Creating travels for anyone but young people

Dans un petit coin tranquille et un peu reculé de Zaventem, se trouve une agence de voyage familiale, Event Travel, avec une équipe de 4 personnes complètement déjantées. L’agence elle-même, ça parle un peu de soi : tu fais des offres pour des clients en espérant qu’ils les acceptent pour réserver. Ce n’est pas une agence spécialisée dans un seul type de voyage, l’offre est plutôt variée. Tu peux proposer des vacances en voiture chez nos voisins, ou des voyages en groupe en Thaïlande. Bon, pour être honnête, je trouve que le public cible est encore un peu monotone : surtout des seniors. Mais peut-être que ça va changer avec le lancement de leur application, sur laquelle je travaille principalement.

Les premières semaines, j’ai surtout fait de l’administratif, pour bien comprendre comment l’entreprise fonctionne. Je faisais des bons de commande et des documents de voyage à envoyer aux clients. C’est ce qu’on fait juste avant le départ. Ensuite, j’ai commencé à apprendre à faire des devis sur TUI, Misterfly et Corendon. C’est souvent pour des voyages tout compris vers des endroits comme Gran Canaria ou Tenerife. Et maintenant, je découvre de plus en plus les voyages sur mesure, où tu choisis toi-même le vol, l’hôtel, les activités et le planning. Chaque jour j’apprends quelque chose de nouveau.

Ce qui me marque le plus, c’est tout le raisonnement derrière un offre. Par exemple, faire attention aux horaires de vol pour que le client parte le plus tôt possible vers la destination et revienne le plus tard possible, histoire de profiter au max du séjour.

Il faut aussi bien connaître ton client pour savoir quel style d’hôtel lui conviendrait, et surtout faire super gaffe au budget qu’il t’a donné. Je ne pensais pas que les clients étaient si sensibles au prix ! Vu qu’ils choisissent de réserver via une agence, je m’attendais à ce qu’ils sachent qu’ils doivent mettre un peu plus que s’ils réservaient tout seuls.

The Event Travel app is something have been working on the most. Creating trips for clients so they have an overview of their flights, hotels, schedule and other information has been really fun so far. It’s the only thing I don’t feel behind on, because everybody at work is unfamiliar with creating an app. We are all on the same boat which makes us all relatable. Nevertheless, it still makes me wonder how it would be if the app is in full swing and when there would be a peak season. That means a lot of trips that have to be made in a short amount of time. This is something I have noticed with working in a travel agency. The workload is quite unpredictable which creates uncertainty. That will have to be something that I’ll have to keep in mind. 

The people that I work with are truly one of a kind and proof my prejudice of “small-town people” wrong. I always wondered what people get more out of a travel agency than booking trips themselves. It is the warm hospitality and the insider knowledge. It’s removing the intense stress levels one can experience during a trip. Now if that is something I value personally, is debatable.

Comment fonctionne réellement un tour-opérateur ?

Vous êtes-vous déjà demandé ce qui se passe en coulisses chez un tour-opérateur ? Comment ces voyages de rêve sont créés, qui les conçoit, et comment tout est organisé dans les moindres détails ? Alors vous êtes au bon endroit, car chez Sudamerica Tours, vous bénéficiez d’un aperçu unique du monde du voyage et peut-être même de votre futur lieu de travail !

Nous sommes une équipe soudée et enthousiaste, composée de collègues formidables qui travaillent chaque jour avec passion à la création de voyages sur mesure en Amérique latine et dans les Caraïbes. Mais saviez-vous que nous collaborons également avec le spécialiste du voyage Wings and Wheels, qui se concentre sur les États-Unis et le Canada ? Les deux entreprises partagent le même directeur et opèrent depuis le même bureau. Deux univers réunis sous un même toit : à vous de choisir la région qui vous inspire le plus !

What exactly am I doing here? I mainly work behind the scenes in the back office of the travel agency. My job? I create personalized travel quotes for clients, fully tailored to their wishes. Whether it’s a road trip through Brazil, island hopping in the Caribbean, or an adventurous tour through Uruguay, I help make those dreams a reality.

