Mulweni

Reeds als kind was ik steeds gefascineerd oor andere culturen en kwam ik er vaak mee in contact. Het was vooral te danken aan mijn omgeving, die in zekere zin zeer open en zeer  verschillend was en juist daardoor uiterst boeiend was, die me inspireerde.

Tot op de dag van vandaag heb ik steeds dezelfde interesse en passie blijven hebben om nieuwe culturen te leren kennen. Om deze reden heb ik dan ook de keuze gemaakt om mijn stage buiten Europa te lopen. Uiteindelijk ben ik in een guesthouse in Zuid-Afrika beland. 

Hier hou ik me vooral bezig met het optimaliseren van de operationele, financiële en commerciële prestaties van het hotel. Verder werken we ook samen met verschillende toeristische agentschappen, voor activiteiten gaande van paragliding, safari … tot township tours.

Doordat wij met deze verschillende toeristische agentschappen samenwerken mogen wij deze ook ‘gratis’ uittesten. De activiteit die me het meeste inspireerde was de township tour. De township tour leidde ons door Khayelitscha, wat ‘nieuw huis’ in de lokale taal betekent. Khay is één van de gevaarlijkste townships ter wereld waar de werkloosheid wordt geschat op een 70 % en waar de criminaliteitscijfers zeer hoog liggen. Het was een unieke belevenis. Daarheen gaan zonder gids wordt zeker niet aangeraden!

The township is in fact located between the airport and the city of Cape Town and is surrounded by dunes. This was strategically considered, because if there is some trouble, it can easily be isolated.

It was a day full of mixed feelings. In the beginning of the day the guide took us through the township, where it started well and hopefully with beautiful coloured houses. We could also take a look at a few houses where several families lived.

Until a little later we did come across slums where people live together in a few square meters and where they are  daily confronted with violence, drugs and addiction. How people can live there is very impressive and confronting.

To end the day we visited a Xhosa family (local family) who gave us more information about how things work in the townships and how it used to be in Apartheid. Very fascinating! All this in combination with a traditional South African meal.

How people can live this way and stay hopeful is something that I always will remember

Altijd overkeken maar onmogelijk om te missen

Een hotel, bed and breakfast of toch maar eerder een cruise? Lees mijn korte beschrijving over hoe ik cruises precies ondervond en hoe het er op het hoofdkantoor van Thomas Cook aan toe ging.

Als student kijk je altijd uit naar het einde van het schooljaar. Niet alleen omdat je nu 3 maand kan genieten van een welverdiende rust maar omdat je op reis kan gaan. De keuze is meestal snel gemaakt. Bali, Tenerife, Portugal. Zolang de zon maar schijnt en de cocktails fris staan. Een optie die echter veel overkeken wordt zijn cruises. Deze drijvende paleizen zijn het walhalla van luxe. Je vindt er restaurants van over de hele wereld, state of the art entertainment en dit allemaal terwijl je van de ene prachtige bestemming naar de andere vaart. De stage bij Cruises is een ervaring die me m’n hele leven zal bijblijven. Want niets kan tippen aan die eerst keer dat je een cruise vanuit de verte ziet verschijnen.

The Serenade of the Seas

A typical day at the HQ of Thomas Cook starts at 9 am.
We start up our computers, get a cup of coffee and get to work.
This one day wasn’t a typical day at the office though. It was something completely else. I had the opportunity to visit my very first cruise ship.
The Serenade of the Seas. A ship that I thought was massive but appeared to be only a smaller vessel in comparison to other cruise ships.

While normally we eat lunch in a half an hour, this time we were treated like kings and queens. After holding the menu for 5 seconds I wasn’t able to do anything else but stare at this one specific sentence: “Shrimp and Mushroom Alfredo Fettuccini with Parmesan Cream Sauce.”

After the lunch we said goodbye to the entire team of travel agents and set course back to the HQ.

Once back at the the office I immediately started to make a selection of photos which I was going to use during my presentation of the ship. It’s a must for the entire team to know the strengths and weaknesses of each vessel and shipping company. With this knowledge they can advise and help the clients with their needs as good as can be.

