Stage bij Aviapartner: Mijn Reis langs Bestemmingen en Passagiersdiensten

Hoe gaat het nu te werk als passagiersdienst bij Aviapartner op Brussels Airport? Wat doet een check-in agent om onze bagage en onszelf in te checken? Hoe is de organisatie aan de gate om te kunnen boarden? Wat gebeurt er allemaal achter de schermen van Brussels Airport? Dit zijn vragen die we ons vaak stellen wanneer we op reis gaan. Tijdens mijn stage bij Aviapartner heb ik de antwoorden op deze vragen leren kennen. Lees verder als je nieuwsgierig bent naar mijn ervaringen!

Hola, bonjour, goeiedag, hello! Dit werd al snel een routine voor mij. Als passagiersdienstmedewerker is het cruciaal om zowel klantvriendelijk als communicatief te zijn. Jij bent de eerste contactpersoon voor de reizigers, mensen die van overal ter wereld komen. Elke dag ontmoet je nieuwe mensen, culturen, talen en paspoorten.

Bij Aviapartner, een bedrijf met een uitgebreide lijst van klantluchtvaartmaatschappijen, kreeg ik de kans om deze geleidelijk aan te leren kennen. Hoewel er veel luchtvaartmaatschappijen zijn, heb ik tijdens mijn stage slechts één systeem geleerd ‘Gonow’ en gewerkt met vijf van de grote namen: Transavia, Flynas, Flyone, Vueling en zeker TUI.

Cada día era una nueva aventura, una nueva pregunta: ¿qué voy a hacer hoy, quizá el check-in de Tui en Marruecos, o quizá una puerta de embarque de Vueling para Barcelona? Eso era lo apasionante de este programa: siempre hacías algo diferente. Un día cualquiera, podías estar realizando el check-in para tres compañías aéreas diferentes, o incluso combinar las tareas de check-in con las de puerta de embarque. No había dos días iguales.

Durante mi periodo de nueve semanas aprendí mucho. Conocí los secretos del aeropuerto, tuve la oportunidad de practicar cómo trabajar por mi cuenta y ayudar a los pasajeros. He mejorado mis conocimientos de idiomas y también he trabajado mis capacidades de comunicación, aprendiendo a ser aún más atento con los clientes. Con Aviapartner, todos los días aprendemos algo nuevo, ya sea del trabajo que hacemos, de la gente con la que trabajamos o incluso de los pasajeros. Fue una experiencia única poder trabajar como un auténtico agente de check-in o de puerta de embarque; es algo que no olvidaré nunca.

Con Aviapartner, cada día fue una oportunidad para aprender, crecer y disfrutar.

A Behind-the-Scenes Look: My 4 Months as a Check-in Agent at Aviapartner

Ooit al eens willen weten war er achter de schermen gebeurt voordat je op reis gaat? Dit bericht beschrijft mijn ervaring als check-in agent bij Aviapartner.

Vier maanden geleden begon mijn avontuur bij Aviapartner als check-in agent, een stage die mijn verwachtingen overtrof en me in de spannende wereld van de luchtvaart bracht. Vanaf het moment dat ik mijn uniform aantrok totdat de incheckbalies sloten, was elke dag een ervaring vol verrassingen en herinneringen. Wat gebeurt er als een passagier zijn paspoort verliest? Hoe blijf je kalm tijdens piekuren? In deze blogpost deel ik de meest opmerkelijke ervaringen en geef ik je een kijkje in de drukke maar opwindende luchthavenwereld. Bereid je voor op een turbulente maar spannende reis door mijn stage!

Dès le premier jour, j’ai été immergée dans l’environnement aéroportuaire. En uniforme, badge autour du cou et sourire aux lèvres, je me suis préparée à accueillir les passagers et à les aider à s’enregistrer et à embarquer. Le cours de préparation a été complet et intensif ; j’ai rapidement appris les principes du système, les règles de sécurité et l’importance du service à la clientèle. J’ai vite compris que chaque jour m’apporterait de nouvelles surprises.

