employés de la piscine et de la boutique, l’animation, les réceptionnistes bien sûr et si vous avez de la chance, les stagiaires et les étudiants qui sont encore plus gentils.

J’ai effectué mon stage à la réception. Nous effectuons des réservations, nous nous occupons de l’enregistrement (check-in), nous effectuons les réservations des activités ainsi que l’encaissement, nous fournissons aux clients des choses qu’ils ont oubliées à la maison (exemple : draps de lits ou draps de bain…), nous nous occupons de la gestion des plaintes et nous nous occupons du départ (check out). En tant que stagiaire, je n’étais pas autorisée à utiliser le système de réservation, mais il y avait beaucoup d’autres tâches. Par exemple, nous préparons les arrivées (check-in) en faisant des enveloppes avec les document informatifs pour le client, un plan du parc, des cartes/ clés (ou des clés manuelles) et des billets de piscine. Nous vendons nos activités par l’intermédiaire du système de caisse de l’Open Paris, qui comprend des activités telles que des cours de haute altitude, du mini-golf, des safaris pour enfants… Et bien sûr, nous aidons nos clients à répondre à toutes sortes de questions, qu’il s’agisse de savoir si le papier aluminium est autorisé au micro-ondes ou si une pièce de 2 € en France est également valable pour les distributeurs de Belgique, ou de déterminer si les points vanillés sont dans un moule et si ils souhaitent une crème glacée différente.

Dois-je maintenant énumérer ici tous les grands avantages de mon stage ? (Ceci est pour vous, futurs stagiaires)
– Votre propre chalet
– Une redevance
– Expérience
– Affiner vos compétences linguistiques
– Une équipe sympathique et beaucoup de contacts sociaux
– Repas du personnel à 2,50 € (pizzas, pâtes, croque-monsieurs…)
– Accès gratuit à la piscine
Bref, ça vaut le coup !

Met vriendelijke groeten, cordialement, kind regards, mit freundlichen Grüβe

Luna

World’s leading culinary destination

Al 7 jaar op rij wordt Lima verkozen tot ’s werelds beste culinaire bestemming door de World Travel Awards. Een stage bij Exquisito Peru geeft duidelijk weer hoe de Peruaanse hoofdstad in de afgelopen jaren is uitgegroeid tot een gastronomische trekpleister.

Mijn stage begon meteen op de best mogelijke manier, ik moest namelijk één van onze food tours uitproberen. Zo begon mijn eerste stagedag dus in Barranco, het meest gezellige en artistieke district van Lima, om 9:00 uur met Gonzalo (één van onze gidsen). Op het programma stond een 4 uur durende wandeling door de straten van Barranco met stops in restaurants en de lokale markt om de meest bekende gerechten van het land te proeven. Drie dagen later volgde ik een andere food tour in het historisch centrum, waar ik opnieuw allerlei heerlijke gerechten te proeven kreeg, met uitgebreide uitleg van onze gids Nathaly.

Één van de haltes van onze street food tour in het historisch centrum. Op de afbeelding worden de populaire anticuchos geserveerd (gemarineerde rundhart brochettes) © Exquisito Peru

During the other weeks of my internship I have followed several times these food tours, but for other reasons, such as for famtrips or simply to evaluate new guides. In our office we develop and manage these tours, which is a daily process as there is always room for improvement. Other tasks and responsibilities that I had during these past 4 months include business development and operation management. The business development part consisted mainly in research of other distribution channels such as OTA’s, TO’s and TA’s and contacting them. Besides the direct sales through our website, we are also bookable on Viator, Expedia, AirBnB, TripAdvisor, Civitatis and many other online platforms. We also receive reservations from travel agencies based here in Peru or in other parts of the world such as France or the United States. My operational tasks consisted of coordinating with our guides, drivers and suppliers before, during and after our tours.

