Suivre son instinct…

Mijn gevoel volgen is misschien wel het beste dat ik ooit heb gedaan. Ontdek mijn ervaring bij Hospitality Creators. Een liefdadig bedrijf met een passie rond gastvrijheid.

3, is aantal jaren dat ik op Erasmushogeschool heb gestudeerd.

40, c’est le nombre d’élèves avec lesquels j’ai pu partager mes cours, mes pauses déjeuner, mes voyages scolaires, mes travaux de groupe, mes rires, mon stress mais parfois aussi ma tristesse.

17, zijn het aantal docenten die me hebben bijgeleerd, mijn kennissen en vaardigheden hebben vergroot en in ons hebben geloofd.

24, est le nombre de semaines de stages que j’ai suivies. 

120, is het aantal kilometer per uur waaraan de snelheid van deze 3 jaren voorbij is gegaan.

Rien qu’en écrivant ces quelques lignes, la nostalgie fait déjà surface.

La petite Elisa d’il y a 3 ans a tellement évolué, tellement changé et tellement grandi. J’avais franchi les portes d’Erasmushogeschool étant timide, réservée et ayant peu confiance en moi. Aujourd’hui je quitte cette école plus épanouie que jamais, avec un bagage rempli de connaissance et de souvenirs.

Toi qui es en train de lire ce blog, tu es peut-être dans le doute ? Tu ne sais peut-être pas ce qu’y t’es destiné, ce que tu veux faire dans la vie ? Sache qu’on est tous passé par là… Alors un conseil que je peux te donner : suie ton instinct !

Mijn instinct heb ik gedurende deze 3 jaar gevolgd. Bij alle keuzes die ik heb moeten maken, waaronder de keuze om toerisme- en recreatiemanagement te studeren. En laat ik je iets zeggen… Ik heb er nooit spijt van gehad! Ook voor mijn laatste stageperiode, heb ik mijn gevoel gevolgd. Deze zei: ‘Waag je kans bij Hospitality Creators!’.

Nooit eerder heb ik met een bedrijf zoals hen gewerkt. Deze onderneming roept liefdadigheid op. Je bent hier geen stagiaire, neen, je bent meer dan dat. Je maakt werkelijk deel uit van de groep. Ze geven je de autonomie en de vrijheid om de taken te doen die je graag doet. Ze luisteren naar jou en houden rekening met je gedachten, ideeën en meningen.

Ben je een gedreven, autonoom, gestructureerd en leergierige persoon? Dan stemt je persoonlijkheid met de identiteit van Hospitality creators.

Een kop koffie in gezelschap met een geweldig team om het téléwerken gezellig te maken.

De A jusqu’à Z on m’a appris à crée des trainings autour de l’hospitalité au travail. Crée du contenu, des vidéos, des exercices et des PowerPoints, étaient les tâches initiales. Des exemples de trainings que j’ai créés étaient : le management de crise, le langage corporel, l’inclusion, la santé mental au travail et encore beaucoup plus. Après chaque travail, j’avais droit aux feedbacks constructifs de mes collèges. Grâce à eux mes trainings s’amélioraient. Je devenais de plus en plus fière de mon travail fourni.   

Training “WoW Service” gevolgd, te leuven.

Daarnaast moest ik ook op zoek gaan naar plaatsen om trainingen te organiseren, moest ik ideeën bedenken voor nieuwe trainingen. Vervolgens kreeg ik ook de gelegenheid om zelf enkele trainingen te volgen, en ten slotte kon ik mee nadenken over de marketing van hun toekomstig digitaal platform.

Hospitality Creators m’a donné les ailes pour prendre mon envole vers un nouveau chapitre. Alors merci à Hospitality Creators… Merci à Erasmushogeschool… Et merci à mon instinct.

Het verhaal achter een loadmaster

Hallo iedereen, mijn naam is Gianni Berthels en ik ben 26 jaar oud. Van kleins af aan ben ik gefascineerd door vliegtuigen en luchthavens. In dit blogbericht kom je meer te weten wat de functie als ‘loadmaster’ inhoudt.