Het werk van een check-in agent is allesbehalve saai. Van het omgaan met overboekte vluchten tot het oplossen van problemen met zoekgeraakte bagage, elke situatie vereiste een andere aanpak.  Wat mijn stage echt bijzonder maakte, waren de vele verhalen van passagiers. Van toeristen vol opwinding tot zakenreizigers met strakke schema’s, iedereen had een uniek verhaal. Ik herinner me een oudere dame die voor het eerst alleen naar haar familie in het buitenland reisde voor de geboorte van haar kleindochter. Ik zal haar dankbaarheid voor mijn hulp bij het inchecken en het begeleiden naar de gate niet snel vergeten. Het zijn deze persoonlijke ontmoetingen die het werk zo leuk maken.

Un autre aspect qui a ajouté à mon expérience est le fait de travailler avec une équipe diversifiée et engagée. La collégialité et l’effort commun pour que chaque journée se déroule le mieux possible ont créé un environnement de travail stimulant. Pendant les périodes chargées, comme les heures de pointe ou les changements de vol inattendus, il était essentiel de pouvoir compter les uns sur les autres et de travailler ensemble efficacement.

Au cours de ces quatre mois, j’ai développé des compétences utiles au-delà de l’industrie aéronautique. L’orientation client, la gestion du stress et la communication efficace sont quelques-unes des compétences que j’ai améliorées. En plus, j’ai appris l’importance de la flexibilité et de l’adaptabilité dans un environnement de travail dynamique.

Als ik terugkijk op mijn stage bij Aviapartner, besef ik hoeveel ik heb geleerd en hoeveel ik heb bijgeleerd. Het heeft mijn interesse in de luchtvaart bevestigd en me meer respect gegeven voor de mensen die ervoor zorgen dat ik een goede reis heb. Het was een onvergetelijke ervaring waarin ik veel geleerd en gegroeid heb.

Een avontuur bij Aviapartner: Mijn stage-ervaring

Hallo allemaal! Wil je weten hoe het is om stage te lopen bij een luchthavenbedrijf? Lees dan verder! Ik ben net begonnen aan mijn stage bij Aviapartner en het is al een geweldig avontuur. Laat me je meenemen door mijn eerste weken.

Tout d’abord : la formation. La première semaine consistait principalement en des formations avec mes camarades de classe. On nous a expliqué le fonctionnement de l’organisation, nous avons appris tout sur les règlements concernant les visas et les passeports, et nous nous sommes familiarisés avec des systèmes comme le Flight Information System (FIS) et le Baggage Reconciliation System (BRS). C’était beaucoup d’informations, mais très intéressant !

De tweede week begonnen we met het verkennen van de luchthaven. We kregen een volledige rondleiding langs alle belangrijke plekken: de gates, check-ins en terminals. Het was geweldig om te zien hoe alles achter de schermen werkt.

L’une des expériences les plus intéressantes était de travailler avec le système de bagages. Nous avons visité la zone des bagages et vu comment tout est géré sous terre. Cela m’a donné une perspective complètement nouvelle sur le voyage aérien.

Ensuite, nous avons commencé à accumuler de l’expérience pratique. Nous avons reçu des tâches comme les enregistrements et les embarquements. Par exemple, j’ai fait des enregistrements pour Tui Belgium vers des destinations comme Nador, Casablanca et Eskisehir. C’était excitant d’aider les passagers et de s’assurer que tout se passe bien.

Elke dag bracht iets nieuws. Zoals het opzetten van de balies voor de volgende dag en het volgen van een shortstop voor Iberia uit Barcelona. Ik leerde hoe belangrijk het is om flexibel en efficiënt te zijn in deze snelle omgeving.