In addition, I’m learning to work with various tools and systems. For example, we use Amadeus to book flights, and we have internal platforms to prepare travel documents, add hotels, and handle all administrative tasks.

The fun part of this job? No two days are the same!
Sometimes unexpected situations arise: a strike in a certain country, a nationwide power outage, or a request for a destination we’ve never booked before (like the exclusive St. Barth). In such cases, I help add new hotels to our system so we’re prepared for future requests.

En plus des devis, je crée également de nouveaux programmes de voyage, qui sont ensuite publiés sur le site web. Cet aspect créatif — réfléchir aux itinéraires, aux excursions et aux expériences uniques — rend mon travail encore plus passionnant. Et ce qui est agréable aussi : je n’ai pas besoin d’être en contact direct avec les clients.

Et l’apprentissage ne s’arrête pas au bureau. Mes collègues partent régulièrement en voyage d’étude pour découvrir de nouvelles destinations, participent à des événements comme les réunions d’Avitour, assistent à des dîners et des conférences, organisent le Travel Trophy pour les agents de voyage ou rendent visite à des agences pour établir de nouvelles collaborations.
Vous êtes donc dans un environnement dynamique où le partage des connaissances est au cœur de tout.

Pourquoi tu serais à ta place ici ? Que tu choisisses Sudamerica Tours ou Wings and Wheels, tu rejoindras une équipe au top où l’esprit d’équipe, l’enthousiasme et l’envie d’apprendre sont essentiels. Ici, tu as l’espace pour évoluer, faire des erreurs, et surtout, travailler chaque jour avec plaisir. 🌎✈️

From Student to Project Leader – My Internship Adventure at BCD Meetings & Events

Imagine being a student and suddenly thrown into the world of corporate events, client meetings, creative brainstorms, and yes – the occasional fancy hotel. That’s exactly what my internship at BCD Meetings & Events has been like: dynamic, hands-on, and full of learning moments.

I started on March 3rd for a 16 week internship, joining a small team of four amazing women, all working as Project Leaders. From day one, I wasn’t treated like “just an intern”. I was integrated into the team as a full member. There was no step-by-step manual or basic onboarding. Instead, I was encouraged to dive into ongoing projects and actively contribute.

My tasks were very diverse, which kept things exciting. I helped follow up on client projects from start to finish, created timelines, and made sure everything stayed on track. I also contacted suppliers, requested quotes, made bookings, and coordinated the logistics of each event.

Most of the week, I worked from home. My typical day started around 9:00 AM with coffee and a full inbox. Every Thursday, I headed to Antwerp-Berchem to work at the office, catch up with my colleagues, and have some time together.

Homework

One of the highlights was our monthly “work from hotel” days, where we spent a day working from a partner hotel. It was the perfect mix of productivity and networking, a great way to explore new venues and build connections in the industry.

I also got invited to external events, like the Hilton showcase in Brussels, where hotel representatives from across Europe presented their properties and services. These moments helped me step out of my comfort zone and get a feel for the real life dynamics of the event world.

Et c’est justement ça que j’ai adoré : il ne s’agissait pas seulement d’observer, mais bien de participer activement à chaque étape. J’ai appris à contrôler les deadlines, à gérer les attentes des clients, et à collaborer avec des partenaires pour offrir des expériences de qualité.

Chez BCD, j’ai découvert une ambiance de travail à la fois dynamique et bienveillante. On n’a jamais peur de poser une question, parce qu’on sait que l’équipe est là pour nous soutenir. Même en tant que stagiaire, tu es responsabilisé et tu as un vrai impact.

Si tu es curieux, organisé, motivé et prêt à plonger dans le monde exigeant mais passionnant des événements professionnels, cette entreprise est faite pour toi.

C’est une aventure qui te transforme, autant sur le plan professionnel que personnel.