Introduction

Dans ce poste de blog, vous apprendrez davantage sur le poste ‘Loadmaster’. Il s’agit d’un stage que vous pouvez effectuer en troisième année chez Aviapartner. Vous devez faire beaucoup de travail de manière indépendante et vous aurez beaucoup de responsabilités pendant votre stage.

Joe Biden op bezoek in België ®Gianni Berthels

Beginperiode stage

Bij aanvang van mijn stage wist ik wat er van mij verwacht werd, ik heb namelijk al 5 jaar als student op de luchthaven gewerkt, weliswaar als een andere functie maar ik wist wat de job als loadmaster inhield. Vanaf 7 maart begon ik aan mijn stage.

Introduction au domaine du travail

Les premières semaines, j’ai surtout reçu une formation concernant la fonction de responsable du chargement. Pendant trois semaines, nous avons reçu une formation intensive de trois formateurs différents. Après les formations théoriques suivies de formations pratiques, je pouvais accompagner les loadmasters expérimentés pendant quinze jours. De cette façon, j’ai obtenu beaucoup d’informations et j’ai pu voir comment ils faisaient leur travail de chef de chargement. Au cours de ces semaines, j’ai commencé à faire de plus en plus de choses de manière indépendante, après avoir accompagné les loadmasters il y avait un test, un formateur nous évaluait lors d’une rotation d’un vol. 

Vliegtuig van Alba Stars op Zaventem ® Gianni Berthels

Tijdens mijn stage heb ik veel zelfstandig werk verricht, ik heb volledige turnaround vluchten van verschillende maatschappijen moeten coördineren. In het begin wist ik nog niet goed hoe ik op bepaalde situaties moest anticiperen maar na verloop van tijd leer je hoe je deze situaties moet aanpakken. Als je eenmaal iets hebt meegemaakt weet je voor de volgende keer hoe je hierop moet reageren.

De taken die je moet vervullen gedurende deze stageperiode zijn zeer uitlopend. Bij aankomst van een vlucht moet je eerst en vooral de passagiersbrug tegen het vliegtuig plaatsen, vervolgens moet je vragen of er personen op de binnenkomende vlucht assistentie nodig hebben, indien dit het geval is moet je kijken of de assistentie effectief aanwezig is. Je moet de fuel gegevens vragen aan de piloot en deze vervolgens ingeven in een systeem. Als volgende stap moet je rapporteren aan de teamleader hoeveel bagage er in het vliegtuig geladen moet worden per compartiment. Vervolgens wordt er een loadsheet gemaakt door de loadcontroller, op dit document staat essentiële informatie voor de piloot, je moet dit vervolgens controleren. Je moet ook in samenspraak met de cabin crew en de gate agent de boarding regelen. Je moet controleren of de catering en fueler op tijd aanwezig zijn. Kortom je moet een hele vlucht coördineren en als er iets fout gaat ben jij het aanspreekpunt en moet jij zoeken naar een oplossing.

Dierenvriend en mensenliefhebber? Il est possible de combiner les deux à Pairi Daiza !

In dit blogbericht vind je mijn ervaring hoe ik mijn stage beleefde in Pairi Daiza. Het engste maar beste avontuur ooit.

Het prachtige team dat mij door dik en dun begeleid en gesteund heeft tijdens mijn stage.

Toen ik vertelde aan vrienden en familieleden dat ik stage zou lopen in Pairi Daiza kreeg ik steeds dezelfde verwonderlijke reactie: “Waarom stage in Pairi Daiza? Je studeert toch toerisme en geen dierenverzorger?”. Wat ook mijn eerste reactie was toen ik las dat we stage konden lopen in dit dierenpark. Little did I know wat Pairi Daiza, los van de dieren, nog allemaal in petto heeft.

Pairi Daiza dispose d’un département événementiel complet qui organise des événements d’une journée pour les entreprises, les groupes scolaires et également les sociétés souhaitant combiner un séminaire avec une nuitée dans le parc. Grâce à ce département, Pairi Daiza reçoit des centaines et parfois des milliers de visiteurs supplémentaires, en plus des visiteurs de jour. Il s’agit d’une source de revenus très importante pour le parc et nécessaire compte tenu des prix élevés des nouveaux projets et développements continus dans le parc.