Mijn favoriete taak is zonder twijfel het boarden. Het is een bijzonder moment waarbij ik direct contact heb met de passagiers en ervoor zorg dat iedereen veilig en vlot aan boord gaat. Elke boarding is uniek en brengt zijn eigen spannende uitdagingen met zich mee. Of het nu gaat om het oplossen van last-minute problemen, het beantwoorden van vragen van passagiers, of het controleren van boardingpassen, geen enkele dag is hetzelfde. Aan het einde van de boarding overhandig ik de passagierslijst aan de crew in het vliegtuig. Dit is mijn favoriete moment, omdat ik dan even met de hostesses en stewards kan praten en een kijkje kan nemen in het vliegtuig. 

En résumé, cette expérience a été incroyable. J’ai beaucoup appris et chaque jour est une nouvelle aventure. Si tu penses à faire un stage dans un aéroport, je te le recommande vivement ! 

Merci de m’avoir lu! Ik hoop dat jullie een beetje een idee hebben gekregen van wat ik allemaal doe tijdens mijn stage bij Aviapartner. Het is een geweldige stage en ik kijk ernaar uit om nog meer te leren en te groeien in deze dynamische omgeving. Elke dag brengt nieuwe uitdagingen en kansen om te groeien. Ik kan niet wachten op de rest van de zomerperiode als jobstudent bij Aviapartner!

Welkom aan boord bij Aviapartner! ✈️

Ik ben Ines, stagiaire als check-in agent bij Aviapartner. In deze blog neem ik jullie mee achter de schermen van de luchtvaartindustrie. Des heures de pointe matinales aux changementen de porte de dernière minute, je partage mes expériences et vous offre un aperçu de la vie quotidienne d’un agent d’enregistrement!

La première phase de mon stage a consisté en deux semaines de formation intensive, où j’ai appris tous les aspects techniques du travail. Pendant cette période, nous avons passé des tests réguliers pour nous assurer que nous comprenions et appliquions correctement les procédures.

Na de opleidingsweken begon ik met een week dubbelperiode, waarbij ik samenwerkte met een ervaren collega. Deze periode was belangrijk om de theorie in de praktijk te brengen en het zelfvertrouwen op te bouwen om uiteindelijk alleen aan de slag te gaan.

Après avoir terminé la formation et la semaine initiale de supervision, j’ai commencé à travailler de manière autonome. C’était stressant, mais mes collègues étaient toujours là pour m’aider en cas de besoin.

Elke dag begon met het controleren van de vluchtinformatie en het voorbereiden van de incheckbalies. Het verwelkomen van passagiers en hen helpen met hun baggage en instapkaarten was een groot deel van mijn takenpakket. Het is essentieel om zorgvuldig en efficiënt te werken, aangezien dit direct invloed heeft op de reiservaring van de passagiers.

Als check-in agent aan de gate had ik verschillende taken. Ik moest de instapkaarten scannen en de identiteit van passagiers controleren voordat ze instapten. Daarnaast begeleidde ik passagiers over de tarmac naar hun vlucht en zorgde ik ervoor dar minderjarige passagiers die alleen reisden, veilig werden overgedragen aan hun ouders of tot aan de vlucht.

Gate

Tout au long de mon stage, j’ai acquis des connaissances précieuses sur la gestion des systèmes de check-in, l’importance du service client et la gestion des situations imprévues. Grâce à la diversité des voyageurs, j’ai aussi eu l’opportunité d’améliorer et de pratiquer mes compétences linguistiques.

Alors si vous cherchez un stage dynamique où l’on ne s’ennuie jamais, Je vous conseille vivement de le faire chez Aviapartner!✈️

Legături Neașteptate departe de casă! Experiența Stagiului Meu la Visit Antwerp

Daar zat ik, cappuccino te drinken bij een koffiezaak, plusminus 50km weg van huis, zenuwachtig maar ook enthousiast voor wat de eerste dag zou brengen bij Visit Antwerpen, want de eerste dag zet ook de klemtoon voor de rest van de stage… toch?