Ja, ik kan mezelf zijn – ook met mijn hoofddoek op stage

Als moslima met een hoofddoek voelde ik me onzeker over een stage vinden in de toeristische sector. Veel stageplaatsen leken niet open te staan voor iemand zoals ik. Toch vond ik mijn plek bij Abtours, een reisorganisatie die religieuze reizen organiseert. Daar kon ik mezelf zijn én mijn geloof inzetten in mijn werk. Mijn verhaal laat zien dat er wél ruimte is voor diversiteit in toerisme – je moet alleen durven zoeken naar een plek die bij jou past.

Ben je bang dat je door je religie of hoofddoek geen stage zal vinden in de toeristische sector in België? Geloof me, ik herken die angst. Maar vandaag wil ik je vertellen dat het wél mogelijk is – en dat jij ook je plek kan vinden. Dit is mijn verhaal.


Toen ik aan mijn stage begon voor Toerisme- & Recreatiemanagement aan EhB, was ik zenuwachtiger dan de meeste studenten. Niet alleen omdat ik goed wilde presteren, maar ook omdat ik moslima ben en een hoofddoek draag. Die hoofddoek is een belangrijk deel van wie ik ben, maar ik was bang dat die me zou tegenhouden in de toeristische sector. Zou ik wel ergens welkom zijn?

Toen we van de school een lijst kregen met mogelijke stageplaatsen, voelde ik meteen: “Hier zit niks tussen waar ik écht mezelf kan zijn.” De meeste bedrijven op de lijst focusten op klassieke toeristische bestemmingen of luxetoerisme. Er was weinig ruimte voor religieuze beleving, laat staan voor iemand zoals ik, die haar hoofddoek draagt met trots en overtuiging.

En toch heb ik mijn eigen weg gezocht – en gevonden. Ik koos voor Abtours, een reisorganisatie gespecialiseerd in religieuze reizen naar Mekka. Vanaf het eerste gesprek voelde ik mij gezien, gehoord en gerespecteerd. Hier mocht ik niet alleen mezelf zijn, maar ook mijn religie als kracht inzetten. Ik hielp klanten die een spirituele reis wilden maken – een reis die voor hen levensveranderend is. De dankbaarheid die ik kreeg, raakte me diep.

Mijn werk bestond uit het voorbereiden van reisdossiers, het begeleiden van klanten bij praktische vragen én het geven van uitleg over de spirituele kant van de reis. Hier kon ik mijn kennis uit de opleiding combineren met mijn geloof. En voor het eerst dacht ik: “Wauw, dit is wat ik echt wil doen.”

Voor iedereen die bang is dat er geen plek is voor hen in deze sector: die plek bestaat wel. Je moet misschien wat harder zoeken, maar geef niet op. Gebruik je identiteit als kracht. We hebben mensen nodig in het toerisme die begrijpen wat diversiteit écht betekent. Jij hoort daarbij.

Laat je niet tegenhouden door angst of vooroordelen. Jouw geloof, jouw waarden, jouw talenten – ze mogen er zijn. Kies een stage die bij jou past, niet een waar je je moet verstoppen. Want geloof me: jezelf zijn voelt zoveel beter.

Des stages aux quatre coins du monde, et moi j’ai choisi… Gand.

L’ancienne version de moi-même, il y a un an, n’en reviendrait pas. Une stage de quatre mois… en Belgique ? Dans une ville où je comprends les gens (la plupart du temps) et où je connais la culture ? C’est loin d’un choix exotique. Et pourtant : Gand, c’est désormais une case de plus que je peux cocher sur ma bucketlist belge — peut-être même la dernière.

Normally, you’d see me hopping on a plane to a faraway continent. That’s my dream: to travel far, discover new cultures, and head into nature with my hiking boots on. But when I saw Travelbase on the internship list – a company that organizes hiking adventures – I knew this was a match. I worked on real travel projects, created a trail magazine, answered customer emails, prepared info packs, and helped at our hike festival.

Met alle stagiaires kregen we de opdracht een after-work te organiseren. Basiel (rechts) en ik (links) bakken lekkere spitburgers voor onze collega’s.

