Maman, j’ai raté l’avion!

Ils viennent de Dubaï, des États-Unis, Tanger, Oran, … . Je ne connais pas les personnes que j’attends, mais je sais qu’ils viennent d’un endroit magique. Ils embarquent/ arrivent par cette porte -là. Une porte magique. Comme s’ils passaient une porte en Asie et ressortaient par une porte dans un tout autre monde. Mais comment est-ce possible ?

Les vacances viennent frapper aux portes de nos vies. Le bruits des vagues ainsi que le beau temps, que demander de plus ? Un parfum de vacances : une odeur de nos étés d’enfance qui nous remonte au nez.

Durant ces dernières 8 semaines, j’ai vécu, vu, entendu, appris énormément de choses. L’aéroport est un tout autre monde. Chaque jour est différent, vous n’êtes jamais prêt de ce qu’il peut y arriver. Ce qui est beau dans ce métier, c’est que vous contribuez au bonheur des passagers.

Il y aura des moments où vous devrez garder votre calme et ne surtout pas aller à l’encontre de ce qu’un passager dira. Gardez votre sang-froid, soyez professionnel, connaissez vos limites…

Mijn taken bestonden uit het verwelkomen van de passagiers aan de incheckbalie, het registreren van de passagiers in het computersysteem, het verzorgen van de boarding van passagiers, controle op toegestane handbagage, controle van de nodige reisdocumenten, kinderen gaan halen of brengen naar de gate… Werken op de luchthaven is een unieke werkomgeving. De grote variaties aan werkgebieden biedt je alle kansen om je te ontwikkelen. Je komt dagelijks in contact met binnen – en buitenlandse toeristen.

De ongelooflijk vroege ochtenden, de uitputtend lange dagen, de verschillende soorten klanten en culturen waar ik mee te maken had: deze stage heeft me geholpen om mijn kwaliteiten te gebruiken en verder te ontwikkelen.

Het Zuiderhuis in het Verre Noorden (van België)

Toen ik van de stagecoördinator te horen kreeg dat ik stage zou lopen bij het bedrijf dat mijn eerste keuze was, was ik natuurlijk zéér tevreden. Zuiderhuis is namelijk een gerenommeerd reisbureau en dit kunnen tentoonstellen op mijn CV voor latere sollicitaties is natuurlijk een enorme meerwaarde.

Door de dolle extase die dit met zich meebracht, dacht ik er natuurlijk niet aan wat een uitdaging dit zou worden. Ik had er namelijk niet op gerekend dat ik 5 dagen op 7, elke dag, om 6 uur ’s ochtends moest opstaan om, als het openbaar verkeer het toeliet, op tijd aan te komen op de stageplaats. De weg terug naar huis bleek echter nog een grotere uitdaging. Zoals iedereen in België wel weet staat het openbaar vervoer, met name NMBS en De Lijn, niet bekend om haar stiptheid en punctualiteit. Dit zorgde ervoor dat ik op sommige avonden pas na 22 uur ’s avonds terug thuis was. Over een lange werkdag gesproken…

Even though everything I wrote up until now is nowhere near inviting or motivating, the internship itself is not so bad at all. In fact, it is an incredibly fun and educative experience. Every day is different. The costumers I deal with are either very nice and friendly people, whilst you’d wish you could just flick your middle finger and hang up the phone when it comes to the other type of costumer. To make it more understandable for people who know a thing or two about modern pop-culture: imagine the types of customers being either Samwell Tarly or King Joffrey Baratheon.

The atmosphere at work can best be described as the atmosphere seen during the first meeting of the small council after the murder of Daenerys of the House Targaryen, the First of Her Name, Breaker of Chains and Mother of Dragons: fun and informal, with the occasional moment of seriousness.

The tasks I carry out are quite important. I serve as the first point of contact between both local agents and customers when it concerns a reservation or inquiry. I make sure client files are complete and follow up on payments. As soon as the reservation is done, the payment has come through and all on-destination arrangements are made, I am responsible for sending the travel documents to our customers. Without these documents they won’t be able to enjoy their holiday to the fullest.

Ultimately, I conquered all the struggles this internship brought with it – the incredibly early mornings, exhaustingly long days, the different types of costumers that I had to deal with and having no time to myself outside of the dull train-and bus rides for 8 weeks. I managed to adapt to the way things work around the company and felt like a worthy asset to the team.