Kortom, het wiel hoeft niet opnieuw uitgevonden te worden. Cruises heeft in de loop der tijd zeker al zijn ups en downs gehad. Een belangrijke factor was het bevechten van de vooroordelen maar de cruises hebben gewonnen. Deze prachtige pareltjes zijn bezig aan een opmars en zullen zich door niemand laten stoppen.

Bienvenidos al país de la naturaleza

Depuis toute petite mon papa m’a toujours raconté plein d’histoires à propos de ses voyages et différentes aventures. Du coup j’ai toujours rêvé d’en faire pleins moi aussi. Aujourd’hui c’est mon tour de vous raconter mon expérience et mon aventure exceptionnelle au Costa Rica.

Vier maanden lang heb ik stage gelopen in het mooie Costa Rica. Deze periode heb ik doorgebracht in het hotel Dos Palmas, gelegen te Alajuela. Met drie medestudenten was ik verantwoordelijk voor het hotel. We moesten zelf het hotel managen, de gasten inchecken en uitchecken en eventuele problemen oplossen.

Ce stage m’a principalement aidé au niveau personnel car c’est la première fois que je partais aussi loin et aussi longtemps de chez moi. Je pense avoir beaucoup grandi et évolué parce que j’ai appris à habiter seule et à m’occuper de moi-même.

J’ai eu la chance d’avoir des patrons très flexibles. Grâce à cela j’ai pu visiter une grande partie du pays. Ma partie préférée est sans aucun doute la péninsule de Nicoya. J’y ai vécu des aventures inoubliables comme devoir traverser une rivière car il n’existait pas de pont. En plus de cela j’y ai aussi appris à faire du surf, qui est n’oublions pas le sport le plus pratiqué par les touristes qui séjournent au Costa Rica.

Leren surfen in Santa Teresa
Playa Hermosa

Costa Rica biedt natuurlijk niet enkel stranden aan. Tussen de prachtige Caribische zee en de wilde kusten van de Pacifische Oceaan kan men ook actieve vulkanen, leuke steden en nationale parken bezoeken. Zelf raad ik de vulkaan “El Arenal”, het dorpje Puerto Viejo en de stranden van de provincie Guanacaste aan.

J’ai adoré mes quatre mois au Costa Rica et franchement c’est une expérience dont je me souviendrais toute ma vie. Si vous hésitez de faire votre stage à l’étranger, j’ai qu’une seule chose à vous dire: foncez!

Pura vida,
Samantha

Bedankt Incentives

Verhalen om over naar huis te schrijven.

Als stagiair bij Thomas Cook incentives heb ik al verschillende vertrekken van klanten meegemaakt. Het is altijd wel een spannende gebeurtenis want er kan van alles mislopen. Vragen zoals: “Gaat het vliegtuig geen vertraging hebben?”, “Gaan we onze tussenvlucht halen?”, “Gaat iedereen op tijd zijn?” …. Spoken door iedereen van de afdeling hun hoofd. Vaak loopt alles heel goed maar sommige bezorgdheden zijn niet altijd onterecht.

Naast alle positieve verhalen en dankbare klanten kom je hier ook al eens iets niet te begrijpen tegen.

Zo heb ik hier al dingen meegemaakt en gehoord dat mensen hun vlucht hadden gemist omdat ze in slaap waren gevallen op de luchthaven. Hoe in godsnaam kan je dat nu voorhebben denk ik dan. Nog zoiets onvoorstelbaar was toen er werd gecontroleerd of iedereen aanwezig was op de luchthaven dat we merkten dat er een koppel niet was. Na een paar keer bellen, namen ze toch de telefoon op en wat bleek? Ze hadden geen zin om op te staan en gingen dus niet mee.
Excuseer?!
Je moet je eens voorstellen dat je een reis cadeau krijgt van je bedrijf en dan beslist om niet mee te gaan omdat je niet uit je bed wil komen.
Situaties als deze worden hier als “normaal” beschouwd.

These are just a few examples of the impressive stories I have experienced or heard here.