Et je ne le regrette pas. Pendant mon stage, je suis un peu tombée amoureuse de cette ville, de ses habitants, de l’ambiance créative et un peu décalée qui y règne. Le bureau ? Magnifique et inspirant. L’équipe ? Jeune, motivée, super accueillante. J’ai aussi participé à meetings, observé de près la gestion de projet, et appris comment transformer une trek en une vraie experience.

What do I take away from my time at Travelbase? That I don’t want a 9-to-5 behind a desk. At least not in these younger years. But I do want to keep working in travel and outdoor experiences. This internship helped me grow skills in communication, organization, and branding. It made me crave even more for a world adventure.

Et Gand, c’est des rencontres. Même pour “juste” quatre mois, j’ai découvert des amitiés, appris à gérer mon temps, à communiquer dans une vraie team et à jongler avec deadlines. Une mini-aventure, mais une qui m’a changée pour de vrai.

Mijn vrienden en ik (links) in Gent voor mijn kot, waar ik 4 maanden heb gewoond.

Passion, créativité et apprentissage : mon stage enrichissant chez Pasar

Tijdens mijn stage bij Pasar kreeg ik de kans om mee te werken aan verschillende communicatietaken, zoals het maken van sociale mediacontent, het verzamelen van informatie en het opstellen van nieuwsbrieven. Wat ik vooral waardeerde, was de afwisseling in het werk en het vertrouwen dat ik kreeg binnen het team. De werksfeer was heel aangenaam en ik voelde me echt betrokken. Het was een leerrijke én fijne ervaring waar ik met plezier op terugkijk.

Pasar est une asbl qui veut inspirer les gens à profiter pleinement de leur temps libre. Elle organise des activités comme des balades à pied ou à vélo et publie des magazines autour du camping, de la randonnée et du cyclotourisme. During my internship, I discovered a warm and passionate team, always ready to share ideas and involve me in their projects. From day one, I felt welcome and supported.

I contributed to the Pasar Zomert communication campaign, which encourages people to explore their own region. I was given a variety of tasks: I designed visuals in Canva for Facebook and Instagram, gathered content, and came up with creative formats to boost interaction with followers. I also helped with the newsletters: I looked for suitable activities and wrote engaging texts tailored to the audience. It was really rewarding to see that my ideas were actually used and published.

Ce que j’ai particulièrement apprécié pendant mon stage, c’est la diversité des tâches et la confiance qu’on m’a accordée. J’ai eu l’occasion de m’impliquer dans différents aspects de la communication, de participer activement aux projets en cours et de contribuer concrètement au travail de l’équipe. L’environnement était stimulant, et le fait de me sentir utile et écoutée m’a vraiment motivée tout au long de l’expérience.

In addition to the creative work, I also worked on updating the website, making sure the information was clear and relevant for visitors. Another task was creating a survey based on the ten visions of slow tourism. I translated these abstract ideas into concrete, measurable questions. These tasks helped me develop a more analytical and user-focused mindset.

J’ai aussi beaucoup appris sur la structuration d’une campagne, l’adaptation d’un message à un public cible, et l’importance du ton employé dans la communication. Tout cela dans un environnement de travail bienveillant et stimulant. Les collègues étaient toujours disponibles, ouverts aux questions et aux échanges. Il y avait de la place pour les retours, mais aussi pour la bonne humeur.

I really enjoyed my time at Pasar. From the very beginning, I felt welcomed by the team and appreciated the friendly and supportive atmosphere. It was a pleasure to be involved in the daily work and to contribute to the projects. I learned a lot, but above all, I had a great time and will keep very good memories of this experience.

Researcher, trainer, social media specialist, journalist, and marketeer – at Trage Wegen Vzw, I get to be all of them!

Curious about what an internship at Trage Wegen Vzw is like? Then be sure to read this blog post! Here, I will give an explanation about the content of my internship.