Verhuizen naar Wallonië, stage lopen binnen een bedrijf waarvan ik half nog niet wist wat het allemaal te bieden had en mijzelf onderdompelen in een taal die ik amper beheerste was de engste maar beste beslissing ooit. Dankzij Pairi Daiza heb ik mij niet alleen ontplooit tot eventmanager maar werd ik ook aangemoedigd om mijzelf persoonlijk te ontwikkelen. Ik heb vaardigheden ontwikkelt waarvan ik nooit dacht dat ik ze onder de knie zou krijgen met de belangrijkste op kop: het beheersen van de Franse taal.

Pairi Daiza m’a offert la possibilité de m’améliorer tant sur le plan social que technique. Grâce aux nombreux événements que notre département supervise, vous entrez en contact avec tant de personnalités différentes que vous évoluez automatiquement et devenez plus polyvalent. Le travail de bureau présente également de nombreux avantages : il s’agit d’une pause tranquille entre deux événements et une occasion d’améliorer vos compétences techniques dans le domaine informatique. Il n’y a pas de meilleur sentiment que de saluer des visiteurs satisfaits en fin de journée qui ont apprécié leur événement, ainsi que de voir le résultat final d’une tâche technique sur laquelle vous avez travaillé pendant des heures. Comme dans chaque travail, il y a certaines journées moins intenses, mais le côté relationnel permet de relativiser sur la polyvalence de ces tâches.

Vanuit mijn ervaring kan ik op het einde van mijn stage met veel enthousiasme zeggen dat moest ik nogmaals een stageplaats moeten kiezen, ik absoluut opnieuw voor Pairi Daiza zou gaan.

Am I falling in love with the MICE-industry or getting heartbroken?

Is de evenementensector nu iets voor mij of moet ik op zoek gaan naar iets anders? Wanneer je afstudeert zit je met allerlei vragen zoals wat ga ik nu doen met mijn leven? Welke richting wil ik uitgaan? En dit kan je maar op één manier weten en dat is door ervaring op te doen in verschillende branches.

My experience at The Egg Brussels was an adventure. From meeting international clients to learning how the mice industry business works. I fell in love with the idea of becoming a businesswoman who has it all together. However, it now hits me that being that woman isn’t so easy. You have to be very resourceful to manage such a large enterprise as The Egg Brussels. And this has been a big eye-opener to me.

Als stagiaire moet je flexibel en zelfstandig kunnen werken, anders verlies je je baan. Maar op het gebied van bedrijvigheid is er altijd werk aan de winkel. In mijn geval beheer ik voornamelijk de inhoud van social media. Ik liet zien dat dit een van mijn sterke punten was, waar ik mijn vaardigheden als social media content creator verder mocht uitbouwen. Wie had dat ooit gedacht? Van toerisme tot de evenementenafdeling tot het beheren van social media.

In the event sector, you can either learn everything or nothing. You need to take the responsibility to work and learn new things. I have learned that if you aren’t willing to work, develop your skills and be social then you don’t belong in the event sector. Besides that, every company is different, and you need to love what you do otherwise you don’t fit into the team. I was fortunate enough to work with great and respectable men who made my internship a lot more enjoyable.

Er is ook veel bureauwerk dat mijn werk moeilijker maakt door mijn chronische rugziekte. Het is voor mij een hele uitdaging om elke dag achter een bureau te zitten.

The internship might be a good fit for you if you are someone who loves to communicate in person, as well as via mail, phone, etc. and if you are in a good physical condition to work a 9 to 5 shift behind a desk. Know what your strengths are and then try to develop them during the internship.It would be a good fit for you top be a member of this team if you enjoy creating social media content creation.

Wat een unieke ervaring voor me was, was het feit dat er veel B2B klanten waren die zeer belangrijk zijn zoals de Europese Commissie, Amazon, Visit Brussels etc. Dit was zeer aangenaam om connecties te kunnen maken en van dichtbij te mogen meemaken hoe zij hun event omvormden tot unieke congressen, conferences etc.