Where the magic happens.. Ons coworking kantoor in hartje Miraflores op enkele minuten wandelen van de Grote Oceaan

Exquisito Peru is een zeer jong bedrijf opgericht door 2 expats, Jessy en Emilie, die gastronomie en toerisme als gemeenschappelijke passies hadden. Na mijn eerste stagemaand kwam ook Lou, een Franse stagiaire zich bijvoegen aan de groep. Dit zorgde ervoor dat op ons gezellig coworking kantoortje zowel Frans, Spaans als Engels werd gesproken. Dankzij mijn Peruaanse roots kon ik me eenvoudig aanpassen aan de lokale cultuur zowel op het werk als in het dagelijkse leven. Ik woon namelijk bij familieleden in San Juan de Lurigancho, het meest bevolkte district van Lima (1 miljoen inwoners van de 11 miljoen die de metropool Lima-Callao telt). Een heel ander leven dan in het rustige Nossegem waar ik in België woon.

This enriching internship has been a wonderful experience which has helped me understanding better the history behind the rich gastronomic culture that Peru owns as well as Peruvian culture in general. I am definitely taking some recipes back home in order to cook a delicious ceviche or causa limeña.

De kortste weg naar verwondering in Vlaanderen!

Een stage bij Logeren in Vlaanderen is zeker aan te raden. Je leert hier heel veel bij op verschillende vlakken. Je beoefent je organisatorische vaardigheden, je sociale ingesteldheid en het projectmatig werken. Tijdens deze stage mag je onder andere zelfstandig 5 verschillende ledenuitstappen in de 5 Vlaamse provincies creatief uitdenken en praktisch uitwerken.

Graag wilde ik een stage volgen waar ik veel verantwoordelijkheid kreeg om zo ook op persoonlijk vlak te kunnen groeien. Bij Logeren in Vlaanderen heb ik deze kans dan ook gekregen.

Eerst wist ik niet goed wat deze stage inhield. Ik was dan ook de eerste student uit de richting toerisme- en recreatiemanagement die bij hun een stage volgt. Zij bieden 2 soorten stages aan:

  • Stage bij de marketingafdeling
  • Stage bij de ledenwerking

Ik koos voor een stage bij de ledenwerking, omdat ik eens wilde zien hoe het eraan toegaat binnen een organisatie met een ledenwerking. Mijn stagementor beheert deze afdeling en staat in voor de belangen van de leden. De leden in deze organisatie zijn uitbaters van kleinschalige logies zoals B&B’s, vakantiewoningen en hotels.

Toen ik begon met mijn stage, zaten ze middenin het organiseren van twee studiedagen. Hierbij moest ik mijn stagementor ondersteunen op de beide studiedagen en alles in goede banen leiden. Deze studiedagen bevonden zich in de twee uiterste hoeken van Vlaanderen, Ichtegem en Genk.

During this internship, I was given the opportunity to organize five different excursions for members in the five Flemish provinces. I was allowed to take the lead in the organisation of these excursions and devising something creatively and practical development thereof. I had to plan these excursions in the Flanders with owners of small-scale accommodations and the accommodation consultant of that province.

Besides these tasks I get the opportunity to network with a lot of people in the event industry, owners of accommodations and contacts from different places of interest. I am allowed to attend many meetings and networking moments with accommodation partners. Because of this I got to know a lot of people and I was also offered a student job.

You get a lot of responsibility, but you are definitely not alone! This experience was definitely worth it!

‘Smash la biffe!’

Dit is Thomas. De zoon van het leuke gezin uit Luxemburg.

Voor mijn eerste blogbericht zal ik jullie meer vertellen over hoe een gewone werkdag eruit ziet hier in het prachtige Seaside Hotel Los Jameos Playa. De werkdagen zijn heel gevarieerd door de verschillende gasten.

Today we are monday 27/05. In 2 days I will have been working here for a month. I feel really goo here. The atmosphere was good from the start and I still have that feeling today.

Het is een prachtige zonnige dag hier op Lanzarote. Dit brengt me al meteen in de ‘mood’ om te beginnen met werken en om een goede dag te beleven. Ik begon vandaag mijn dag om 10u20 zoals bijna elke werkdag.

Marie and I usually get to choose between the activities/entertainment for the adults and the Mini Club. Both are very nice but it is mainly about how well I get along with the guests or children of that week.

I chose to do the animation for the adults together with Rens. First there was petanque on the schedule. When I think of petanque, I feel in the south of France.