For eight weeks, I’m doing an internship at Trage Wegen Vzw. This is a recognized environmental organisation that advocates for all slow roads in Flanders. That might still sound a bit vague to you – it certainly did to me at first – but it immediately sparked my interest. Now that I’m already halfway through my internship, I have a much clearer picture of what goes on at Trage Wegen Vzw. In this blog, I’d like to give you a glimpse into my internship experience.

Throughout the internship, I’m shadowing Hanne. She has various responsibilities within the organisation, which allows me to get involved in different types of projects. From the start, I was included in the “Mobimaatwerkers” project in Oosterzele. In this project, we conduct research on local mobility and explore how to encourage residents to choose bicycles more often for functional trips (instead of using their cars). I attended online meetings with the municipality and participated in neighborhood research. This allowed us to experience firsthand how mobility is functioning in Oosterzele, and we spoke to residents to gather their opinions. Soon, we’ll be organizing a focus group with local residents and the municipality to explore this topic more deeply. So, I was able to go out into the field, but I also worked on this project from the office – for example, by processing interview data and mapping it out on a geographic map.

En plus de cela, j’ai déjà eu l’occasion de participer au lancement de l’inventaire des chemins lents à Gistel, à une journée d’inspiration sur la mobilité durable, ainsi qu’à une promenade le long de l’Escaut. Comme vous pouvez le constater, le stage est très varié ! Bien sûr, il y a aussi de nombreuses journées que je passe au bureau, où je travaille sur des tâches plus petites comme créer publications pour les réseaux sociaux, la rédaction de blogs ou la participation à des réunions avec différents groupes de travail. Je peux également contribuer à la campagne pour la Semaine de la Mobilité. Ce sont tous des projets que je soutiens personnellement, ce qui m’aide énormément à commencer chaque journée de stage avec motivation.

Comme vous l’avez peut-être deviné, ce stage est pour moi une très belle opportunité. Je viens chaque jour avec plaisir, et toutes les personnes qui travaillent ici sont super sympathiques et toujours prêtes à m’aider. Je recommanderais donc sans hésiter ce lieu à toute personne à la recherche d’un stage actif, varié, et axé sur des projets durables et socialement pertinents.

Bientôt aura également lieu “De Dag van de Trage Weg”, une campagne qui se déroule chaque année en octobre. Je travaille aussi dans les coulisses sur cet événement (comme la mise à jour du site web, par exemple). Par la présente, j’invite tout le monde à participer à une activité organisée près de chez vous !

Et n’oubliez pas : continuez à marcher et à faire du vélo, hein !

Waarom mijn stage bij Connections voelt als werken in huis (maar dan beter)

Als stagiair bij Operations help ik met administratieve taken en reservaties. Maar het zijn vooral de gezellige collega’s, de topfaciliteiten (denk: keukens, fitness, douches) en de vlotte bereikbaarheid die deze plek uniek maken.

Hey! Ik ben Najwa, student Toerisme & Recreatiemanagement aan EhB en ik loop stage bij Connections Vilvoorde. Ben jij TRM-student en op zoek naar een stageplek waar je niet alleen bijleert, maar je ook écht thuis voelt? Lees dan zeker verder! Hier stage lopen is zoveel meer dan enkel administratie doen.

Mijn taken als stagiaire zijn heel gevarieerd. Zo klasseer ik documenten en e-mails zodat alles netjes terug te vinden is, activeer ik kaartjes voor musea of attracties zodat klanten een zorgeloze vakantie hebben, accepteer ik reservaties en maak ik post klaar voor andere shops in België. Ook kleine administratieve taken horen erbij, zoals kopiëren, scannen of lijsten aanvullen. Op papier lijkt het misschien simpel, maar zonder dit werk zou het hele team vertraging oplopen. En dat voelt goed, je doet écht mee!

Collega’s die je doen glimlachen 😁

Wat de stage extra bijzonder maakt zijn de collega’s. Vanaf dag één werd ik super warm onthaald. Iedereen is behulpzaam, geduldig en staat klaar om je iets uit te leggen of gewoon een gezellige babbel te doen. Je voelt je hier niet als “the new one”. De fijne sfeer maakt het zoveel leuker om elke dag te komen werken.

