Un stage dans la nature

In het derde jaar krijgen studenten de kans om een stage te lopen van 16 weken, van begin maart tot midden juni. Dankzij zo een lange periode kunnen ze de leerstof die ze in 3 jaar hebben geleerd, omzetten in de praktijk.

De Reuzewaterlelies in de serres van de Plantentuin Meise

Erasmus Hogeschool geeft een lijst met bedrijven voor tweede- en derdejaars die een uitgebreid takenpakket bieden. Omdat de stageperiode langer is dan in het tweede jaar, kan je ook stage in het buitenland lopen. Wegens corona en de maatregelen genomen door de overheid boden weinig bedrijven stageplaatsen in het buitenland aan en was het ook moeilijk om in de lijst een stage te vinden vermits we met veel studenten waren.

À cause de la Covid, j’ai reçu une réponse négative de mon premier stage. J’ai donc commencé à chercher des stages par moi-même. Après avoir envoyé une quarantaine de courriers et reçu des réponses négatives, j’ai finalement obtenu une réponse positive du Jardin botanique de Meise. Ils recherchaient une stagiaire qui les aiderait dans le développement touristique de leur jardin dans le département des relations publiques. C’était donc la période idéale pour moi et, après accord de Mme Pieters et de Mme De Smedt, j’ai pu commencer le premier mars.

Overzicht van de knooppunten die op de palen komen

De eerste weken dienden vooral als kennismaking van het domein en de verschillende diensten binnen het departement. Het departement houdt zich bezig met de kassa, de tuinwinkel, de communicatie, de website, de marketing, de MICE en evenementen, de toeristische ontwikkeling, het administratief onthaal en nog andere die door corona op een laag pitje werkten. Mijn agenda werd in het begin bepaald door de Plantentuin, later kreeg ik de verantwoordelijkheid om mijn week op te vullen met taken. Door de overheid moest ik vooral thuis werken, maar de medewerkers bleven aanwezig en organiseerden online meetings.

Publicatie van mijn vertaling in het Franse tijdschrift Fence

De hoeveelheid en grootte van de taken, hing af van week tot week. Een voorbeeld van een grote taak is het knooppuntennetwerk waar ik van eind april tot begin juni aan werkte. Er waren verschillende stappen zoals de plaatsing van de palen bepalen, de knooppunten klaarmaken (zie foto) en op de juiste manier op de palen kleven en de trajecten uittesten met vrijwilligers om te zien of ze hun weg vinden. Een voorbeeld van een kleinere taak is helpen bij de vertaling van teksten die in tijdschriften komen. Hier een foto van een artikel vertaald door mezelf in het Franse tijdschrift «Fence».

Maintenant, mon opinion sur ce stage en général. Lorsque j’ai appris que mon premier stage ne pouvait pas se poursuivre et que je devais en chercher un autre rapidement, j’ai eu peur de ne pas trouver de stage à temps. Heureusement, le Jardin botanique de Meise m’a sauvé la vie. Je ne l’avais jamais visité auparavant et, au début je doutais que ce soit un stage adapté a mes études, car j’ignorais qu’ils organisaient tant d’activités. J’ai été agréablement surprise et après y avoir travaillé pendant plus de trois mois, je ne regrette pas mon choix.