Om 11u30 was er de Air Rifle Shooting. Dit is een activiteit waar altijd enorm veel mensen voor opdagen. We waren vandaag tussen 15 en 20 personen. Ondanks ik dit vrij eng vind geeft het me een goed gevoel over de verantwoordelijkheden die ik hier krijg. Daarna volgde nog sjoelbak en ping-pong.

Vandaag was het Luxemburgs gezin aanwezig bij elke activiteit. Het zijn hele fijne mensen waar ik enorm goed mee overeenkom. Het feit dat er soms Franstalige mensen zijn zoals hier, spreekt natuurlijk in mijn voordeel aangezien ik de enige Franssprekende animator ben.

Dit is Thomas. De zoon van het leuke gezin uit Luxemburg!

Ik prijs mezelf gelukkig met de mensen dat ik hier leer kennen. Zowel de gasten als de collega’s. Ik voel een enorme waardering langs hun kant. Het motiveert me om elke dag uit mijn bed te komen en met een glimlach aan mijn dag te beginnen.

Dit is ook de reden voor mijn titel ‘smash la biffe’. Het is iets wat de jongeren van Luxemburg zeggen om te tonen dat ze je steunen. Het is een beetje zoals ‘break a leg’ in Engels.

Tonight I had to close the Berlingo bar. I did this with my colleague Rens.

During the closing we have to play music for the adults so they can dance. Guests can request numbers up to 23h55.

The closing is not always easy. Because this is usually the time when guests complain about things. And especially about the children. It is difficult to find a balance here. As an animator, this is one of the requirements that you must learn to deal with and try to find a solution.

Het is een lange maar geweldige dag geweest!

La vida en el aeropuerto

Entrar en contacto con muchos nacionalidades diferentes, prestar ayuda al seres diferentes (cada día centenares).  Por otro lado, en el aeropuerto domina una atmosfera de ambiente y también una atmosfera de alegría. Te parece interesante? No tiene que dudar!  Como becario, hay muchísimos tantos a favores durante tus practicas con Aviapartner a quien puedes disfrutar.

Me llamo Helena De Wilder, un estudiante del año segundo en la asignatura de turismo del colegio que llama ‘Erasmushogeschool’ en Bruselas.  Este año, yo decidí de hacer mis practicas con la compañía Aviapartner en nuestro aeropuerto internacional de Bruselas. Durante esta práctica, yo tenia mucha suerte de poder ver a los diferentes escenarios que nunca me van a salir de mi cabeza. También, yo aprendí tantas cosas que de verdad estan demasiado para explicar. En este blog, con mucho gusto quiero dejarle echar un vistazo en mi vida como agente de registro y agente de embarcamiento en el aeropuerto el más concurrido de nuestro país.

Het is altijd lachen aan de check-in!

El aeropuerto de Bruselas, diariamente entran miles de pasajeros que van de vacaciones, familias que se reúnen y tantas viajeros de negocios. Cada día todos tus poderes están probados mientras que tu colaboras con todo el mundo en el aeropuerto, tanto los compañeros, como los viajeros.

In het begin kreeg ik een opleiding om de werking van de luchthaven beter te begrijpen en om de regels onder de knie te krijgen die de luchthaven draaiende houden. Tijdens deze 2 weken worden je kennis, vaardigheden en interesses bijgeschaafd en leer je tal van nieuwe mensen kennen.

De allereerste week op de luchthaven word je niet meteen voor de leeuwen gegooid maar mag je “dubbelen” samen met ervaren collega’s die je alles uitleggen wat je moet weten. Achter de check-in zitten kan stressvol zijn, zeker je eerste keer. Nauwkeurig en beleefd te werk gaan zijn zeer belangrijk op dit vlak, maar je mag vooral niet vergeten om plezier te maken. Je komt elke minuut in contact met nieuwe mensen en ook zij vinden het leuk om te zien dat je oprecht geniet van je werk en dat je er absoluut geen probleem mee hebt om hen te helpen.

Mensen vertellen dat ze niet mee kunnen op de vlucht, problemen oplossen met betrekking tot de bagage of mensen met assistentie helpen, klinkt allemaal heel eng. Maar dit is maar een klein deel van waar je mee te maken krijgt als boarding-agente. Aan de gate ben jij een van de laatste personen die tussen de passagiers en hun eindbestemming staat en dit is een grote maar zeer leuke verantwoordelijkheid. Ik heb ondertussen al zeker 1000 mensen mogen laten instappen op het vliegtuig naar hun eindbestemming en het wordt nooit afgezaagd om hun gelukkige gezichten te zien voor ze het vliegtuig op stappen.