Maar laten we eerlijk zijn: een goede werkplek gaat ook over comfort en voorzieningen. En daarin stelt Connections Vilvoorde absoluut niet teleur. Kom je met de auto? Er is een ondergrondse parking. Met de trein of bus? Het gebouw ligt letterlijk achter station Vilvoorde en er is een bushalte vlak naast de deur. Je neemt gewoon de lift naar de derde verdieping, waar wij met Connections zitten.

Work hard, relax harder 😎

And then… the building itself is INCREDIBLE! Elk verdieping heeft zijn eigen keuken met alles wat je nodig hebt. En als dat nog niet genoeg is, is er bij de cafetaria een extra grote keuken. Denk aan meerdere magnetrons, ovens, kookplaten, broodroosters, grote koelkasten, waterkokers, kruiden en zelfs vaatwasmachines, je hoeft je bord enkel in de machine te zetten. Honestly getting your lunch ready has never been this chill. And then you can even enjoy it outside on their cute little terrace in the sun.

Alsof dat allemaal nog niet genoeg is, hebben we ook toegang tot de ruime fitnessruimte met moderne toestellen waar je even kan stretchen. Ja, echt waar! Inclusief aparte badkamers met douches, haardrogers én handdoeken. Het voelt bijna alsof je thuis werkt, maar dan met toffe collega’s en leerzame taken.

Dus, are you ready voor een stage die voelt als thuiskomen? Connections Vilvoorde wacht op jou, met open armen én een koffietje!

GRATIS fitness, koffie én collega’s die je naam onthouden? Waar teken ik?

Een enthousiaste stagiair ☺️

Stage bij TUI Tours: achter de schermen van de reiswereld

Hallo iedereen! Mijn naam is Bisma en ik zit in mijn laatste jaar. Op dit moment loop ik vier maanden stage bij TUI tours in Zaventem. Omdat mijn stage bijna ten einde loopt, wil ik graag mijn ervaringen met jullie delen.

Begin maart startte ik mijn stage bij TUI tours, een professionele en warme omgeving waar ik meteen welkom werd geheten. Vanaf dag één voelde ik me onderdeel van het team. Ik kreeg een rondleiding door de kantoren, zodat ik de sfeer en werkwijze goede leerde kennen.

Pendant mon stage, j’ai effectué différentes tâches, comme vérifier les e-tickets, créer les documents de voyage et établir les listes de chambres pour des voyages en groupe vers de belles destinations comme l’Italie, la Thailande, le Maroc, etc… J’ai également appris à utiliser la platforme NEZASA pour clôturer les ventes et j’ai envoyé des listes aux DMC, c’est à dire les partenaires locaux. Je devais aussi répondre à des e-mails venant des DMC, des compagnies aériennes ou d’autres partenaires. Parfois, il fallait envoyer des annulations aux DMC pour informer qu’un certain circuit en groupe ne partirait finalement pas.

Wat ik leukste vond, was het contact met internationale partners. Ik communiceerde meestal in het Engels om vragen te stellen, updates te delen of bijvoorbeeld wijzingen in vluchturen door te geven. Dit verbeterde mijn professionele communicatievaardigheden enorm.

Deze stage was ook mijn allereerste werkervaring achter een bureau, met veel computerwerk. In het begin maakte ik en daar een foutje, wat heel normaal is wanneer je nieuw bent. Gelukkig kreeg ik alle ruimte om te leren en rustig beter worden. Want in deze branche kan een klein foutje soms ook grote gevolgen hebben, dus nauwkeurig werken is echt belangrijk! Maar gelukkig kon ik altijd met vragen bij mijn leuke collega’s terecht, ze waren altijd beschikbaar en erg behulpzaam.

Ma journée de travail se déroulait selon un horaire fix, de 9h00 à 17h00. Ce que j’ai aussi beaucoup apprécié, c’est la flexibilité. Je pouvais travailler soit depuis la maison, soit au bureau. Toutefois, chaque lundi et jeudi, la présence au bureau était obligatoire.