And that is how I, just like Jon Snow, became the king in the North.

BeNeLux expert worden bij De Boeck Incoming en Brussels City Tours

Mijn stage deed ik niet bij één maar meteen bij twee bedrijven, gewoon omdat het kan! Daardoor heb ik misschien twee keer zoveel ervaring opgedaan als bij een gewone stage.

Balie van Brussels City Tours

Al in de eerste week voelde ik me meteen thuis aan de balie van Brussels City Tours want ik ben hier heel positief ontvangen en ik had meteen het gevoel een meerwaarde te zijn voor het team. Hier kom je in rechtstreeks contact met de klanten; klanten inchecken, online reservaties bevestigen, tickets verkopen, het hoort er allemaal bij. Ik merkte meteen dat dit mij lag want in de eerste week al heb ik klanten kunnen overtuigen om verschillende excursies te boeken. Dit gebeurt uiteraard niet in het Nederlands maar vooral in het Engels en Spaans, gewoon de taal durven spreken is het geheim, zeker spanjaarden appreciëren dit enorm en dat maakt dat ze nog enthousiaster zijn om te kopen.

Tijdens de Check-in ’s morgens leer je ook met stress omgaan, zeker tijdens schoolvakanties wanneer er tot 300 klanten zijn die allemaal op hetzelfde uur vertrekken in verschillende autocars. Deze klanten moeten allemaal ingecheckt en geïnformeerd worden over wie hun gids is en om hoe laat ze zeker terug moeten zijn in het kantoor. Daarna vertrekt iedereen met zijn gids naar de bussen die zich op 5 minuten wandelen van het kantoor bevinden, ik ging meestal mee om nog eens te dubblechecken of alles goed verloopt.

As I mentioned before I had the opportunity to do my internship in two companies. The second company is De Boeck Incoming & Events. This company is situated under the same roof as Brussels City Tours but is totally different regarding the approach towards clients. De Boeck is a DMC, wich means they are specialist for the BeNeLux Countries in this case. At De Boeck my main job was to make proposals to our clients, which often were groups. Once the client accept the proposal it’s my job to book al their requests such as hotels, restaurants, excursions, activities, transfers, all what they wished for actually.

De klanten genieten van de tour de Brusselse Marollen

Off course the really fun part of the job is that I could go on several excursions with some of my groups. One time a group asked for a tour in Brussels, but they were Belgian and they knew Brussels already so I proposed a more alternative tour in the Marolles area of Brussels. As it was the first time we worked with this supplier I could go along with the group and I really enjoyed it. What made me even more happy were the smiling faces of my clients during the tour.

Joker, verlegt je grenzen

Ik liep als tweedejaarsstudente toerisme- en recreatiemanagement acht weken stage op het hoofdkantoor van touroperator Joker. Lees gauw verder om mijn ervaringen te ontdekken!

“Joker, verlegt je grenzen”, dit waren de eerste woorden die ik las toen ik op 29 april 2019 mijn eerste stagedag tegenmoet ging. Ik kwam, zoals gebruikelijk, veel te vroeg aan bij het Jokerhoofdkantoor nabij het station van Mechelen. Na een halfuur nerveus buiten te ijsberen, besloot ik om naar binnen te gaan en het avontuur te starten…

Ik liep gedurende acht weken stage bij Joker Boundless, de airbrokerdivisie die deel uitmaakt van de touroperator die bekend staat voor haar avontuurlijke (groeps)reizen. Ik hoor het jullie al denken ‘wauw, een stage bij Joker, dat kan niet anders dan avontuurlijk en uitdagend geweest zijn’. Wel, dat was ook wat ik dacht, maar niets is minder waar.

Mijn stage bij Joker was niet volledig wat ik ervan verwacht had, maar toch heeft Joker Boundless mij positief verrast. Ik kwam terecht binnen een jong team van vijf medewerkers die voornamelijk instaan voor het reserveren/verkopen van vliegtuigtickets voor individuele reizigers, of met andere woorden ‘reisgezelschappen tot tien personen’.  Ik werd warm ontvangen binnen het team, en medewerkster Tinne nam mij meteen mee op sleeptouw in de wereld van Global Distribution System Amadeus.