Werken voor Aviapartner houdt veel pluspunten in, zoals het aanpassen van je denkwijze over bepaalde culturen, het in contact komen met zo’n grote hoeveelheid mensen en een kijkje mogen nemen achter de schermen van de belangrijkste luchthaven van België.

Pasantía con Holiday Suites: como en casa!

Hacer un pasantía con Holiday significa cuarenta días de alegría! Viene y descubre el mundo maravilloso de atracciones hechas por el hombre, márketing y turismo en bélgica.

Les professeurs de l’Erasmushogeschool ont nous demandé d’écrire un article sur ce que nous avons fait pendant nos stages. Personnellement, ce n’était pas si facile pour moi car j’avais déjà écrit beacoup d’articles pendant ce deux mois, par exemple sur les bières locales de la côte belge ou sur notre arrangement de vélo dans le Limbourg et à Westende. D’accord, j’ai fait beaucoup plus, mais à ce sujet, nous en parlerons un peu plus tard!

De primero tengo que explicar el siguiente: yo dudo. Dudo día y noche, siempre estoy dudado sobre todo. Hace unas meses que decidié de hacer mi pasantía con Holiday Suites aquí en Ostende, mi ciudad querida. Y sobre eso, fue seguro. Ayudé en el departemento de markéting digital y creo que todos ya escuchaban algo sobre este palabra, pero significa mucho más que piensas! Verdaderamente necesitas ser creativo y tener un cerebro estructurado para trabajar aquí en el departemento, pero con un equipo joven y dinámico, quienes me guiaron a cada paso, me siento satisfecho con lo que pude lograr profesionalmente. Gracias a la apertura de la residencia en Vence por ejemplo (Costa de Azul, cerca de Monaco), tuve la oportunidad de hacer mucho más y así también tenié más responsabilidad.

Holiday Suites est une entreprise qui existe depuis 2010. Elle participe activement au développement de nombreux projets touristiques (tourisme d’affaires et loisirs) en Belgique et à l’étranger. Le groupe dont Holiday Suites appartient est basé en Belgique et compte plus de 300 employés.

Anaë Huybrechts, Directeur Général

Analicé y cambié el sitio web, escribí correos electrónicos y asistí un reunion en francés. Mi mayor orgullo es una página en el sitio web de Holiday Suites que escribí yo mismo sobre las relaciones durables que tenemos con unos socios. También debes atreverte a empujar tús límites: yo por ejemplo conducí el camion hasta Bray-Dunes.

Le marketing numérique est un élément important du mixte marketing de Holiday Suites. Avec les canaux de marketing numérique, vous pouvez mieux connaître votre groupe cible et interagir avec eux. Nous amenons les gens sur notre site web via les différents canaux en ligne. C’est ainsi que nous inspirons et informons les gens. Tout le monde est bienvenu chez Holiday Suites.

Sander Declerck, Superviseur de stage et agent de commersialisation digital

Al fin, me siento muy feliz con la elección hecha de mi pasantía. Esas cuarenta días llenos de alegría me me hicieron darme cuenta de lo que hago y no quiero en la vida. Simplemente vivimos en un mundo magnífico y hay más que mirar donde otros solo ven y más que alcanzar en lugar de soñar!
Puedo aconsejar este pasantía por todos los quienes están enamorada con este mundo!

Je pense que c’était le stage idéal pour moi car le marketing numérique m’intéresse beacoup et aussi parce que Holiday Suites représente mes propres valeurs: Tout le monde mérite des vacances!

Fré Vanhooren, Stagiaire

Row 11 Counter 1: Let me help you get to your destination

Op 8 weken tijd heb ik een hele nieuwe wereld leren kennen, dankzij een stage op de luchthaven van Zaventem.

Net zoals verschillende studenten die Toerisme volgen hoorde ik dat een stage op de luchthaven een hele leuke ervaring was. Dit wou ik zelf ondervinden en koos er dus voor om bij Aviapartner te gaan werken.