Wat ik vooral heb meegenomen? Teamwork, nauwkeurigheid en verantwoordelijkheid zijn onmisbaar in deze branche. Deze stage heeft mijn interesse in de reiswereld alleen maar groter gemaakt en ik zie mezelf hier zeker verder in groeien na mijn studie.

En résumé: mon stage chez TUI tours & été enrichissant, dynamique et inspirant. Une expérience que je recommande à toute personne qui aime voyager et travailler en équipe 🙂

  • Mooi uitzicht op vliegtuigen!
  • Mooi uitzicht op vliegtuigen!
  • Mooi uitzicht op vliegtuigen!

Een onvergetelijke ervaring in Gran Canaria

Vier maanden geleden op 4 maart, liet ik België achter me voor een heel spannend avontuur, namelijk een stage als hotel rep voor TUI op Gran Canaria. Deze ervaring was niet alleen een geweldige manier om mijn kennis en vaardigheden in toerisme- en recreatiemanagement te vergroten, maar het was ook een kans om nieuwe mensen en andere culturen te leren kennen.

La préparation de cette expérience fut très excitante. Ce n’est que deux semaines avant mon départ que j’ai appris que j’allais à Gran Canaria. Cela faisait des mois que je me demandais où mon stage me mènerait, ce qui rendait la nouvelle encore plus excitante.

Toen ik aankwam op het vliegveld van Gran Canaria werd ik opgehaald door mijn manager, Celina, die me naar mijn appartement bracht. Daar zou ik samen met andere collega’s gaan wonen. Ik was één van de eersten van het zomerseizoen, terwijl de collega’s van het winterseizoen op het punt
stonden te vertrekken. Twee weken later kwam het hele zomerseizoenteam aan en we vormden meteen een hechte groep van meer dan tien Nederlanders en andere nationaliteiten in Casa Guia, onze verblijfplaats

Les deux premières semaines ont surtout consisté en une formation intensive. Nous avons appris à utiliser différentes applications sur nos tablettes, qui sont essentielles pour notre travail. La formation s’est déroulée en anglais, ce qui a été un grand défi pour moi. Ensuite, nous avons fait toutes sortes d’excursions pour découvrir l’environnement et les activités de Gran Canaria. Ces
connaissances sont cruciales pour notre travail, car nous devons vendre ces excursions dans les hôtels.

Als hotel rep werkte ik voornamelijk met gasten uit België en Nederland, ook wel bekend als BeNe- gasten. Ik begon mijn dag met mezelf voor te stellen aan de gasten en gaf ze informatie over de omgeving van hun hotel. Ik vertelde ze over de top vijf activiteiten die ze tijdens hun verblijf konden
doen, zoals boottochten, eilandtours en avontuurlijke natuurexcursies. Naast het geven van informatie stond ik altijd klaar om vragen van gasten te beantwoorden en problemen op te lossen. Of het nu ging om restaurantaanbevelingen of om hulp bij het boeken van excursies of ziektes, ik was het aanspreekpunt voor de gasten.

De stage was niet alleen leerzaam, maar ook erg leuk. De excursies gaven me de kans de natuur en cultuur van Gran Canaria ontdekken. Het werken in een internationale omgeving zorgde ervoor dat mijn taalvaardigheden verbeterden. Bovendien was het hechte team een grote steun, we deelden onze ervaringen steeds en hielpen elkaar indien nodig.

Deze vier maanden op dit prachtig eiland waren een ongelooflijke ervaring die ik zeker nooit zal vergeten. Voor toekomstige studenten in toerisme en recreatie, is deze ervaring een echte aanrader. Het werken in een exotische omgeving, het leren van nieuwe ervaringen en het vormen van nieuwe vriendschappen maken het een onvergetelijk avontuur dat je zeker niet wilt missen.

C’est avec beaucoup d’enthousiasme que je repense à mon expérience en tant que représentante hôtelière pour TUI et je suis impatiente de voir où me mènera ma prochaine aventure.