The Thomas Cook incentives department is a very exciting department. The trips that are put together here are unbelievable.
when reading some programs I often thought “woah may I join?”.
The advantage is that they need a tour leader for most trips.
I think I have found my job! 😉

To realize these journeys, you need a motivated team. These impressive ladies ensure that everything is taken care of to the letter.
It was a privilege to be part of this team!

Adventure is waiting for you

In dit blogbericht vertel ik jullie waarvoor Connections staat en welke taken ik dagelijks uitvoer. Tot slot geef ik ook nog enkele tips voor een reis naar een van de topbestemming van Connections, namelijk New York.

Stap binnen in deze verassende travel shop en beleef je reis zoals nooit tevoren. Door onze expertise en ons maatwerk maken wij voor jou de perfecte reis dat je nooit zal vergeten. Wil je nu op vakantie naar Nieuw-Zeeland, Indonesië, de Verenigde Staten, Peru of Spanje er staat altijd iemand klaar om er een droomreis van te maken.

Connections staat gekend voor hun reizen naar de Verenigde Staten en de goedkope vliegtickets maar we bieden veel meer dan dat. Iedereen heeft zijn expertise in bepaalde landen waardoor we de volledige wereld kunnen aanbieden. Naast het aanbod uit onze brochures hebben we de mogelijkheid om een reis aan de bieden van onze vele partners. Zo werken we bijvoorbeeld samen met Live to travel, Transeurope, Imagine Travel, Tui, Corendon en nog veel meer.

Tijdens mijn stage sta ik in voor het onthaal van de klanten en het beantwoorden van de telefoons. Afhankelijk voor wat de klant komt verwijs ik hen door naar een van mijn  collega’s, beantwoord ik hun vragen, geef ik enkele brochures mee of overhandig ik de reisdocumenten. Daanaast heb ik al verschillende keren de mogelijkheid gehad om een vluchtvoorstel op te stellen en dit dan ook uiteindelijk in te boeken.

The perfect trip to New York

Always wanted to visit the city that never sleeps? Don’t hesitate and book it with Connections! During the summer and the winter, we have some special packages which includes your flight, hotel, transfers and an excursion. But if you want to make your own trip, read on and discover the best tips for your dream trip to New York.

Fly with Delta Airlines or Brussels Airlines for a direct flight from Brussels to New York city. With these airlines you will experience a carefree flight to the city of your dreams.

Book a private transfer from the airport to your hotel and avoid long queues and crowded subways.

Stay in the hotel Belvedere. This hotel is located in the heart of the theatre district and is within walking distance of times square. Moreover, you can enjoy spacious rooms and an American breakfast buffet.

Do one of the walks through the city with BeNY and discover the city with a Dutch of French speaking guide. If it is your first time, book the walk ‘come as a traveller, go as a New Yorker’ and get to know Manhattan with the best tips of a local who speaks your own language.

Heb je zin gekregen om op reis te vertekken? Twijfel dan zeker niet en stap een van de 33 shops van Connections binnen.

Une étudiante en tourisme, en quarantaine. Et mon stage alors?

Nous sommes fin février … le printemps commence tout doucement à s’installer en Belgique mais l’hiver est encore bien présent. Je regarde les nouvelles du jour sur mon iPhone : « 300 morts en 24 heures dans la ville de Wuhan en Chine ». Le titre de l’article m’interpelle et j’en parle à ma voisine « tu as vu ça ? ». On ne savait pas quoi en penser, mais cela ne nous inquiétait pas plus que ça, on ne se doutait pas de ce qui allait se passait quelques semaines plus tard.

Nous sommes fin février … le printemps commence tout doucement à s’installer en Belgique mais l’hiver est encore bien présent. Je regarde les nouvelles du jour sur mon iPhone : « 300 morts en 24 heures dans la ville de Wuhan en Chine ». Le titre de l’article m’interpelle et j’en parle à ma voisine « tu as vu ça ? ». On ne savait pas quoi en penser, mais cela ne nous inquiétait pas plus que ça, on ne se doutait pas de ce qui allait se passait quelques semaines plus tard. Le 18 mars, la première ministre Sophie Wilmès annonça le confinement en Belgique. 

