My experience as a TUI hotel rep in Crete

Working as a hotel rep for TUI in Crete has been an intense and interesting experience. I’m part of the BENE-team, which means Belgium and Netherlands, and our group is smaller compared to the bigger German or English teams. This makes the work environment more friendly and relaxed and you get to know your colleagues well. Because we have fewer arrivals and they are spread out over time, not like the big groups of the German or English markets, our job requires more flexibility. We also cover more hotels, which makes it more challenging but also more rewarding. You really feel you can help guests on a personal level because you assist smaller groups at a time.

Pendant mes jours de congé, je peux aussi utiliser ma voiture de fonction pour explorer l’île, et j’ai pu découvrir vraiment beaucoup de la culture, la nature, l’histoire et les traditions locales de la Crète. C’est important parce qu’on attend de toi que tu connaisses bien l’île pour pouvoir conseiller les excursions aux clients. La vente d’excursions fait partie intégrante du travail, et tu doit même participer à certaines, ce qui aide aussi à créer de bonnes relations avec les fournisseurs. Le travail est varié et intense : il y a des moments calmes mais aussi des périodes très chargées.

Le temps libre est limité, généralement un jour et demi par semaine, souvent divisé. Le poste demande beaucoup de responsabilité et de caractère, mais il est rassurant de savoir que la grande équipe, le ‘back office’ et les managers sont toujours là pour te soutenir.

You meet all kinds of guests and co-workers. Some guests are organized and easy, others forget their brain at home and need all kinds of basic info given to them repeatedly. Over these three months, I’ve experienced many funny and bizarre moments you wouldn’t see anywhere else.

The package travel and mass tourism sector has its flaws, but working here taught me a lot about service, systems, teamwork, and hierarchy. This internship is not for people who need structure and routine. If you like changing environments and can handle uncertainty, this job is definitely for you. You really get to help people and that brings a lot of satisfaction, especially when you know you made a difference yourself.

I want to gain different experiences in the tourism sector for now, but I will keep this job in the back of my mind. It teaches valuable skills like flexibility, responsibility, and working with many different kinds of people. The role is demanding as well as rewarding.

This experience will definitely stick with me for the rest of my life.

Someday I will be back.

Florian

Eindeloze Eifel Ervaringen

Stage lopen bij Center Parcs Eifel voelde vaak alsof ik een kameleon was die elke dag van kleur moet veranderen. Het park is niet enorm, maar de talloze afdelingen, met elk hun eigen manier van werken, vaak ook een andere werkgever en verschillende gewoontes en werkethiek hebben, maakten het nogal uitdagend.

Oft kam ich mir vor wie ein Jongleur, der alle Bälle in der Luft hält. Ich versuche, mich den Bedürfnissen und Wünschen der Gäste und Kollegen anzupassen. Und gleichzeitig versuche ich, mir selbst treu zu bleiben. So begann ich eines Tages mit der Gestaltung eines Interne memo für das Mitarbeiter-Canteen und endete damit, Fahrräder im Cycle Center zu organisieren.

Je weet dus nooit wat je kunt verwachten. De ene dag ben je bezig met het controleren van de inventaris in de cottages, de volgende dag ben je bezig met het instellen en personaliseren van de nieuwe smartphones voor het schoonmaakpersoneel.

Center Parcs Eifel is praktisch een eiland in de Vulkan Eifel-regio. Het park is erg afgelegen en moeilijk bereikbaar met het openbaar vervoer waardoor ik enkele keren met de fiets naar Eupen ben gegaan om van daaruit de trein naar Leuven te nemen om een weekend thuis te spenderen. Met een auto gaat dit uiteraard al wat vlotter en dan is het slechts 3 uur rijden.

Kreative Projekte sind meist spannend, können aber auch überraschend sein. Einmal wurde ich gebeten, ein neues Design für eines der Firmenfahrzeuge zu entwerfen. Nach vielen Skizzen präsentierte ich meine Arbeit – nur um festzustellen, dass eigentlich nur eine einfache Fahrzeugbeschriftung benötigt wurde. Nun kann ich zumindest über eine Karriere als Fahrzeugdesigner nachdenken.

Om in de creatieve hoek te blijven, voor de Nature Discovery App van CP moest ik door en rond het park wandelen, interessante punten identificeren en de route digitaal vastleggen. Elk seizoen heeft een andere route en nu was het mijn taak om de herfst editie te maken.

Einige Tage waren jedoch einfacher, wie zum Beispiel die Hilfestellung bei der Information im Baluba Center. An anderen Tagen kam es zu schwerwiegenderen Problemlösungssituationen, wie zum Beispiel logistischen Problemen im Zentrallager.

Bij Center Parcs Eifel leer je dus niet alleen over het reilen en zeilen van een groot vakantiepark, maar ook hoe je jezelf kunt aanpassen en verschillende rollen kunt aannemen. Ik probeerde ook met zoveel mogelijk collega’s een band te scheppen, maar ik merkte dat de meeste Duitsers hier daar niet altijd goed mee om konden. Voor hen blijft de werk-privé balans vaak overheersend. Ondanks deze barrière heb ik toch wel enkele mensen beter leren kennen tijdens mijn stage.

Es war eine wertvolle Erfahrung, die meine Fähigkeiten erweitert und mir gezeigt hat, wie vielfältig und anspruchsvoll die Arbeit in einem Freizeitpark sein kann.