Mon stage de 3e année chez un tour-opérateur

Bonjour à tous!

I’m currently doing an internship at 7Plus Touroperator as a third-year Tourism student. The atmosphere is really friendly, and great colleagues make every workday more enjoyable. During my internship, I’m involved in a variety of tasks that give me a solid understanding of what goes on behind the scenes at a tour operator.

Qu’est-ce qu’un tour-opérateur exactement? Un tour-opérateur est une entreprise qui organise et vend des voyages sur mesure, comme des city trips, voyages de groupe ou individuels, ainsi que des voyages d’études. Au début de mon stage, j’ai appris à connaitre les programmes existants, car il faut bien connaître ce que l’on propose.

My tasks are very diverse, which keeps the work interesting. Much of it is administrative, such as preparing travel offers for clients, getting travel documents ready, and working with Amadeus.

But that’s not all. I also have more creative tasks, like making a travel guide for study trips. It’s something I really enjoy because I get to use my creativity while learning a lot about different destinations.

Passons maintenant à la procédure des offres. Une offre est une proposition de voyage personnalisée. Le client envoie une demande via une agence de voyage. Nous adaptons le programme si nécessaire, recherchons les vols via Amadeus et transmettons l’ensemble au DMC (le partenaire local). Nous demandons un tarif et dès que nous recevons une réponse, nous envoyons l’offre à l’agence de voyage.

Ensuite nous enregistrons la réservation dans notre système et ajoutons un numéro de bon de commande (PO), indispensable pour le suivi et la comptabilité.

Si la réservation est acceptée, je commence à préparer les documents de voyage. Ce sont les papiers que le client reçoit avant le départ: une page de garde, les billets d’avion, les vouchers, les numéros d’urgence, ainsi qu’un guide avec des informations pratiques sur la destination. Chaque dossier doit être complet et clair. Ainsi, le client est prêt à partir l’esprit tranquille et à profiter pleinement de son voyage!

Although the internship mainly showed me the administrative side of tourism, it also taught me how the industry really works. It’s an experience I would recommend to anyone who wants to go beyond the travel brochures!

Welkom aan boord bij Aviapartner! ✈️

Ik ben Ines, stagiaire als check-in agent bij Aviapartner. In deze blog neem ik jullie mee achter de schermen van de luchtvaartindustrie. Des heures de pointe matinales aux changementen de porte de dernière minute, je partage mes expériences et vous offre un aperçu de la vie quotidienne d’un agent d’enregistrement!

La première phase de mon stage a consisté en deux semaines de formation intensive, où j’ai appris tous les aspects techniques du travail. Pendant cette période, nous avons passé des tests réguliers pour nous assurer que nous comprenions et appliquions correctement les procédures.

Na de opleidingsweken begon ik met een week dubbelperiode, waarbij ik samenwerkte met een ervaren collega. Deze periode was belangrijk om de theorie in de praktijk te brengen en het zelfvertrouwen op te bouwen om uiteindelijk alleen aan de slag te gaan.

Après avoir terminé la formation et la semaine initiale de supervision, j’ai commencé à travailler de manière autonome. C’était stressant, mais mes collègues étaient toujours là pour m’aider en cas de besoin.

Elke dag begon met het controleren van de vluchtinformatie en het voorbereiden van de incheckbalies. Het verwelkomen van passagiers en hen helpen met hun baggage en instapkaarten was een groot deel van mijn takenpakket. Het is essentieel om zorgvuldig en efficiënt te werken, aangezien dit direct invloed heeft op de reiservaring van de passagiers.

Als check-in agent aan de gate had ik verschillende taken. Ik moest de instapkaarten scannen en de identiteit van passagiers controleren voordat ze instapten. Daarnaast begeleidde ik passagiers over de tarmac naar hun vlucht en zorgde ik ervoor dar minderjarige passagiers die alleen reisden, veilig werden overgedragen aan hun ouders of tot aan de vlucht.

Gate

Tout au long de mon stage, j’ai acquis des connaissances précieuses sur la gestion des systèmes de check-in, l’importance du service client et la gestion des situations imprévues. Grâce à la diversité des voyageurs, j’ai aussi eu l’opportunité d’améliorer et de pratiquer mes compétences linguistiques.

Alors si vous cherchez un stage dynamique où l’on ne s’ennuie jamais, Je vous conseille vivement de le faire chez Aviapartner!✈️