Le 25 mars, je reçois un mail comme quoi mon stage pour Aviapartner à l’aéroport international de Bruxelles-Zaventem, avait été annulé. Je suis profondément déçue, car j’avais une immense hâte de partir en stage. Je mourrais d’envie de découvrir le monde de l’aviation et de passer mes journées à voir des passagers prendre l’avion. Je suis une personne qui a besoin de contact humains, j’adore communiquer avec les autres et d’avantage si cela se passe dans différentes langues. Mais il me devait d’accepter la situation, cela ne sert à rien de s’attrister sur quelque chose qu’on ne sait contrôler. 

Mon école, Erasmus Hogeschool Brussel a dû trouvé une alternative pour les étudiants de deuxième et troisième année. Et c’est ce qu’ils ont fait ! Le 4 mai 2020, j’ai été ajoutée en tant que travailleuse à temps plein au TRM Creative Lab. Le but principal ? Nous effectuons des recherches pour des organisations centrés sur le temps-libre et les loisirs des personnes. Au début, je me suis sentie perdue. J’avais l’impression que je ne savais pas ce que je devais faire et ce qu’on l’attendait de moi. La crise sanitaire a énormément affecté ma famille et mon mode de vie. J’étais perdue. L’équipe avec laquelle je travaille au quotidien nous avait donné comme consigne en début de stage, de s’appeler tous les matins à 10 heures. Cela m’a énormément aidé de parler avec le reste de l’équipe chaque jour pendant 7 semaines.

Petit à petit j’ai fait mon nid. Je me suis sentie à l’aise au fil des semaines et j’ai adoré le travail que j’effectuais au quotidien. J’ai pu réaliser des recherches et laisser parler ma créativité en développant des produits touristiques. J’ai pu apporter mon aide et montrer qu’être francophone pouvait être un avantage. J’ai appris à travailler avec un programme que je n’avais encore jamais utilisé auparavant, notamment SPSS. Je ne suis pas de nature à aimer travailler en groupe, mais je n’ai pas ressenti de mal-être à travailler en équipe pour le Creative Lab. Je vais conclure le récit de mon expérience avec quelques astuces pour mener à bien votre stage: prenez des initiatives et osez prendre la parole pour exprimer vos idées. N’ayez pas peur d’être vous-même, prenez du plaisir à travailler et faite le avec passion.

Trager leven met trage wegen

Wat heb ik gedaan en geleerd? How did this journey start? wat heeb ik ontdekt? How do I feel abou all of the previous questions and their answers? Je leest het hier!

Ik zou dit verhaal kunnen beginnen bij de start van mijn stage of bij de start van dit academiejaar maar dan zou ik niet eerlijk zijn naar mezelf en naar jullie toe.

The story begins in March 2020 Covid-19 has arrived and the prospects are not too good. My plans and hopes for a traineeship in the country of my dreams, Sweden won’t be coming true. And so we received the list with the possible places and I decide to go for “Trage Wegen”.

Je moet weten dat ik in de coronamaanden heb ontdekt dat gewoon is gaan wandelen ook tof kan zijn. Gewoon even wegdromen terwijl je langs de velden wandelt en de koeien je luidkeels aanmoedigen. Of dat is toch wat ik hoop dat ze doen.

So my internship starts but Covid still prevented the “normal way of life” so it was online. Throughout the traineeship, I collaborated with my colleagues on a project called the Uitstap, everyone is welcome, please come!

Ik leerde dankzij dit project pingpongen, niet de sport maar aftoetsen met collega’s, en de Leiestreek kennen. De stad Deinze die op maar weinig reisfolders te vinden is maar wel de fietsstad van Vlaanderen is.

I discovered even more lovely roads and secret passages in Aalst and at the end, I even started to actively look for them just to make walking more fun. There are more interesting views to see.

Van het maken van fietstochten en wandeltochten tot het leren kennen van Bluebike van het middageten delen met collega’s in een oase van rust net naast Gent Dampoort tot de vermoeide benen na 5 uur te fietsen. Van Brussel op een nieuwe manier te leren kennen tot mezelf beter te leren begrijpen. Deze stage heeft me heel veel bijgebracht en als jij de kans hebt om bij Trage Wegen stage te lopen doe dit dan, je zal er geen spijt van krijgen.