I really loved how the clients could change the venue with another setup. It was so nice to see what they can do with a big venue like the EGG. I had the opportunity to be part of a lot of events and every event was different. But after all that beauty of the event, there is a lot of organization to do and a lot of responsibility.

As a result, I have lost my heart to the events industry.

Achter de schermen van Pairi Daiza op stage

Pairi Daiza, deze plek doet jong en oud dromen. Je vindt hier dieren van over de hele wereld terug allemaal op éénzelfde plek. Deze dieren zijn in een groen en rustgevend kader terug te vinden. Pairi Daiza differentieert zich van andere parken omdat het daarnaast ook gekend is voor de doordachte authentieke architectuur en de mooi verzorgde tuinen die ook allerlei exotische planten bevatten. Daarnaast is het mogelijk om een onvergetelijke overnachting te beleven met zicht op dieren zoals beren, wolven, pinguïns, walrussen, de ijsbeer of de tijger. Ook als bedrijf kan je naar Pairi Daiza komen om bijvoorbeeld een teambuilding of een familiedag te organiseren. In dit blogbericht kom je meer te weten over hoe de stage in de richting past en wat mijn taken zijn.

De ijsbeer in Pairi Daiza

Le nom de la formation “Gestion du tourisme et des loisirs” est tout à fait approprié pour ce stage.

A Pairi Daiza, les touristes viennent, et parfois de très loin (Amérique du Nord, Espagne, Madagascar, Marseille, Monaco, etc.) Ces personnes viennent en famille ou avec la société. Par exemple, des personnes de Madagascar sont venues assister à un séminaire à Pairi Daiza. À ce moment-là, je vois qu’il y a aussi le “Bleisure” à Pairi Daiza, voir la théorie du livre sur le terrain est certainement une grande valeur ajoutée.

Recreatie is in Pairi Daiza het allerbelangrijkste, hoewel er ook toeristen komen, zijn er vooral mensen uit België die een dagje in Pairi Daiza komen recreëren.

Management zit evenals in de stage verwerkt, ik krijg de kans als “eventmanager” om de teambuildings en de famile-dagen te managen.

Mais quelles sont exactement mes tâches quotidiennes ? En général, c’est moi qui fais les propositions et les confirmations pour les entreprises qui veulent organiser un événement à Pairi Daiza. Je lis les e-mails pour savoir ce que veulent les entreprises et ensuite je fais une offre personnalisée. S’ils sont d’accord avec le programme et les prix, je fais une confirmation. Il s’agit d’une sorte de contrat qu’ils doivent signer pour confirmer officiellement qu’ils acceptent également les conditions de Pairi Daiza.

Je m’acquitte de ces tâches à un bureau partagé avec mes sympathiques collègues. Depuis le bureau, nous avons une vue sur les chèvres (voir photo). Sur la photo de droite, vous pouvez voir la porte d’un tel bureau où nous travaillons. Toute la journée, vous pouvez entendre les chèvres bêler et parfois vous pouvez même les voir naître.

Pairi Daiza staat ook bekend om de authentieke architectuur in het park, deze tempel is daar een voorbeeld van.

De andere helft van de tijd cross ik door het park van 75 hectare om de teambuildings van de bedrijven in goede banen te leiden. Concreet leg ik de teambuildingactiviteit uit, geef ik het schema van de dag, kom ik rond de middag vragen of alles goed verloopt, verbeter ik de quizzen en deel ik de prijzen uit aan het winnende team. De allereerste dagen mocht ik zelf ook een nieuwe quizz maken waarbij ik dan alle uithoeken van het park heb gezien en het park veel beter heb leren kennen.

Summer Bash is Legendary! ?

In maart ben ik mijn legendarische stage begonnen bij Summer Bash. De ideale stage plaats vinden lijkt soms onmogelijk, maar geloof mij… dat is het niet. Ontdek mijn ervaring van het begin tot einde in deze blog. ?