During my internship with Joker Boundless I was mainly responsible for the booking of airline tickets. It was my job to analyse the customer’s demand, search the most suitable flight itinerary, and share this itinerary in the most customer friendly way.

As you can probably already think, an employee at Joker Boundless does not only book airline tickets to mainstream destinations such as Barcelona and Rome. Most of the destinations customers asked for I had rarely heard of, such as Lilongwe (Malawi) and Salalah (Oman). So, in some way, I can say that I have had the chance to get to know some parts of the world that were still unknown to me.

Obviously, it was not only the booking of airline tickets that kept me busy seven hours and a half a day, five days a week. I also had other tasks, such as selling the airline itineraries we put together, making changes to the airline itineraries, cancelling itineraries, … But it is important to know that Amadeus was the main activity during my internship. Apart from Amadeus I also got a training in SPRK, the GDS from the Lufthansa Group (Lufthansa, Brussels Airlines, Swiss, Austrian & Eurowings), which I rarely used compared to the time I spent using Amadeus.

I hope that this blog post gives you an idea of what my responsibilities and tasks were during my eight-week internship with Joker Boundless, and I would also like to thank everyone at the Joker headquarters for the nice, but mostly educational internship!

Timmeren aan de (trage) weg

Are you eager to learn, independent and passionate about improving the time and place we live in? Then Trage Wegen is a place where you’ll feel right at home.

De vzw Trage Wegen is een organisatie die zich inzet voor open ruimte, vergroening, duurzaamheid, sociaal-recreatief aanbod en trage wegen natuurlijk. Men werkt rond deze thema’s aan de hand van binnengehaalde projecten. Zo worden er adviezen geschreven voor gemeenten en steden over hoe ze hun trage wegennetwerk kunnen uitbreiden, verbeteren en vergroenen. Of loopt er een project “Gangmakers en Koplopers” waarbij kinderen kunnen uitwerken wat zij in de groene ruimtes willen zien. Ook worden er evenementen georganiseerd, wordt er meegewerkt aan herbestemming en nog veel meer. Dit altijd met een brede kijk op duurzaamheid en verbetering.

Ik werk mee op de dienst projectwerking, die volop bezig is met de tweede jaargang van het project “De Reiziger”. Het doel van De Reiziger is om binnen de komende tien jaar het gebruik van duurzaam vervoer onderweg naar sociaal-recreatieve uitstappen te stimuleren. Het Reiziger-team wil dit aanpakken door duurzaam vervoer meer ecologisch, toegankelijker en betekenisvoller te maken. Uit de resultaten van het onderzoek uit de eerste jaargang, werden concepten voor activiteiten uitgewerkt die nu georganiseerd worden. Hieruit zal men afleiden welke mogelijkheden er zijn om  echt toe te passen in de werkelijke sociaal-recreatieve verplaatsingen.

That’s where I come in. My job is to organize one of the events, namely a culinary walk combined with an outdoor dinner. During the walk the participants will be able to pick their own herbs under the guidance of the city ecologist Geert Heyneman. These herbs will be used during the preparation of the dinner. Next to the actual activity I’m also responsible for figuring out the transportation of the participants, which has to be sustainable, meaningful and accessible.

There are many tasks involved in organizing an event, for example: research, retro planning, budget preparation, contacting partners / sponsors / participants, lead meetings, make presentations, checking the legislation, scout locations… This event is my responsibility until my internship ends, of course there have been plenty of moments where  I could ask questions or get feedback from my mentor, but it’s up to me to make decisions. This has been an incredible experience to practise and improve my research and managing skills that I already acquired. But also a great opportunity to pick up a few new ones like leading meetings.

While working here I was treated as a regular employee and received a lot of chances to participate in meetings, workshops, study days, group discussions, which have been very interesting learning opportunities. The team is diverse, friendly and passionate about the subjects they’re working on, even during lunch I learned a whole lot just listening and participating in conversations. If you’re eager to learn, independent and passionate about improving the time and place we live in, Trage Wegen is a place where you’ll feel right at home

Oh, en om te eindigen met een beetje promotie, wandel mee tijdens het campagneweekend van de Dag van de Trage Weg op 19 en 20 oktober of doe mee met een van de vele activiteiten. 😉

El descubrimiento de una pasión

Estas 16 semanas de practicas fueron desde el principio hasta el final realmente una montaña rusa de desafíos. Inicié esta nueva aventura llena de nervios; pero lo bueno es que me pude integrar rápidamente en un equipo de gente maravillosa que siempre está dispuesta a ayudarte. Cada día iba con placer y con toda determinación al trabajo. A diario aprendía cosas nuevas y muy interesantes.