Dat dacht ik dus, de eerste dag was echt speciaal. Alles was nieuw en ik wist niet wat ik kon verwachten. Call it a blessing in disguise, gelukkig was ik niet alleen! Er was een andere stagiair die met mij de boel ging draaien. Meteen werden we ondergedompeld in het leren kennen van de producten bij Visit Antwerpen en hoe we met bezoekers moesten communiceren. Eerlijk gezegd was het overweldigend. Als introvert persoon vond ik het moeilijk om die eerste stap te zetten naar interactie met bezoekers.

Tijdens de eerste week moesten we enquêtes afnemen bij de bezoekers die vertrokken, om hun tevredenheid over de service te peilen. Deze enquêtes bleken een meerwaarde te hebben. Door de herhalende nature van die vragen te stellen, heb ik zo die barrière kunnen breken en durven met de bezoekers te praten. Tegen het einde van de eerste week voelde ik me zelfverzekerder om de eerste stap te zetten en bezoekers aan te spreken wanneer ze een vraag hadden!

My primary work location was Het Steen, a medieval fortress turned visitor centre since 2021. My daily tasks included assisting visitors with inquiries, providing information about Het Steen and The Antwerp Story (an interactive tour within Het Steen), and recommending local attractions. I particularly enjoyed offering personalised recommendations, like when I connected with a visitor from Australia, who proceeded to tell me that if I’m ever in Melbourne to give her a call. These interactions leave a lasting impact!

Naast mijn taken bij Het Steen ben ik ook betrokken bij diverse projecten binnen Visit Antwerpen. Eén van mijn favoriete projecten is de wijkprofilering van Antwerpen-Noord. We hebben de unieke kans gehad om de buurt te verkennen tijdens een culinaire wandeling, waarbij we werden ondergedompeld in de heerlijke smaken van de Afghaanse keuken als afsluiter. Het was een geweldige ervaring om de diversiteit en levendigheid van deze buurt te ontdekken en te kunnen in kaart brengen van haar unieke karakter.

Iar ceea ce m-a ajutat să mă simt mai în largul meu a fost colegul meu de stagiu. El m-a sprijinit atunci când nu știam răspunsul sau când mă simțeam nesigură în comunicarea cu vizitatorii într-o altă limbă. Având în vedere că suntem aproape de aceeași vârstă, am reușit să găsim o limbă comună și să ne înțelegem în multe aspecte. Nu ne-am așteptat deloc să ne înțelegem atât de bine, dar am descoperit că avem multe în comun și ne-am împrietenit rapid. Amândoi suntem de acord să păstrăm legătura și după ce terminăm stagiul.

Throughout my internship, I enjoyed every moment. Every day brings something different; it is far from a routine office job. Here, it’s all about harnessing unique experiences and diversity! So if you’re from in and around Antwerp, I would definitely recommend this place. But if you’re like me and live far away, don’t worry! You can still give it a try!

Descoperă tot ce te așteaptă la Visit Antwerp!

Mon expérience inoubliable: Découverte de Sunparks Oostduinkerke aan Zee

Toffe, energieke en onvergetelijke stage aan zee! In deze blog kom je wat meer te weten over wat te verwachten bij een stage bij Sunparks Oostduinkerke.

Le 3 mars 2024, j’ai enfin pris la route vers Sunparks Oostduinkerke aan Zee pour découvrir ma nouvelle demeure: un bungalow pour 4 personnes, disponible également pour les hôtes du parc.

Het begin van mijn stage

De volgende dag was de eerste dag van het begin van mijn stage die ik nooit zal vergeten. Wat me meteen opviel, was dat het belang van talenkennis zeer groot is op dit vakantiepark. Sommige collega’s praten Frans, anderen Nederlands. De gasten van het vakantiepark zijn hoofdzakelijk Nederlands-, Frans-, Duits- en Engelstalig. Dankzij de taalvakken in mijn opleiding was ik hier goed op voorbereid en van een taalbarrière was geen sprake.