Okay, here we go… a new school year, new subjects, new experiences… 

I liked the subjects and the study material, but the internship… what on earth am I going to do for four months on end? I did not even know what my plans for the coming weekend were, let alone that I knew what I wanted to do in the coming months. But yes, I had to find something. I started the search as soon as the starting signal was given. 

It soon became clear to me that I should not be looking for the ideal internship right away. I first had to find out which part of the sector I wanted to immerse myself in most. I was looking for my passion. And that became clear fairly quickly: travel and young people.

Ziezo ik wist welke richting ik mijn zoektocht moest sturen. Maar waar vind je nu dat ideale bedrijf? Uiteindelijk heb ik Summer Bash gevonden dankzij Social Media. Summer Bash zet alles in op marketing en publicatie. Waardoor ik hun dus regelmatig tegenkwam op mijn Instagram. Het geluk zat mij alleen maar mee want Summer Bash was ook een bedrijf waar de Erasmus hogeschool al eerder mee had samengewerkt. 

After that, things went very quickly. I sent in my CV, was invited for an interview and before I knew it, my first day of internship had arrived. It was a short day with a lot of information. Jordy, my internship mentor, and owner of Summer Bash, introduced us, me and two other students, to their system. We got our first assignment but before we had to start, we could go home and process all the information. The next day, my internship adventure really began. We were given our place in the office and could immediately start our task. I say now that we were assigned a place, but Summer Bash is not such a strict company at all. In fact, we can choose another place every day if we want. 

The famous wall in the office of Summer Bash

Summer Bash is een enorm atypisch bedrijf. Binnen het personeel gaat er niet veel volgens het boekje. Er zijn glijdende uren en er worden regelmatig grapjes gemaakt. Het is eigenlijk heel moeilijk om uit te leggen, maar de sfeer die hier hangt vind je in niet veel andere bedrijven. 

Ik heb mij hier vanaf het begin enorm welkom gevoeld. Summer Bash is een echte familie. Tijdens mijn stage heb ik mogen kennis maken met een heel groot deel van deze familie. Zowel de office als de crew achter de schermen zetten zich voor de volle 100% in. Iedereen hangt aan elkaar en rekent op elkaar. Om deze band nog te versterken vond er een teambuilding plaats. Ze doen er dus echt alles aan dat ook naast de werkvloer contact wordt gehouden en er echte vriendschappen ontstaan. En dat vind ik zo mooi aan Summer Bash!

Doing an internship at Summer Bash is highly recommended, because as they always say, “let’s make it legendary!”. And believe me, it will be a legendary internship!

You are not interested in aviation? Skip my blog.

Dear passengers, a little reminder before take-off. Please have a drink, unfasten your seatbelt, sit back and enjoy the blog.

Now that all the non-aviation interested people are gone, I can start telling aviation enthusiasts how my internship was! What do you think when I tell you “United” now? I immediately thought of Dreamliner, Boeing 777 and typical American pilots like Sully Sullenberger. Those were my first thoughts when I was told there was an internship opportunity at United. 

First time on tarmac with United fluo jacket

Having United Airlines on your resume as an experience doesn’t sound bad, especially if you want to build your career within the airline industry. I already work as a redcap, and making new important connections from within United Airlines was appealing to me, because yes, what’s the actual point of working unpaid? Experience and connections hé!

Office view

Als redcap heb ik een brede kennis van grondoperaties op de luchthaven. Als je op het tarmac staat, vergeet je soms dat de cijfers die je ziet en gebruikt eigenlijk mensen zijn en veel meer zijn dan alleen maar cijfers. Ik vond het interessant om dit te ontdekken en ervaring op te doen binnen de Customer zijde, dus de andere kant van de luchthaven.

When the loaders first saw their Redcap working for United 🙂

J’ai commencé à travailler en tant que représentant du service clientèle pour United Airlines pendant une période de 9 semaines. J’ai eu l’occasion de travailler dans tous les départements, y compris l’enregistrement des personnes, l’embarquement des vols, le contrôle des passagers en transfert et le traitement des plaintes. Lorsque vous êtes en contact avec les passagers, vous devez veiller à apporter votre patience tous les jours, et peut-être aussi un peu en réserve, car avec moi, elle est montée rapidement.