Puedo decir con certeza que he crecido mucho durante estos meces de pasantía y esto esta totalmente debido a un gran equipo lleno de gente amable y humana. En esta empresa todos los colegas son muy unidos y puedes de verdad tizar amistades. Aquí eres realmente visto como un miembro del equipo y esto hace que haya un muy agradable ambiente de trabajo.

Durante todas estas semanas pude también poner en practica lo que he adquirido como conocimiento en mis tres años de estudio en la carera Turismo y Recreación. Profundizándome en algunos aspectos he aprendido mucho sobre los países que la empresa Live To Travel ofrece en sus folletos. Lo que me llevó a escoger esta empresa para mis practicas fueron sobre todo las destinaciones en las que se basan. Siempre fue un sueño para mi de viajar algún día a África u Oceania. También elaboran viajes para algunas islas del océano indio lo que vienen siendo unas islas paradisiacas. En mis planes para el futuro esta descubrir el mundo y todas sus culturas, o sea que este trabajo seria lo ideal para mi.

Créer des offres de voyages est certainement un gros défi. Vous devez toujours être très attentif pour trouver des erreurs sur Wetu car ce n’est pas toujours évident. Cela pourrait se produire par exemple quand il y a différents logements avec des noms similaires. Vous devriez également vérifier que les dates des vols correspondent bien à l’itinéraire que nous avons reçu de l’agent local. Pour effectuer une offre pour un client il faut avoir l’œil pour les détails. Tout est très important, il faut pouvoir offrir un voyage parfait et comme ils l’ont demandé.

Wetu est un site où l’on peut créer des offres pour donner une idée au client de comment son voyage se déroulera. C’est en consultant le lien qu’on leur envoie qu’ils décident alors d’apporter quelques modifications ou de réserver leur voyage.

Ce stage m’a beaucoup appris et m’a convaincu que le tourisme est réellement ma passion. En espérant qu’à l’avenir je puisse travailler dans un endroit comme celui-ci. Car même en restant au bureau et en réalisant les voyages des autres, tu rêves de t’échapper vers ces destinations magnifiques.

Huh, geen stage in het buitenland en je studeert toerisme?

Huh, je doet geen stage in het buitenland en je studeert toerisme? Dit was de standaardreactie van iedereen, wanneer ik hen vertelde dat ik voor een stage in België had gekozen. Inderdaad zei ik dan elke keer opnieuw, ik studeer toerisme en ik blijf gewoon in België tijdens mijn stage. Dat was altijd al mijn plan en gedurende deze acht weken heb ik daar geen seconde spijt van gehad. Want waarom zou ik mij vasthangen aan één bestemming en bijvoorbeeld naar Tenerife afzakken? Hier bij de Neckermann Vakantiewinkel in Aalst, ben ik namelijk elke dag op reis en vertoef ik op elk moment van de dag ergens anders. Ik bevind me hier niet alleen in Tenerife maar ook in Egypte, Turkije, Boedapest, Barcelona, Disneyland, Sri Lanka, de USA… In contact komen met al deze bestemmingen, was zelfs mogelijk op één dag, dus wie spreekt er nu nog over een stage op één bestemming?

Het begon allemaal eind april op het hoofdkantoor van Neckermann in Zwijnaarde. Een spannend moment, maar samen met twee andere stagiaires en een alumni van de Erasmushogeschool was ik er helemaal klaar voor om gedurende twee weken het reilen en zeilen van Neckermann te leren kennen. We leerden met de boekingsprogramma’s en het klantensysteem werken, daarnaast werden de hotelconcepten ons uitgebreid uitgelegd en kwamen we ook te weten met welke externe partners Neckermann nauw samenwerkt (Disney, Center Parcs, Imagine Travel, Wings ’n Wheels, Africa by Excellence, Sudamerica Tours…).