Découverte du parc et formation

Durant mon stage, j’ai énormément appris sur le fonctionnement du parc. Les premières semaines ont été consacrées à découvrir différents services: la réception, le comptoir du parc aquatique, l’enregistrement express, le service de location de vélos, le back-office, etc. À chaque poste, je me suis familiarisé avec les systèmes informatiques internes. J’ai aussi découvert la gestion des locations (bateaux, pédalos, jeeps pour enfants, etc.), la vente d’articles et de billets, ainsi que la préparation des dossiers d’arrivée.

Projecten en uitdagingen

Naast al deze taken op verschillende plaatsen van het vakantiepark heb ik ook zelf kunnen werken aan bepaalde projecten specifiek voor Sunparks Oostduinkerke. Zo heb ik een  zoektocht uitgewerkt rond het thema duurzaamheid op het park. Ik heb opzoekingen gedaan om nieuwe ruimte in te richten met VR-apparatuur. Ik heb zelfs een nieuwe inwerkchecklist uitgewerkt voor nieuwe toekomstige stagiairs en studenten. Variatie troef!

Créativité et compétences numérique

La publicité via les médias sociaux et la création d’affiches pour les activités faisaient également partie de mes responsabilités. Cela m’a permis de mettre en valeur mes compétences sur Canva développées lors de projets scolaires (Ex. Sunparks: création de nouvelles cartes de randonnées pédestres et cyclistes).

Autonomie en verantwoordelijkheden

Het belang van zelfstandigheid en zelfzekerheid was bij deze stage zeer groot! Zo heb ik rondleidingen gegeven aan volledige klassen zoals die van de hotelschool te Koksijde en heb ik ervoor gezorgd dat vergaderzalen correct opgesteld en ingericht werden voor belangrijke meetings.

Temps libre

Outre le travail, j’ai aussi eu du temps pour me détendre. Les promenades dans les dunes et au bord de la mer, l’utilisation gratuite des installations du parc et la participation à la fête du personnel ont enrichi mon expérience de stage.

Persoonlijke gevolgtrekking

Dus als je geëngageerd bent, je een passie voor toerisme hebt en je je goed inzet, dan is Sunparks Oostduinkerke aan Zee een goede plek om veel bij te leren en zich voor te bereiden op een toekomstige loopbaan. Mijn stage was een gevarieerde en leerrijke ervaring die me toegelaten heeft om te groeien op zowel professioneel als op persoonlijk vlak.

Mijn uitdagende stage rond, tussen en in vliegtuigen

Ik ben Lander Tiels, derdejaarsstudent Toerisme- en recreatiemanagement aan de Erasmushogeschool Brussel. In de zoektocht naar mijn derdejaars stage ging ik echt op zoek naar iets wat me heel erg interesseert, aangezien dit toch mijn laatste stage ooit zou worden. Van kinds af aan ben ik gefascineerd door luchtvaart en de techniek achter vliegtuigen, als de ik de functie van Turnaround coördinator bij Aviapartner zag staan dacht ik direct: “deze stageplek moet ik krijgen!”.

Op 4 maart begon ik er dan aan, mijn stage bij Aviapartner. De eerste twee weken van de stage gingen door in een klaslokaal in de vorm van een opleiding. De opleiding ging elke dag door van 8u-16u, dit bestond uit testjes en uren van uitleg. Vermoeiend maar heel interessant! Op het einde van de opleiding was er dan een grote test die bestond uit verschillende delen, praktijk van het papierwerk en vragen over de job. De testen bepaalden dat ik klaar was voor eindelijk naar buiten te gaan! De eerste maand bestond eruit dat we als stagiaires meeliepen met ervaren turnaround coördinators.

After that, it was time to start on my own. Nervous I drove to my first flight, questioning myself if I was really ready for it. It was a gloomy and rainy Friday morning. I was given the task to coordinate the turnaround of the Danair flight from and to Bacau, Romania. Everything went super well on this first flight. I got the plane ready in time and all passengers and luggage were ready to leave for Romania. The success of the first flight gave me the confidence to coordinate many more to come.

