Hola y Bienvenidos bij Barcelonatips!

Ben je nieuwsgierig naar mijn ervaring tijdens mijn Erasmus-stage in Barcelona? Lees dan mijn blogbericht hierover!

Wat kan je meer willen dan zon, lekker eten en drinken, een atmosfeer van vrolijkheid, feesten, musea en talloze door UNESCO beschermde plaatsen? Barcelona heeft het allemaal! Voeg daar een superleuke stage aan toe, en het is gegarandeerd dat de 16 weken gewoon voorbijvliegen! ✈️

Fiets La Barceloneta

Het is eindelijk zover! Mijn laatste keuze voor mijn schoolcarrière aan de Erasmushogeschool. Ook de grootste en moeilijkste keuze… waar ga ik stagelopen? Binnenlands of buitenlands? Durf ik het aan, of blijf ik in mijn comfortzone? You know what! Gewoon doen! September komt eraan en Hola Barcelona! ??

kantoor Barcelonatips

Ici chez Barcelonatips, nous sommes vite plongé dans le travail. Bien évidemment, l’équipe t’explique les règles de base et le travail à réaliser. Ensuite, c’est à toi de jouer ! D’une part, ce qui est rassurant, c’est que, j’ai été accueillie par deux autres stagiaires qui étaient déjà présentes. D’autre part, poser des questions ici (même 1000) est totalement accepté et même encouragé! Cela a rendu mon travail beaucoup plus facile. Être autonome et avoir des responsabilités m’ont beaucoup aidés ! Il n’y a rien de plus satisfaisant que de poster son premier article sur le blog ou de poster son premier réel, et se dire que c’est toi qui l’as entièrement fait !

Mijn werk bestaat uit het schrijven van artikelen en het creëren van reels op Instagram, maar ook uit het beantwoorden van berichten van onze lezers en het beheren van fietsboekingen in het programma. Daarnaast vertrouwt Annebeth, de baas, me vaak kleine taken toe, zoals het maken van een programma op canva voor groepen of het maken van de agenda voor het weekend. Maar mijn favoriete deel van het werk is dat we musea, parken en tentoonstellingen mogen bezoeken of een fietstochtje mogen maken door een willekeurig deel van de stad om daar een video van te maken. Dat maakt het werk leuker dan voortdurend achter je scherm te zitten!

Grâce à mon travail, j’ai pu découvrir Barcelone sous toutes ses facettes ! Par conséquent, mon conseil à tous ceux qui hésitent à faire un stage à l’étranger est le suivant : FAITES-LE ! C’est une expérience unique qui restera gravée dans votre mémoire et qui vous permettra d’en apprendre beaucoup sur vous-même et sur vos compétences.

¡Adiós Barcelona y hasta la próxima!❤️??

Aviapartner, depart immediat ! ✈️

Venez avec moi, découvrir les coulisses de l’aéroport et les péripéties des agents qui travaillent au service du transport des passagers chez Aviapartner.

Goeiedag, Bonjour !  Naar waar gaat u naar toe? Où aller vous? 

Les vacances, on en rêve tous ! Être coucher sur la plage entrain de bronzé, un petit verre à la main ou encore en train de découvrir une nouvelle ville et une nouvelle culture. Mais avant tout, cela commence à l’aéroport ! Venez avec moi, découvrir les coulisses de l’aéroport et les péripéties des agents qui travaillent au service du transport des passagers. Voilà où j’ai passé les 9 semaines de mon stage, et cela n’a pas été de tout repos !  Alors, accrocher vous bien et …. hop paré au décollage! ✈️

Voordat we daadwerkelijk op de luchthaven konden werken, moesten we eerst twee weken training volgen. Zo konden we ons vertrouwd maken met de systemen die we zouden gaan gebruiken en leerden we allerlei informatie over de luchthaven, de passagiers, en de documenten zoals passpoorten, visa’s, ID, enzovoort. Vervolgens liepen we dubbel (met een collega mee) voor één week en dan was het aan ons en “into the lion’s den we went”. 

“Bij Aviapartner is er nooit één zelfde dag, maar dat is juist wat het leuk maakt! “ collegas die bij Aviapartner werken

Où j’ai passé la plus part de mon temps c’est derrière le comptoir à vérifier les documents nécessaire, coller les tickets aux valises et vérifier les cartes d’identités à la porte de l’embarquement. Mais cela bien sûr, ce n’est que la base. Il y a la communication avec les passagers qui est d’une importance monumental et on peut dire que ce n’est pas toujours facile. Het kan in Nederlands, Frans, Engles, Duits, Spaans of Italiaans maar soms komen we Portugese, Turkse of Marokaanse tegen. En zo beginne de charades! Gebarentaal, het uitvinden van woorden en google translate worden je nieuwe beste vrienden. Maar uiteraard gebeurde dat met vriendelijkheid.

Natuurlijk horen zenuwachtige passagiers, opdringers en onaangename passagiers allemaal bij het werk. Maar je bent nooit alleen, je collega’s zijn een grote hulp en natuurlijk ook je dispatch-collega’s. Bij moeilijke situaties is de telefoon aan je balie nooit ver weg. Of je nu te maken hebt met passagiers, incheckvragen of algemene vragen, dispatching en duty staan voor je klaar. 

Pour résumer le tout, si vous voulez un job qui est banale, sans changement, sans stress et assez facile ne venez surtout pas ici. Ici c’est tous le jours quelque chose de différent, il y a bien évidement du stress pour finir le check-in à temps ou le boarding. Les passagers qui veulent discuter de tout et rien, et j’en passe. Mais c’est ce qui fait en sorte que tu ne t’ennuis pas et que tu as tout plein d’histoire à raconter une fois que tu rentres à la maison.