“We need 8.5 block, 4.2 trip and 200 taxi. The crew is 2 plus 4” “OK, noted”

Werken als Turnaround coordinator (TRC) is geen challenge op zich. Het is vooral het onbekende dat je zal ontmoeten tijdens een turnaround. Dit blogbericht zal je in grote lijnen uitleggen wat een TRC zo vooral doet.

These are the fuel figures you get from the captain. Now it’s your turn to transmit that information to your loadcontroller.

Hi! My name is Nikola, and I’ll show you what kind of responsibilities and tasks a turnaround coordinator (TRC) carries during the time interval of an airplane arriving (on its stand) and leaving  (getting pushed off-block) again for its next destination. We call this time interval a turnaround.

By the way, our job would not be so exciting, if a turnaround would always go smoothly, there’s always a something that will keep you busy. That’s the moment where the stage is all yours, because you are the one who needs to get it done.

Don’t worry, you are not the one in charge for fixing the engine if it is damaged. If a passenger is feeling sick, you don’t have to take care of them. If someone is showing signs of aggressiveness, you don’t have to calm them. What you need to do is give the appropriate party a call and explain the situation. Communication is key to for a smooth operation. A good TRC knows and is aware of what is happening during a turnaround.

Dzwonienie jest ważną rzeczą, i to miałam na myśli z „komunikacją”, w introdukcji. Oczywiście są też inne rzeczy za które jesteśmy odpowiedzialni. Jest to przedewszystkim kontrola nad całą operacją. Musimy wiedzieć i być świadomi kto co gdzie i jak robi, niezależnie gdzie się znajdujemy w danym momencie. Trzeba mieć oczy dookoła głowy i uszy szeroko otwarte, bo w razie opóźnienia (delay), trzeba wytłumaczyć i złożycz raport dlaczego jest tyle opóźnienia i przez kogo (długie tankowanie samolotu, dużo bagażu, musiałam dzwonić po karetkę bo pasażer się źle poczuł na pokładzie, itp.)

Zarządzanie czasem jest więc kluczowe by móc wyjaśnić delay i jego przeczynę. No i tego się nauczyłam. Zarządzanie czasem nigdy nie było moją mocną stroną, ale odkąd stałam się najbardziej odpowiedzialną osobą podczas całego czasu postoju samolotu, zaczęłam działać bardziej skutecznie i efektywnie.

Besides reporting the delay, you are responsible of reporting the fuel and the baggage to your loadcontroller. Then based on your info, the loadcontrol makes a loadsheet, an official document for the captain. This document provides information about the state of the aircraft. This means, by looking at the loadsheet, the captain knows exactly how many passengers are on board, how much fuel does the aircraft have, what is the total weight of the baggage and the cargo loaded in holds etc.

This is of course just a rough and quick sketch of what this job involves. Reporting the fuel and the baggage is the main task of a turnaround coordinator, but trust me, every turnaround process is like a box of chocolate, you never know what you’re going to get. Every flight is different and that makes it exciting, special and full of surprises.

Stuur mensen op hun droomvakantie

Trusting, unique, inspiring – a.k.a TUI. Ongetwijfeld al van gehoord. Als stagiaire in een TUI-shop maak je deel uit van de grootste speler in de toeristische sector. Wat je precies gaat doen voor het bedrijf, staat in dit blogbericht.

Als stagiaire in een TUI-shop, werk je in een team van professionals die je omver zullen blazen met hun uitgebreide productkennis. Tijdens verkoopgesprekken zul je merken dat de travel consultants “elke centimeter” van “hun” hotels kennen. Je zal ook zien dat ze een hotel waar ze zelf zijn verbleven, veel makkelijker verkopen. Het adviseren en overtuigen van een klant zit in hun bloed. Soms wil een klant enkel een prijsberekening. Het team in de TUI-shop geeft elkaar altijd feedback en soms als het nodig is, komt men meeluisteren naar een verkoopgesprek en helpt men elkaar. Soms door een berichtje te sturen tijdens een gesprek met de klant : hé, een antwoord op vraag van mijn klant ! Open het berichtje van de collega die mee gevolgd heeft met je gesprek met de klant et voilà.

How exciting it all may sound, at the beginning of your journey, you won’t do sales pitches. You’ll gradually learn how to deal with clients and how to speak to them. You’ll be welcoming them in the office. This will be your first encounter with a client. Exciting, don’t you think? Moving on with your journey, you’ll learn how to prepare the travel documents for the clients. This includes checking them, printing them, preparing them, and finally informing the clients about their arrival. You can inform the clients about the arrival of their documents by either sending them an e-mail or calling them. This way you’ll learn how to communicate with clients.

Vervolgens ga je de documenten overhandigen aan de klanten. Je gaat ze niet alleen moeten geven aan de klanten, maar je gaat ze ook met hen overlopen. Dit zal een van de eerste keren zijn waarbij je iets doet voor een klant in het kantoor.

If the clients request further information about a hotel, your task may be to contact the hotel. This might be in a language other than Dutch (usually English :D)

During your journey, you’ll expand your knowledge and will gain experience in the travel sector. Furthermore, you’ll meet clients you won’t forget about quickly. If making people happy makes you happy, then this is the place for you.