Mijn bureau gedurende de afgelopen 6 weken

Hoewel velen waarschijnlijk denken dat een Neckermann Vakantiewinkel enkel maar de drie Thomas Cook merken verkoopt, kwam ik er dus snel achter dat deze stage veel meer voor mij in petto had dan ik ooit durfde dromen. Samen met mijn collega’s ging ik elke dag op zoek naar de ideale vakantie voor onze klanten, dit via de telefoon, mail, of gewoon op kantoor. Het ging van citytrips naar autovakanties, begeleide rondreizen en de typische vliegvakanties.  Alles is hier mogelijk en dat maakt deze stage net zo boeiend. Elke dag staat er je iets anders te wachten en de verveling slaat hier nooit toe.

In addition to the creative part, there was also a lot of administration involved. Such as making seating reservations, checking travel documents and handing them over to the customer, creating gift vouchers, arranging airport transfers, making payments for remaining balances and so on. With all these tasks, I was able to work through the whole booking process, which I enjoyed the most. Because during these eight weeks customers whose trip I had booked, did also return to collect their travel documents.

Besides these tasks, I got the responsibility to give all the customers a warm welcome. This allowed me to decide for myself whether I was able to help the customer or if I should send them to a colleague. As the internship proceeded, most of the customers stayed at my desk. So, in each case I had the opportunity to help the customers all by myself. However, when I needed some help, my colleagues were always around.

Deze hele stage gaf mij veel voldoening en ik kreeg de kans om mij helemaal te ontplooien. Ik hoop dan ook dat 21 juni geen afscheid is maar een tot ziens. Want ooit keer ik terug, niet enkel als klant, maar hopelijk ook als toekomstig medewerkster.

Toerist in België

Als tweedejaarsstudente Toerisme-en Recreatiemanagement kreeg ik de kans om gedurende 8 weken stage te lopen bij Brussels City Tours. Het bedrijf heeft een jong en multicultureel team die inkomende toeristen met veel enthousiasme verwelkomt. Elke dag kom je in contact met verschillende nationaliteiten waardoor je jouw talenkennis en communicatievaardigheden beter onder de knie krijgt.

Mijn eerste ontmoeting met het kantoor was hartelijk, ik kreeg nog voor mijn stage begon een uitnodiging om deel te nemen aan een voorstelling van de nieuwe productlijnen voor het komende seizoen.

On my first day I felt very comfortable and I was well being taken care of by the team. I received a detailed explanation of the tasks I would be responsable for.

My everyday routine consisted of putting new reservations in the system made through internet, over the phone and in the agency, following up the reservations, check departure lists for the next day, helping with departure of the tours, administration in the form of classifying tickets, helping customers with questions over the phone, internet or in the agency itself and calling the guides to confirm their tour for the next day.

Throughout my internship my responsibilities grew and it made me feel more confident. My goal was to improve my languages and discover my abilities. This internship offered the perfect way to practice and use the different languages and the skills I have learned. Every day brought new customers and new experiences.

Het samenwerken in team was een zeer positieve ervaring. Er heerste een aangename werksfeer tussen de collega’s en dat kwam tot uiting in de vele leuke en luchtige gesprekken en het altijd klaar staan voor elkaar. Er hing kortom een gezellige familiesfeer.

Dankzij dit team ben ik erin geslaagd om mijn kwaliteiten beter te ontwikkelen en te groeien op persoonlijk vlak. Ze hebben me geïnspireerd om mijn rustige zelf te profileren tot een vlot aanspreekpunt voor de klanten. Ik ben ze hier heel dankbaar voor. Ik ben blij dat ik voor deze stageplaats gekozen heb.

In dit kantoor werken wij aan uw droomvakantie.

Na bijna 8 weken stage in een Neckermann vakantiewinkel zal ik in deze blog post mijn ervaring met jullie delen. Alsook hoe een dag in een reisbureau er ongeveer uitziet.

Na bijna 8 weken stage in een Neckermann vakantiewinkel zal ik in deze blog post mijn ervaring met jullie delen. Alsook hoe een dag in een reisbureau er ongeveer uitziet.

Het kiezen van een stageplaats was niet makkelijk. Na de tourism career days was ik precies nog meer in de war. Er was zo veel dat me interesseerde. Het was dus tijd om goed na te denken. Uiteindelijk koos ik  voor een stage in een Neckermann vakantiewinkel.