Natuurlijk was dit niet de enige reden waarvoor ik op de luchthaven ging werken. Ik had al 6 maanden ervaring in de reissector als reisagent in een reisbureau onder het merk Neckermann. Bij Neckermann gaf ik de reisdocumenten af en op de luchthaven wou ik de andere zijde van deze interactie ervaren.

Voor ik zelfstandig op de luchthaven mocht beginnen had ik een opleiding van 3 weken. De eerste twee weken bracht ik door aan de cargodienst in Machelen. Hier kreeg ik informatie over hoe ik een paspoort of identiteitskaart moet lezen en hoe belangrijk veiligheid is op de luchthaven. Ook kreeg ik informatie over het werkproces van een check-in agent en hoe de boarding verloopt. Later leerde ik met de systemen van TUI en Vueling werken. De tweede week hadden we een aantal testen waarop ik geslaagd moest zijn. De eerste twee weken waren heel zwaar en niet zo leuk, maar de derde week was ik eindelijk op de luchthaven!

The first week at the airport consisted of double work. This means I had to join someone in their tasks whether it was check-in, boarding, hosting,… . During this week I learned a lot and I started to look forward to the weeks to come.

After the successful conclusion of my training, I was allowed to start working independently. I was really stressed during the first day, a bit scared even. After all it is of paramount importance not to make a mistake at the check-in on the subject of passport control. Turkey especially can be tricky. You need a visa for Turkey and many people mess up the process by putting their number of the National Register instead of their ID number on the visa. The first time I was really shy when I had to tell people that their documents weren’t correct or when I had to tell them that they had an excess amount of kilograms in their luggage. But now that I’ve been working here more than a month I’ve started to be more comfortable which shows a big difference in the response I get from these passengers.

Boarding is an easier task than the check-in. All you have to do is to make sure the right passengers get on the plane and make sure that everyone gets on the plane. Sometimes I even got the chance to go inside the plane to check some passengers who sneakily passed the boarding security check.

In short, work at the airport is amazing. I get to do different tasks and I’m never bored because I don’t have the time for it. When I get home I’m often exhausted but more than satisfied with what I have achieved during the day.

Do it with passion or don’t do it at all.

Aangezien mijn stage op de luchthaven me vorig jaar enorm beviel, besloot ik om dit jaar opnieuw stage te lopen bij Aviapartner. Voor mijn laatste stage wou ik mezelf uitdagen en daarom besloot ik om Passenger Services te combineren met Customer Services.

Lors de mon premier stage, j’ai consciemment choisi de travailler l’après-midi, car je pouvais alors dormir un peu plus longtemps, mais cette année on m’a suggéré de commencer tous les jours à 7h30.

Aangezien ik op zo’n 45 minuten van de luchthaven woon, moet ik iedere dag om 6.05 uur de trein nemen om er op tijd te geraken.

Étant donné que je ne suis pas du tout une personne matinale à la base, j’ai dû m’adapter assez rapidement. Cependant, j’ai pris l’habitude de me lever depuis 3 mois à cinq heures du matin sans devoir me plaindre une seule fois.

En weet je waarom? Omdat ik me iedere ochtend afvraag wat me vandaag weer te wachten zal staan.

Un passager vous fait une confiance aveugle, tandis qu’un autre vous surveille de près si vous mettez les bonnes étiquettes sur les bagages (car un agent d’enregistrement a envoyé ses bagages en Chine au lieu de Brésil l’hiver dernier).

Ook bij Customer Services is iedere dag verschillend. Het is wel zo dat ik dagelijks de delays bekijk en beslis wie ervoor verantwoordelijk is. De ene dag ben ik hier echter op een kwartiertje mee klaar, terwijl het de andere dag drie uur van mijn tijd in beslag neemt.

“Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.”

Confucius

Niet iedere dag is rozengeur en maneschijn, maar dat is net wat het zo leuk maakt. Doorheen de opleiding werd me reeds duidelijk dat we in de toeristische sector met passie moeten werken, want anders zou het werk wel eens enorm kunnen tegenvallen.

Wel, ik ben blij dat ik mijn passie heb gevonden in de luchtvaart en ik deze woorden nu ook kan bevestigen.