Talent onder de ruwe laag.

Dit bericht toont hoe de stageplaats bij O.S.U. Dan Kipoy van een ruwe diamant tot een waardevol sieraad wist te slijpen. O.S.U.: een stageplaats naar Dans hart …

La découverte d’un nouveau monde.

Au début de l’année universitaire, j’ai pensé qu’il serait possible de faire un stage à l’aéroport où j’avais déjà voulu faire un stage l’année dernière. Malheureusement, la pandémie a mis un terme à tout cela. On m’a dit qu’un stage dans le secteur de l’aviation ne serait pas non plus possible pour l’année universitaire 2020-2021. J’ai donc dû chercher un stage qui me semblait plutôt “out of the box”.

Zo kwam ik in contact met de eventsector, een wereld die ik niet zo goed kende, maar die me ook niet totaal onbekend was. Ik had immers al ervaring als recreant en als parkingwachter. Ik had al het onthaal verzorgd tickets verkocht aan het loket. Achter de schermen werken, dat had ik echter nog nooit eerder gedaan. Een stage lopen in de eventsector leek me aldus een goede uitdaging om met de eventwereld kennis te maken op een andere manier.

Commençons!

Le début de mon stage ne s’est pas déroulé comme je l’avais prévu. J’ai pris du retard dès le premier jour, car les documents que je devais utiliser n’étaient pas téléchargés. Après environ une semaine, j’ai fait tout ce qui était dans mon pouvoir pour rattraper mon retard pendant le week-end. C’était un effort difficile, mais il a porté ses fruits.

Wat krijgen we nu?

Amper 3 weken later liet mijn stagementor (van het bedrijf) me weten dat ze zich zorgen maakte om mijn stage. Ik vond het heel vreemd, want daarvoor gaf zij enkel heel positieve commentaar en nu bleek er plots een groot probleem te zijn … Ik begreep er echt niets van. Ik begreep helemaal niet wat ik fout deed. Ik contacteerde dus mijn stagebegeleider (van de school) en legde alles uit. Ik was ervan overtuigd dat er een groot probleem was: ook al deed ik mijn uiterste best, mijn stagementor vond het helaas niet ‘goed genoeg’. Uiteindelijk kwamen de stagebegeleider, stagementor en ik overeen mijn stage in dat bedrijf stop te zetten.

La lumière au bout du tunnel!

Comme mon stage s’est terminé sans raison juridique négative, mon maître de stage a plaidé pour une alternative et il a été décidé de me donner une deuxième chance. J’étais extrêmement soulagé. Après quelques conversations avec le coach POP et le superviseur du stage, j’ai pu commencer à chercher un nouveau stage.

Vind je plaats!

Na lang zoeken vond ik eindelijk een bedrijf (O.S.U. vzw) dat perfect bij mij paste. Deze organisatie organiseert evenementen en projecten waarbij een duidelijke link bestaat tussen kunst, cultuur en sport. De drie belangrijkste evenementen van O.S.U. zijn Kroeshaarfestival, African Royal Ball en Black History Month.

Le diamant en moi!

Le titre et la photo me décrivent. Je suis le diamant. Comme un vrai diamant, j’étais à l’origine comme une couche brute et j’ai dû être taillée pour révéler mon potentiel. O.S.U. vzw a vu le diamant en moi, sous la couche brute qui ne demandait qu’à être taillée.

Dan Kipoy Lungama 3TRM

Geschreven op woensdag 21/07/2021

Immersive experience at @dmire Benelux

My name is Claudia and I am 24 years old, born and living in Brussels. I am currently in the final year of my bachelor’s degree in Management in Tourism and Recreation. In order to validate my year and obtain my degree, I had to do a 16-week internship. A total and real immersion in the working world. Finally!

My name is Claudia and I am 24 years old, born and living in Brussels. I am currently in the final year of my bachelor’s degree in Management in Tourism and Recreation. In order to validate my year and obtain my degree, I had to do a 16-week internship. A total and real immersion in the working world. Finally!