Bu staj sırasında pek çok şey öğrendim ve önemli insanlarla tanıştım. United’da çalışmaya başladıktan sonra, sizinle United arasında tarif etmekte zorlanacağım özel bir bağ oluşuyor. United’da kalmak için bir teklif vardı, ancak sonunda redcap olarak çalışmaya devam etmeyi seçtim.

Ce stage m’a appris que je préfère travailler sur le tarmac, mais que je reste toujours connecté à United. Binnenkort begin ik met het coördineren van turnarounds van United vluchten, en ik kijk nu al uit naar de hereniging met mijn oude collega’s. And finally, I promise never to get angry again when another passenger checks in late and I get the late bags on the tarmac! 

Loading process of ULDs on a Dreamliner

Le printemps au bord du lac

Als je stage wil lopen aan een van de mooiste meren van België, dan is deze stage iets voor jou. Als u ervan droomt uw eigen huis in de Ardennen te hebben, dan is Golden Lakes Village zeker de place to be!

La raison pour laquelle j’ai choisi de faire un stage à Golden Lakes est qu’il est le plus proche de l’industrie hôtelière. Ne vous méprenez pas, il s’agit toujours d’un parc de vacances, mais avec un hôtel 4 étoiles. L’une des tâches les plus importantes de la réception est de s’assurer que toutes les réservations sont gérées du début à la fin. Vous commencerez par vérifier les arrivées afin de répondre à tous les besoins et souhaits du client avant son arrivée. Lorsque le client arrive, vous vous assurez que le processus d’enregistrement est efficace afin qu’il reste agréable pour le client. Au moment de régler la note, vous demandez toujours si tout s’est bien passé.

Vous effectuez également des réservations pour d’autres services tels que le petit-déjeuner, le déjeuner ou le dîner pour le restaurant. Vous faites également des réservations pour le parc à vélos. Pouvez-vous parler un peu de français ou voulez-vous améliorer votre français? Alors je recommande définitivement ce stage.

Je krijgt veel verantwoordelijkheid als stagiaire en er wordt evenveel van je verwacht als een vaste medewerker. Ondanks dat dit zeer angstaanjagend kan lijken moet je het eerder zien als een uitdaging. Je bevindt je in een luxueuze plek waar je midden in de natuur nieuwe energie kunt opdoen en kunt genieten van sportieve, recreatieve of culturele activiteiten. Kom je uit het centrum van een stad en wil je even tot rust komen van al het lawaai dan kan dit wel de ideale plek voor je zijn. Het kan hier zelfs heel kalm worden. Hierdoor raad ik je wel te komen met een persoon die je kent uit je richting. Het is ook een aanrader om een auto te hebben. Een supermarkt heb je wel in de buurt maar dan moet je eerst 20 minuten fietsen.

La Douce France

Ik heb als 2 de jaarstudente Toerisme en Recreatiemanagement een stageplaats gekozen in het vakantiedomein Odalys Saint-Loup in het Zuid-Franse Cap d’Agde. Graag vertel ik u over mijn 2 maanden durende stage.

De reis naar deze Zuid-Franse badplaats leg ik af in 2 dagen : de eerste dag 650 kilometer tot Macon en de volgende dag nog eens de resterende 420 km.

Le même jour, je rencontre deux jeunes Françaises, Chloé et Anaëlle, qui seront mes collègues et mes colocataires pour les deux prochains mois.  Notre première rencontre se déroule de manière très fluide et spontanée.  Il me reste un jour pour explorer le domaine et les environs et pour m’installer dans la maison.  Le lendemain, lundi 25 avril 2022, mon stage débute à l’accueil de la résidence de vacances.

Vol verwachting maar ook zenuwachtig stap ik de receptie binnen. Ik ben me er van bewust dat ik heel wat te leren heb. Ik word verwelkomd door de directrice en de verblijfsverantwoordelijke. Ze stellen me gerust en geven me de nodige uitleg.