En dan begon de stage op 26 april 2019. Nerveus vertrok ik naar het hoofdkantoor van Neckermann in Zwijnaarde. De eerste 10 dagen van de stageperiode kreeg ik daar namelijk samen met 3 andere stagiaires een korte opleiding.

The training consisted of product training, training of the work systems and sales techniques. We also received general information about the company. The days were long and tiring because we received a shorter version of the training. The normal training is almost 4 weeks.

After the training it was time to start in the office. I was taken care of very well by the permanent staff. Everyone makes sure that you feel comfortable and confident.

A day in the office starts with starting up the necessary websites and work systems. At 9.30 a.m. the doors open and the telephone is switched on. In the beginning, I mainly followed up with the office’s permanent staff to see how everything works. After just a few days, I was able to do a couple of things myself, such as solving small questions and making payments for the customers.

As an intern, you have various tasks. During these 8 weeks you don’t have to do sales interviews with customers, but the easy administrative tasks can be done. Such as making sure the customers have their documents and answering questions about their bookings.

Tijdens deze stage heb ik heel veel nieuwe dingen bijgeleerd. Over de werking van een reisbureau maar ook over verschillende bestemmingen. De collega’s zijn zeer vriendelijk en je voelt je altijd op je gemak. Ik raad deze stage zeker aan!

Het leven op de redactie staat nooit stil

Benieuwd naar het leven op de redactie? Dan is Travel Magazine de ideale stage. Via hun wekelijkse newsletter brengen ze hun lezers op de hoogte van alle belangrijke gebeurtenissen binnen de toeristische sector. Daarnaast publiceren ze om de drie weken een magazine, waar ze aan de hand van verschillende dossiers inzoomen op verschillende aspecten van de sector .

Een nieuwe dag, een nieuwe week en de persberichten stromen binnen. Al de gebeurtenissen binnen de toeristische sector zijn in deze berichten te vinden. Een nieuw hotel, nieuwigheden bij een touroperator, nieuwe partnerships, … Het is de taak van de redactie de relevante berichten uit te kiezen en hiervan een artikel te schrijven voor de newsletter. Eens alle artikels klaar zijn, wordt de newsletter opgemaakt. Daarnaast heeft Travel Magazine haar eigen Facebook en Instagram. Deze kanalen worden ook door de redacteurs beheerd.

Bedrijven in de toeristische sector organiseren af en toe studiereizen en evenementen, met als doel hun producten in de kijker te zetten bij hun partners. Travel Magazine wordt vaak bij deze gebeurtenissen uitgenodigd. De redacteur die het event bijwoont, is verantwoordelijk voor een fotoreportage en een verslag van het gebeuren. Als stagiaire wordt je ook naar zulke evenementen gestuurd.

Naast de newsletter en de verschillende evenementen moet er ook aan het magazine gewerkt worden. Elke redacteur is verantwoordelijk voor een verschillend deel. Ik was voor het magazine TM 429, onder toezien van mijn stagebegeleider, verantwoordelijk voor het dossier ‘China en Centraal-Azië’. Alle touroperators die deze regio aanbieden moesten aan bod komen in een kort overzicht. Door te mailen en bellen naar de verschillende touroperators kreeg ik alle nodige informatie om mijn overzicht te maken. Daarna volgt de eindredactie. Dan kijkt iedereen alle delen na op fouten in de tekst en lay-out. 

Event ‘Tous en Maillot’ dat ik mocht bijwonen als journalist

Vue que c’est un magazine Belge, les articles sont aussi rédigés en français. Deux rédacteurs francophones sont responsables pour la rédaction de la newsletter et du magazine en français. D’une part ils traduisent les articles du néerlandais aux français. D’autre part ils participent aux évènements et ils rédigent aussi leurs propres articles. Ces articles doivent ensuite être traduit et publiés en néerlandais. Alors la tâche des rédacteurs néerlandophones est de traduire ces articles. 

Chaque jour est différent au sein de la rédaction. C’est l’endroit idéal pour découvrir l’ensemble du secteur touristique. De plus, les stagiaires ont la possibilité de participer à plusieurs événements. Aux événements on rencontre plusieurs personnes actives dans le secteur touristique. C’est une occasion idéale pour ce faire connaître et d’apprendre d’avantage sur les différentes sociétés. Bref, c’est un stage très intéressant pour ceux qui aiment rédiger et suivre l’actualité au fil du jour.