Alles wat je wil, kan bij Neckermann

Ik ben Kelly Ooms en zit in het tweede jaar bachelor toerisme-en recreatiemanagement. Ik heb 8 weken stage gelopen bij het reiskantoor Neckermann in Vilvoorde. Hierbij zal ik wat meer vertellen over mijn ervaring.

De eerste keer een stageplek kiezen, is zeker niet gemakkelijk. Het moet iets zijn dat je graag doet, zodat je met positieve gevoelens je stage kan beginnen en afmaken. Ikzelf had er wat moeite mee om te vinden wat bij mij past. Door de lessen touroperating van het eerste jaar ben ik wel geïnteresseerd geraakt in deze sector. Hierna heb ik voor Neckermann gekozen, omdat deze touroperator me wel bekend is. Hier wou ik dus graag meer over leren.  Als eerste moest ik 10 dagen opleiding volgen op de hoofdzetel in Gent. De eerste dag was wel wat onwennig, maar ik zat met 2 andere studenten van mijn richting in de opleiding, waardoor het heel aangenaam was.

J’ai beaucoup appris de la formation. J’ai certainement élargi ma connaissance des produits sur un certain nombre de destinations et sur l’avantage des différents produits proposés par Neckermann. J’ai appris le système du booking. Ce programme est un peu difficile au début, mais chouette à travailler. C’était un cours très intensif avec beaucoup d’information, mais c’était un cours réussi.

Ensuite, les vraies semaines ont commencé au bureau. Ceux-ci été ouvert du lundi au vendredi de 9h30 à 18h00. Cela a pris un certain temps pour s’y habituer au début, mais j’étais très bien soigné . Ici aussi, j’ai beaucoup appris, des tâches administratives comme le preseating, le tranfsert jusqu’aux réservations.

Il est très intéressant de voir comment cela fonctionne et d’organiser des services pour le client dans les coulisses. Il est agréable de voir que les clients sont heureux lorsque vous les avez aidés ,pour trouvé les vacances idéales pour eux. En fessant ce stage, j’ai enrichis mes compétences et je suis très heureuse pour cela.

Je suis très heureuse d’avoir fait se stage. Ce fut certainement une expérience.

Stage op de afdeling incentive, altijd een beetje reizen

Since March 4, 2019, I have been doing an internship at the Incentive department at De Buck Travel. I chose this internship mainly because my interest lies in this sector, but also because some teachers were very enthusiastic about this company. Below I give you a glimpse into my life as an intern at De Buck Travel.

Vandaag start ik al aan week dertien van deze stage, wat vliegt de tijd voorbij! Nog maar vier weken te gaan en de stage zit er al op, althans toch wat het school gedeelte betreft. Ze hebben namelijk gevraagd of ik hier nog een tijdje zou willen blijven voor vakantiewerk. Daar moest ik natuurlijk niet lang over nadenken!

De Buck Travel in Eke

I do an internship in the incentive department, which means that we plan and organize trips for companies. At the start of the internship, my tasks consisted mainly of small tasks with which I could help my colleagues, such as making various signs, luggage labels, etc. Now that the internship is more advanced, I have already been given some more responsibilities. For example, I am allowed to help with presentations and quotations for clients. Or I help with finding hotels, activities, etc.

Het merendeel van de tijd loop ik stage op de Incentive afdeling, maar regelmatig spring ik bij op de afdeling Cruise. De Buck Travel organiseert excursies voor cruise passagiers wanneer zij in België aanmeren. Mijn werk bestaat dan uit het materiaal klaarzetten voor die dag. Soms kan je mij ook terugvinden in de haven van Zeebrugge of Antwerpen, hier begeleid ik dan de passagiers zodat ze op de juiste tourbus zitten.

Haven van Zeebrugge

I’ve learned a lot here. Mainly substantive knowledge of destinations because I do a lot of research about them. But also my computer knowledge has improved. I constantly work with Microsoft Office, but also with specialized design programs. It is very nice to learn more about this every time.

Ik zou deze stageplaats zeker aanbevelen omdat het een heel gevarieerde stage is. Ook kom je terecht in een klein, maar zeer hecht en enthousiast team.