Ma vie a radicalement changé : je suis à plus de 1 000 km de chez moi et je parle à peine la langue locale.  Après 5 semaines, je me sens beaucoup plus forte pour m’exprimer en français.  On ne peut pas imaginer une meilleure immersion pour apprendre la langue.

Uiteraard ben ik niet meteen in staat om al mijn taken zelfstandig uit te voeren.  De eerste dagen is het vooral een kwestie van luisteren: naar mijn collega’s en naar de gasten die met hun vragen en problemen langskomen.

Mon travail de stagiaire peut définitivement être qualifié de polyvalent.  Après cinq semaines, je suis tout à fait capable d’accomplir de manière autonome les tâches qui me sont confiées.  Cela signifie que je peux gérer les arrivées, les départs et les modifications de réservation et effectuer les transactions de paiement correspondantes.  Répondre aux courriels et aux appels téléphoniques, fournir des informations et traiter les plaintes font également partie de mon poste.  En outre, j’inspecterai les appartements et j’apporterai mon aide si nécessaire afin qu’ils soient prêts pour l’occupation.  Pour cela, je peux également faire appel aux services de l’équipe de maintenance et, si nécessaire, à un technicien. 

à l’accueil

Tot slot: het bedlinnen en de handdoeken bezorgen, de veiligheidsbadges nakijken, de gasten opbellen en affiches ontwerpen in geval van defecten.

J’ai un très bon rapport avec mes deux colocataires. Pendant notre temps libre, nous allons à la plage voisine, à la salle de sport ou profitons d’une terrasse avec vue sur le port.  Pourtant, notre logement n’est pas vraiment idéal car nous devons partager deux petites chambres.

Nog 4 weken en dan beëindig ik mijn leven hier in het zonnige zuiden. In die periode wil ik mij nog verder inzetten om mijn werk perfect uit te voeren, mijn talenkennis te verbeteren en mijn portfolio af te werken. En uiteraard nog te genieten van la douce France!

Stuur mensen op hun droomvakantie

Trusting, unique, inspiring – a.k.a TUI. Ongetwijfeld al van gehoord. Als stagiaire in een TUI-shop maak je deel uit van de grootste speler in de toeristische sector. Wat je precies gaat doen voor het bedrijf, staat in dit blogbericht.

Als stagiaire in een TUI-shop, werk je in een team van professionals die je omver zullen blazen met hun uitgebreide productkennis. Tijdens verkoopgesprekken zul je merken dat de travel consultants “elke centimeter” van “hun” hotels kennen. Je zal ook zien dat ze een hotel waar ze zelf zijn verbleven, veel makkelijker verkopen. Het adviseren en overtuigen van een klant zit in hun bloed. Soms wil een klant enkel een prijsberekening. Het team in de TUI-shop geeft elkaar altijd feedback en soms als het nodig is, komt men meeluisteren naar een verkoopgesprek en helpt men elkaar. Soms door een berichtje te sturen tijdens een gesprek met de klant : hé, een antwoord op vraag van mijn klant ! Open het berichtje van de collega die mee gevolgd heeft met je gesprek met de klant et voilà.

How exciting it all may sound, at the beginning of your journey, you won’t do sales pitches. You’ll gradually learn how to deal with clients and how to speak to them. You’ll be welcoming them in the office. This will be your first encounter with a client. Exciting, don’t you think? Moving on with your journey, you’ll learn how to prepare the travel documents for the clients. This includes checking them, printing them, preparing them, and finally informing the clients about their arrival. You can inform the clients about the arrival of their documents by either sending them an e-mail or calling them. This way you’ll learn how to communicate with clients.

Vervolgens ga je de documenten overhandigen aan de klanten. Je gaat ze niet alleen moeten geven aan de klanten, maar je gaat ze ook met hen overlopen. Dit zal een van de eerste keren zijn waarbij je iets doet voor een klant in het kantoor.

If the clients request further information about a hotel, your task may be to contact the hotel. This might be in a language other than Dutch (usually English :D)

During your journey, you’ll expand your knowledge and will gain experience in the travel sector. Furthermore, you’ll meet clients you won’t forget about quickly. If making people happy makes you happy, then this is the place for you.