Moi, c’est le secteur MICE-Industry qui me tentait le plus. Grâce aux cours de Meeting Industry que l’on nous enseigne en dernière année, je savais que je voulais emprunter ce chemin là et voir ce que ce secteur avait à m’offrir. Et quelle aventure ! Si vous aimez apprendre continuellement, que vous débordez de créativité, que vous aimez les challenges et brainstormer pour développer de nouveaux projets… alors ce secteur est fait pour vous. C’est un monde qui évolue continuellement et ne fini pas de nous surprendre.

Junior Events Coordinator. This is the title of the job I have been given at the company where I am doing my internship. Firstly, and what I liked most, I am in charge of the company’s social networks. I’m mainly in charge of Instagram. I publish weekly posts and stories related to our sector and the company where I work. Then I help to create all kinds of teambuildings. I also take care of the needs of the clients and put together a tailor-made program for them. When the opportunity occurs, I go to sites inspection and participate in events (best part of the job for sure!). A good knowledge of languages (Dutch, French and English) is a great asset. You also need to be familiar with Belgium and what the country has to offer to its visitors.

Je remercierai jamais assez l’équipe de @dmire d’avoir pris le temps de m’enseigner un maximum de choses en seulement quatre mois. Je les admire de garder la tête haute malgré la crise sanitaire qui perdure encore et toujours. Passer des bancs d’un auditoire à un bureau dans une entreprise est une étape stressante mais excitante dans la vie d’une étudiante. N’ayez pas peur, tout se passera bien et vous en ressortirez grandi et prêt à affronter la suite de votre parcours professionnel.

Image 1 et 2: Swisstainable event in Comet Louise. Image 3: op site inspection in het BelVue museum.

Tourism Permaculture Ecoystem

Mi experiencia en PiU supuso una completa “inmersión” en el mantenimiento de una existencia ecológica y autosuficiente, dentro de un esquema basado en la comunidad donde cada uno apoya su propio deseo. Cada individuo aquí es un empresario, con un corazón para la naturaleza.

I had the pleasure of empathizing during the early positioning phase, where the foundation for the further development of the project was being considered. A common thread was outlined, with enough remaining room for organic development. To figure out their mission, I had to understand the principles of permaculture and gain an understanding of why knowledge transfer regarding these topics is necessary. To obtain the vision I now have, many meetings and brain storms took place. Where the future plan was in continuous development at the time, we now have three different versions written down.

La filosofía de Piu dice: “En Piu, hacemos las cosas de forma diferente. Con un enfoque innovador y creativo, experimentamos en busca de soluciones alternativas a viejos problemas. Estos experimentos benefician a nuestra tierra, a los bosques, a nuestra forma de comer, a nuestra vivienda, a nuestros residuos y a las herramientas que utilizamos. Nuestro objetivo es crear una economía modular circular. Adoptamos las nuevas técnicas y tecnologías agrícolas, que nos permiten ser más productivos y eficientes”.

Writing on PiU Wonderland’s Plan – Olivier Bedier

It is through the continuous input of the community that new ideas emerge, as well as new opportunities present themselves. This is why they continue to open their home to anyone who wants to be part of our life project, in order to continually move forward and become a crucial point in the network of sustainable innovation. The already many volunteers and woofers we were able to receive offered hands in helping to realize the permaculture principles and cultivate the land. Workers of the digitized world, who want to escape the current bourgeois rat race and settle down in quiet areas, enjoy a desk a funky cabin here. The kids can do their online classes and enjoy nature afterwards. Our network of like-minded people, allows us to gather people to organize small events with educational wokshops. This in combination with the ecotourist and stay-the-nighters who, by reimbursing their stay in the form of necessary products or materials, contribute directly to the project.

Los profesores de yoga imparten clases maravillosas, a cambio de la experiencia del fin de semana. Fotógrafos que encuentran su alegría en fotografiar el paisaje, perfecto para el portafolio. Periodistas y blogueros deslizan sus piernas bajo la mesa para vivir una experiencia gastronómica y luego escriben un sabroso artículo sobre ella.

¿Qué estás haciendo aquí?