The job of turnaround coordinator consists of coordinating every aspect of a turnaround of a plane. From the deboarding and boarding to the loading and paper work. The way you deal with a turnaround is airline specific. Every airline has other rules and paperwork, that makes the work interesting and variated. No day is the same at the airport, every day you see something new. That’s what keeps you on your toes as a turnaround coordinator. You come across so many different difficult situations where you have to make quick decisions. As a turnaround coordinator you are required to make split second decisions and you can handle a great workload and stress.

Now you are thinking: “what makes it worth it,”. The feeling when you get a plane ready in time feels so satisfying and makes you feel proud. Also, the views from tarmac are stunning. Here you can see the best sunrises and sunsets. Of course, there are also the snacks and chocolates the flight crews gives you as a present for your hard work ?.





Een dynamische reis bij Folks

Wil je weten hoe het is om stage te lopen bij een dynamisch evenementenbedrijf? Bij Folks in Schaarbeek heb ik de kans gekregen om in een enthousiast team te werken en elke dag iets nieuws te leren. Van het plannen en uitvoeren van evenementen tot het oplossen van onverwachte problemen op locatie, geen dag was hetzelfde. Deze ervaring heeft me waardevolle inzichten gegeven in de evenementenindustrie en ik raad deze stage zeker aan voor iedereen die op zoek is naar een uitdagende en veelzijdige leerervaring.

Tijdens mijn stage bij Folks in Schaarbeek, een bedrijf dat gespecialiseerd is in het organiseren van evenementen, heb ik een breed scala aan ervaringen opgedaan. I had the unique opportunity to work in a very dynamic team, where every day brought new challenges and learning opportunities. From assisting in the planning and execution of events to handling day-to-day administrative tasks, mijn rol was zeer gevarieerd, wat ik erg waardeerde.

Ik heb ook het voorrecht gehad om mee te gaan naar verschillende evenementen. Being inside the action gave me invaluable insights into the meticulous planning and coordination required to pull out successful events. Dit hands-on aspect van de stage was zowel spannend als leerzaam, en ik heb veel geleerd over tijdmanagement en probleemoplossing in real-time situaties.

Working in such a dynamic environment betekent dat geen enkele dag hetzelfde is. One moment we would be brainstorming creative ideas for upcoming events, and the next we might be dealing with logistical challenges. Deze variëteit houdt de job interessant en stimuleert continue groei en aanpassing. I particularly enjoy this aspect because it keeps me on my toes and ensures that I am always learning.

Het team bij Folks is een geweldige mix van professionals die hard werken maar ook weten hoe ze plezier moeten maken. There are moments filled with laughter and camaraderie, which make the workplace environment very enjoyable. However, when the situation demands, everyone is ready to buckle down and focus on the task at hand. Deze balans tussen werk en plezier zorgt voor een productieve en toch aangename werkomgeving.

In summary, mijn stage bij Folks in Schaarbeek heeft me niet alleen geholpen om mijn professionele vaardigheden te ontwikkelen, maar heeft me ook een dieper inzicht gegeven in de evenementenindustrie. This experience has been invaluable and has solidified my interest in pursuing a career in this dynamic field. Ik zou deze stage zeker aanraden aan andere studenten die op zoek zijn naar een uitdagende en gevarieerde stageplek.

Mijn Stagetijd bij DMC MIMalta: Een Onvergetelijke Ervaring

Een stage bij DMC MIMalta was een super leuke en leerrijke ervaring waarbij ik inzicht kreeg in de werking van een DMC met jarenlange ervaring. De collega’s en vrienden die ik maakte buiten het werk maakte van deze stage een onvergetelijk avontuur!

Ik kreeg de geweldige kans om stage te lopen bij MIMalta, een ervaren Destination Management Company in Malta. Dit avontuur was niet alleen een waardevolle leerervaring, maar ook een periode vol nieuwe vriendschappen en onvergetelijke momenten.

At MIMalta, my daily tasks mainly consisted of administrative support to my colleagues. This meant I was often creating client presentations and managing incoming emails as well as preparing signage for incoming groups. These tasks helped me gain a deeper understanding of business operations and how a DMC operates. In addition, I occasionally got the chance to accompany groups during their stay in Malta. This was a great way to explore the beautiful islands while improving my communication skills.

One of the highlights of my internship was the opportunity to join several lunches at different hotels. These lunches were not only a great way to network, but also gave me a chance to learn about the facilities and services of various hotels in Malta.

Wat het leven in Malta nog aangenamer maakte, was het feit dat mijn collega’s allemaal Maltees waren, maar ook perfect Engels spraken. Dit zorgde ervoor dat er geen taalbarrière was en ik me meteen thuis voelde binnen het team. Hun gastvrijheid en bereidheid om te helpen waren indrukwekkend en gaven me een warm welkom. Ik kreeg hierdoor ook een goed beeld van de Maltese cultuur en van de lekkere Maltese zoetigheden die wekelijks te vinden waren op het kantoor.

Het leven als stagiair in Malta was werkelijk fantastisch. Na het werk en vooral in het weekend was er altijd wel iets leuks te doen. Malta heeft een bruisend sociaal leven met veel evenementen, prachtige stranden, historische sites en een levendig nachtleven.

Another advantage of doing an internship in Malta is the large international student community. It was surprisingly easy to make new friends as there were so many students from different countries.

Mijn tijd als stagaire in het buiteland zal ik niet snel vergeten. Het was een fantastische ervaring die ik iedereen zou aanraden.

“But if there was no Barcelona, why would you get out of bed in the morning?” – Ray Hudson, Footballer.

Barcelona es una ciudad que ofrece a sus residentes una alta calidad de vida.

Tiene una vibrante vida nocturna y puedes perderte en su rica cultura, sus playas cercanas y su impresionante arquitectura.

Si estás interesado en este tipo de estilo de vida, ¿por qué no te lanzas y te sumerges en esta maravillosa ciudad?

This year I had the opportunity to do my internship at Cititravel, one of the leading agencies in the business tourism and events sector in Spain. Cititravel DMC is a Destination Management Company specialized in organizing corporate events such as meetings, incentives, and conferences. The company was elected ‘Spain’s Best MICE Organizer 2023’. During my internship, I worked in the operations department as a Project Assistant. Most of the time, when a company wants to organize an event in Barcelona, the first thing that I had to do is coordinate with local suppliers, including hotels, restaurants, venues, and transportation, to check their availability on the dates that the clients requested. I had to make a proposal, which consist in a PowerPoint presentation with information about ours offers, and a quotation in Excel.

Algunas veces estábamos invitados a nuevos o renovados hoteles con un catering o un desayuno. También nos hacían un tour por todo el hotel, las habitaciones, el restaurante, la piscina, las salas de reuniones y más. Para la empresa es muy importante conocer nuevos lugares para ofrecerlos a los clientes.

During my internship, I was also invited to a cocktail workshop by Dry Martini. In this workshop, they showed us how to make a Passion Fruit Daiquiri cocktail with some snacks. For us, it is very interesting because we can offer these kinds of activities to our clients.

I also attended to different events to make sure that everything ran easily. For example, when we had a bike tour as an activity for the clients, we needed to make sure that they were at the location on time, that the number of bikes is correct, talk to the guides etc. Speaking different languages is very important in this sector. You must be able to speak English, Spanish and French in my office.

Trabajar en Cititravel me ha dado la oportunidad de trabajar con un gran equipo. Cada trabajo que hice, desde coordinar eventos hasta tratar con clientes extranjeros, fue una valiosa experiencia de aprendizaje. Aprendí mucho sobre lo que ofrece la ciudad de Barcelona. Trabajar en este sector es muy diverso y cada día hay algo nuevo que aprender.

Adiós